Глава первая
22 апреля 2024 г. в 11:49
Примечания:
Ребекка Морган — https://pin.it/1Kg5pmuDz
Майлз Локвуд — https://pin.it/3ZKD5V3K7
Бетси Теллер — https://pin.it/5uAIYanWY
— Поверить не могу, что ты это сделала: позвала Леона. Бетси, мы знаем друг друга всего ничего, считай, вообще не знаем, но ты уверена, что он поедет в такую даль, чтобы отметить мой день рождения.
— Иногда хватает одного маленького приключения, чтобы оказаться связанными на всю жизнь.
— Звучит так, будто мы — пара с ребёнком.
— Судя из того, что ты рассказала, Эшли вполне может сойти за ребёнка.
— Бетси!
Подруга довольно улыбается, ведя ногой под столом в такт играющей мелодии. Ребекка продолжает прожигать её взглядом, но Бетси невозмутима.
— Джон не приедет? — Бетси забирает медные волосы в хвост. Ребекка отрицательно качает головой, наблюдая, как под чутким руководством владелицы бара, Камиллы, вешают белый плакат с большими алыми буквами: «С днём рождения!»
— Он расследует убийство в другом городе. Ничего страшного в этом нет, Бетси, — добавляет она, видя, как подруга открывает рот, чтобы высказаться. — Я привыкла к одиночеству. К тому же, я не ребёнок, чтобы расстраиваться из-за отсутствия отца на празднике. Отмечу с ним в выходные, когда вернётся.
— Если Дэвид не отправит никуда.
Ребекка мрачнеет при упоминании имени босса. Их первая встреча после увеселительной поездки в Испанию выходит сухой и скомканной — Дэвид смотрит виновато, как побитый щенок, а она слишком устала и измучена болью — ноют ушибленные рёбра, поэтому поднимает руку и жестом заставляет замолчать, когда он начинает говорить. Наверное, несколько недель он точно не будет её трогать. Ну и пусть, думает она, пусть его грызёт вина, что отправил чёрт знает куда, чтобы убедиться, что их бывшая коллега действительно отдала богу душу.
— И у другой очаровательной сеньориты есть имя — Ребекка! — громко говорит недовольная Эшли.
— Спасибо, Эшли, — хмыкает Ребекка. Луис чуть склоняет голову, смотря на неё.
— Ребекка? Прямо как в Ветхом Завете?
Она кивает, поджимая губы.
(Мысль о том, что это имя дала ей мать, позднее помешавшаяся на религии, причиняет боль и спустя много лет).
— А сам Дэвид будет? — осторожно уточняет Бетси.
— Надеюсь, у него хватит мозгов не появляться в такой день, — отзывается Ребекка. Майлз плюхается на диванчик рядом с ней с тремя пивными бокалами. — Я ясно дала понять, что не могу его пока видеть.
— Камилла чуть позже торт вынесет, — сообщает он. — Ну что, всё? Или мы кого-то ещё ждём?
— Думаю, что всё, — Ребекка распрямляет плечи и поправляет чёрный топ-футболку. Бетси охнула, увидев, какой наряд выбрала для своего дня рождения подруга, но послушно замолчала. — Итак, я готова получать поздравления и подарки.
— Что ж, я, как твой координатор, начну, — Майлз прокашливается и наклоняется, чтобы протянуть Ребекке небольшой пакет. — Новая гарнитура, — поясняет он, когда она шуршит упаковкой. — После событий в Испании я решил, что мы должны постараться везде оставаться на связи.
— Это просто…
Дверь в бар открывается, и все посетители тут же бросают взгляд на вошедшего. Ребекка, сидящая спиной ко входу, оборачивается. Сердце замирает и падает куда-то вниз, потому что в дверях бара Камиллы стоит не кто иной, как Леон Кеннеди. Сидящая рядом Бетси испускает восторженный вздох (спасибо, что не вопль, думает Ребекка), пока Майлз встаёт и окликает Леона.
— Спасибо, что приехал, — говорит он, пожимая Кеннеди руку. — Для Ребекки это очень важно.
— Майлз! Леон, спасибо, но ты не был обязан…
— Я обещал. К тому же, Эшли бы мне не простила, если бы я не передал тебе подарок, — только сейчас Ребекка замечает, что Леон держит два пакета. В первом, оранжевом, обнаруживается похожий платок, который носила Эшли в Испании. Он тогда приглянулся Ребекке и, видимо, Грэм это заметила. Она повязывает подарок на шею и тянется к пакету Леона, вытаскивая из неё чёрную кожаную куртку.
— Твоя ведь пострадала. Я пытался найти похожую, — поясняет он, когда Ребекка встаёт из-за стола и примеряет вещь. Куртка сидит как влитая, и Ребекка вертится, демонстрируя её. Бетси хлопает в ладони.
— Спасибо, — искренне благодарит Ребекка Леона. Куртка ей действительно нравится: мягкая, удобная и такая, какую она бы сама выбрала.
— Остался мой подарок, — Бетси поднимается на ноги и, вручив подруге пакет, звонко целует её в щеку. — С днём рождения, Ребекка. Я очень рада, что однажды наши пути пересеклись.
Леон садится за стол, и Майлз пододвигает к нему меню, начиная рассказывать о блюдах и советуя, что тут может взять для первого раза. Кеннеди слушает его одним ухом, смотря на то, Морган распаковывает подарок Бетси и демонстрирует им чёрные туфли-лодочки.
— Ну и куда мне такое?
— Носить, — с готовностью отзывается Бетси. — Наденешь на приём с президентом. Леон сказал мне, что Эшли хочет видеть вас обоих.
— Это так, — подтверждает Леон. — Эшли не простит, если пропустим такое мероприятие.
— И ты найдёшь время для этого на своей работе?
Леон кивает.
— Какая… прелесть, — Ребекка убирает туфли с глаз подальше и садится на стул, занимая место рядом с Леоном. Лишь один Майлз смотрит на неё с сочувствием, зная, как Морган относится к обуви на каблуках.
— Давайте закажем что-нибудь поесть и выпить, — бодро говорит Майлз. — Дамы, вы как обычно?
— Да, — отзывается Бетси.
— Ребекка?
— Ага, — кивает она.
Майлз направляется к барной стойке, чтобы сделать заказ, а Бетси, извинившись, идёт в уборную, чтобы поправить макияж. Ребекка заправляет за ухо прядь волос и улыбается, глядя на Леона, рассматривающего небольшой бар.
— Спасибо.
— Ты уже говорила.
— Знаю, но мне до сих пор не верится, что ты проделал такой путь, чтобы поздравить меня с днём рождения.
— Не только, — Леон поворачивал голову и смотрит на неё. Ребекка взгляд не отводит и в очередной раз, только уже в спокойной обстановке, отмечает, что у него интересный цвет глаз: льдисто-голубой. Такие глаза должны излучать холод, но там тепло.
— Не только? Что ещё?
— Как твои рёбра и рука?
— Серьёзно? — Ребекка приподнимает брови и снова улыбается. — Ты мог спросить у меня об этом в сообщении.
— Хотелось сделать это лично.
Она подпирает щёку рукой и чуть прищуривается.
— Я думал задержаться здесь на несколько дней, — говорит Леон. — Покажешь мне город?
— Покажу, — кивает Ребекка. — Надеюсь, ты не будешь против, если в нашу культурную программу я не включу соборы.
Леон усмехается.
Примечания:
Информация о работах, о дальнейших планах, пояснения к моментам, спойлеры и многое другое тут — https://t.me/+iAFzRNizwaE1Yjc6