Часть 4
25 октября 2023 г. в 16:50
- Что ты видела? - дядя Чарльз сунул племяннице под нос нюхательную соль, подложил под голову подушку.
- Я спрашиваю тебя, что ты видела?
В ответ она только мычала. В голове был туман и перед глазами все расплывалось. Дядя навис над ней темной тенью, отчего девушке стало не по себе. Она зашевелилась, вспомнила все и окончательно пришла в себя. Удивительно, но находилась она в своей комнате, на своей кровати, и не было в помине ни следов крови на двери, ни трупа!
- Я ничего не видела, - пробормотала она, с трудом разомкнув губы. Внутренний голос велел не признаваться. Иначе дядя может объявить ее сумасшедшей и упечь в сумасшедший дом.
- А отчего же ты тогда так кричала? - нетерпеливо допытывался он, - ты очень напугала бабушку своим криком, ты знаешь об этом?
- Я оступилась, - солгала Элис, - моя нога зацепилась за ковер в комнате, падая, я закричала. Должно быть ударилась головой об пол, потому что потеряла сознание.
- Очень неубедительно, - проворчал Чарльз, осматривая ее голову и ощупывая ноги и руки. Ушибов, ссадин и вывихов не было, только небольшая шишка над виском, что говорило в пользу внезапного падения.
На следующий день к чаю были поданы пирожные с кремом, обсыпанные сахарной пудрой. Элис откусила кусочек и отложила, что-то не понравилось, не хотелось доедать. Дядя впился в нее недовольным взглядом:
- Почему ты не ешь? У тебя же всегда отменный аппетит!
- Что-то не хочется. Простите, дядя.
- Не нужно наседать на нее, Чарльз, - вмешалась сердобольная бабушка, - ребенок вчера пострадал, ушибся. Аппетит не всегда бывает одинаково хорошим. Ты ведь и сам это знаешь, как врач.
Он посмотрел на мать снисходительно, как на малого ребенка, и, видимо борясь внутренне с гневом, продолжал:
- Вот я как раз и забочусь о здоровье племянницы, мама. Замечаю, когда она плохо ест или плохо спит. Последнее время, например, она стала нервной. Эти подрагивания плеч говорят мне, как врачу, о многом. Я бы хотел проконсультироваться со своими коллегами по поводу Элис. Возможно ей стоит выехать на побережье этим летом.
Бабушка пыталась что-то возразить, но дядя не слушал. Он вытер рот салфеткой, поблагодарил и, взяв газету, ушел в свой кабинет. Или в лабораторию.
- Поверьте, бабушка, я вовсе не чувствую себя больной, - обиженно проговорила Элис, - дядя преувеличивает. Я нормально ем и сплю, просто временами в т а к и е дни я бываю рассеянной и неважно себя чувствую, но я не больна. И мне не хочется никуда уезжать.
Последние слова она проговорила уже со слезами.
- Я понимаю тебя, моя девочка, - бабушка сочувственно покачала головой.
Энтони пригласил девушку прогуляться по окрестностям, была прекрасная весенняя погода. Лёгкий ветерок шевелил ее волосы и цветы на соломенной шляпке. Она присела у искусственного Стокриджского пруда, наблюдая, как в нем плавают юркие маленькие рыбки.
- Я вижу, Вы о чем-то глубоко задумались, - сказал он, - можете поделиться со мной своими мыслями? Или это секрет?
Девушка взглянула на него с некоей решимостью и начала:
- Мне кажется, дядя меня ненавидит. Он хочет, чтобы меня здесь не было. И поверьте, я не преувеличиваю, у меня есть достаточно веские основания так считать.
- Вы не думаете, что это как то связано с наследством? - предположил Энтони, как юрист, - на кого Ваша бабушка оставила завещание?
- На меня, она говорила об этом. Но дядя получит третью часть имущества согласно завещанию.
- А замок кому достанется?
- Мне. Так распорядилась бабушка.
- В том-то все и дело, - озабоченно проговорил он.
- Значит, дядя ненавидит меня из-за замка?
- Думаю, наша догадка верна. А при каких обстоятельствах скончалась Ваша матушка?
- Точно мне неизвестно. Она умерла молодой скоропостижно, а меня отдали в приют.
- Не могли бы Вы сказать мне название приюта?
- Стоунфильд. - Больше они не затрагивали тревожные темы, болтали о всякой чепухе, шутили, смеялись. Потом Элис спохватилась, что опаздывает к вечернему чаю и добавила недовольно:
- Опять дядя будет заставлять меня кушать эти ненавистные пирожные! Каждый день они у нас на столе! Я недавно съела половинку и мне было плохо, болела голова, тошнило.
Молодой человек забеспокоился:
- Ох, не вздумайте их есть, прошу! Под любым предлогом отказывайтесь! Выбрасывайте или ... ещё лучше, принесите их мне!
- Вам?!
- Есть я их не собираюсь, но мой отец отлично разбирается в ядах...
- Боже мой!
- Будьте предельно осторожны! И расскажите обо всех подозрениях бабушке, она должна быть на нашей стороне.
На следующий день молодые люди встретились для катания на лодке по реке Стур в Дэдхэме. Энтони налегал на весла, а Элис любовалась зелёными живописными берегами. В ногах у нее стояла корзинка с едой и скатертью, и она выбирала подходящее место для пикника. Они беседовали о призраке замка.
- Я писала об этом подругам, - призналась девушка, - мнения их различны. Эмили склонна верить в то, что в замке орудуют потусторонние силы, а Эбигейл имеет более практичный склад ума и ей сдается, что меня кто-то нарочно хочет довести до сумасшествия. Кто-то? Быть может сам дядя? - тут она вспомнила о пирожных и протянула их Энтони в бумажном пакете. Расставались они на закате с некоторым сожалением, что так быстро миновал чудесный день и прогулка.
- Элис, я должен сказать Вам...
- Что?
- Что Вы мне очень нравитесь.
- Я знаю, - она лукаво усмехнулась, - догадалась уже давно.
- Мы не можем все время оставаться только друзьями. Пора принимать решение. Я предлагаю Вам руку и сердце!
Девушка со смехом обещала подумать. На том и расстались. Вечером в Стокриджском саду было тихо, поэтому приглушенные голоса - мужской и женский, были отчётливо слышны на расстоянии. И если бы ветка случайно не хрустнула у Элис под ногами, то возможно ей удалось бы подслушать важный разговор. Мужчина и женщина как по команде вскочили со скамьи и обернулись.
- Добрый вечер! - крикнула девушка с улыбкой, стараясь вести себя как ни в чем ни бывало. Это были дядя Чарльз и леди Элизабет Торн. Он сделал выговор племяннице за то, что та целый день отсутствовала без его позволения, а затем представил ее своей избраннице. Миссис Торн оказалась статной брюнеткой с точеным профилем и темными демоническими глазами. И от нее пахло фиалковыми духами! Теми самыми! Элис протянула ей руку, натянуто улыбаясь.
- О, Чарльз, почему ты раньше не познакомил меня со своей очаровательной племянницей? Я уверена, мы бы подружились за это время!
- У Вас ещё все впереди, дорогая, - он ушел распорядиться на счёт чая в саду, а женщины стали прогуливаться по аллее. Элизабет взяла под руку Элис и говорила без умолку, при этом гипнотизируя ее своим взглядом.
Девушка внезапно остановилась, ее охватил гнев. Сколько же можно изображать неведение?!
- Аромат Ваших духов выдал Вас, миссис Торн!
- Что ты имеешь в виду?
- Призраком, пугавшим меня по ночам, были Вы! И Вы же надели платье моей матери, изображая ее убитой. Поздравляю! Вы - великолепная актриса! Но у вас с дядей ничего не выйдет. Я выхожу замуж за Энтони Уайта, он знает обо всем и Вас будут судить!
- Что ты несёшь?! - маска доброжелательности моментально слетела с лица дамы, - глупая девчонка! У тебя нет никаких доказательств!
- Нет, есть! Есть! - Элис увернулась от ее рук и быстро убежала в замок. Бабушкина спальня была заперта. Девушка стучала, кричала, но ответа не было. Леди Айрис исчезла и прислуга сбилась с ног в поисках хозяйки. Ее сына тоже нигде не было, а нахальная Элизабет Торн должно быть отправилась к себе домой.
- Мисс Глен, Вас зовут, - окликнул девушку садовник, - Мистер Уайт ждёт Вас в беседке. Говорит, дело срочное.
Энтони был бледен и напуган, он схватил Элис за руку и проговорил:
- Тебе нужно немедленно уйти из замка, чтобы не случилось худшего! Анализ подтвердил, что белый порошок на пирожных вовсе не сахарная пудра, а мышьяк! Твой дядя очень опасен и возможно готовится предпринять решающий шаг.
- Куда же мне идти? - Элис выглядела растерянной, - И вдобавок, куда-то исчезла бабушка! Я боюсь, вдруг он может причинить зло и ей тоже!
В этот момент раздался небольшой взрыв и звон разбитого стекла. Молодые люди от испуга прижались друг к другу. Из окон дядиной лаборатории повалил дым, стало вырываться и пламя. Стало ясно, что в замке пожар. Вызвали пожарных из Дэдхэма, который был по расстоянию ближе чем Колчестер, но когда команда приехала - выгорело уже все западное крыло замка. На полу в лаборатории был найден обугленный труп дяди Чарльза. Леди Айрис была заперта внизу в маленькой комнате. И она была мертва, но без признаков насильственной смерти. Возможно умерла ещё до пожара, остановилось сердце. В руке она сжимала завещание, написанное на имя внучки. Энтони предположил, что мистер Стэнтон уговаривал мать изменить свое решение, наверняка даже угрожал ей, после чего запер в нежилой части замка возле подвала, где ее не сразу найдут. Потом он отправился в свою лабораторию для очередных опытов, но был слишком раздражен и что-то перепутал, из-за чего реторта с содержимым взорвалась у него в руках, вдобавок загорелся разлитый спирт, заполыхала его одежда и волосы. Однако выбраться из лаборатории он не смог, дверь оказалась запертой снаружи. Должно быть это сделала миссис Торн из каких-то своих соображений. Доктор мог бы выпрыгнуть из окна, но видимо уже не успел это сделать.
Леди Айрис похоронили вместе с сыном в фамильном склепе. После похорон Элис, вся в черном, бледная и заплаканная, пришла возложить алые розы на бабушкино надгробие и с горечью проговорила:
- Только ты одна меня любила, моя хорошая, моя милая и родная бабушка! Как же я теперь без тебя? Снова одна на белом свете?
- Одна? А как же я? - спросил подошедший внезапно мистер Уайт, - Я ведь тоже люблю тебя, Элис! И хочу, чтобы ты была счастлива! - Молодые люди обнялись и Энтони повел ее из склепа наружу, на свежий воздух. Они присели на скамейку возле статуи скорбного ангела, помолчали немного и он начал:
- Чарльз и Лора Стэнтон были братом и сестрой только по матери. Первый муж леди Айрис - врач трагически погиб в восточных колониях. Она осталась вдовой с пятилетним сыном. Но вскоре вышла замуж во второй раз, за отца Лоры - коммерсанта Роджера Стэнтона. Он усыновил мальчика и относился к нему как к родному. Но он видимо с детства ревновал мать к младшей сестре. Лора где-то простудилась и заболела воспалением лёгких, в некоторых случаях это смертельно. Она написала брату, что виновата и просит прощения у родителей. Но он не ответил. Чарльз знал, что она больна и на раннем этапе мог оказать врачебную помощь. Но не захотел. Муж Лоры - твой отец к тому времени уже удрал. Это было двойное предательство. Когда сестра скончалась, Чарльз явился и собственноручно отвёз тебя маленькую в беднейший приют Стоунфильд. Видимо рассчитывая на то, что сырой климат, плохие условия и болезни сделают свое дело. Леди Айрис и сэр Роджер не знали об этом. - Элис снова горько заплакала, он погладил ее по руке и сказал:
- Но все это теперь уже призраки прошлого, с которыми мы попрощались навсегда. А сами скоро обвенчаемся и уедем жить на побережье в коттедж под названием "Остров любви". В замке будут делать ремонт и, если ты захочешь, мы когда-нибудь вернёмся сюда, чтобы вдохнуть в эти стены новую жизнь, чтобы наши дети своим шумом оживляли все вокруг. - Девушка улыбнулась сквозь слезы, представляя себе будущее.