Часть 1
25 октября 2023 г., 19:40
Примечания:
ПБ включена
* * *
Я вас любил: любовь ещё, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам Бог любимой быть другим
— Этот стих совершенно не подходит нам! — улыбается Нил
— Только последняя строчка — перечит Эндрю
— Ага, мы не верим в Бога, и мы вместе, а стих о любви не разделенной
— Скорее о расставании
— Эндрю, почитай ещё стихи, мне очень нравится! — Миньярд улыбается, той улыбкой которую показывает только ему только Нилу можно её видеть, не ту что была из-за препаратов, а настоящая искренняя
— Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
Daß ich so traurig bin,
Ein Märchen aus uralten Zeiten,
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
Die Luft ist kühl und es dunkelt,
Und ruhig fließt der Rhein;
Der Gipfel des Berges funkelt,
Im Abendsonnenschein.
Die schönste Jungfrau sitzet
Dort oben wunderbar,
Ihr gold'nes Geschmeide blitzet,
Sie kämmt ihr goldenes Haar,
Sie kämmt es mit goldenem Kamme,
Und singt ein Lied dabei;
Das hat eine wundersame,
Gewalt'ge Melodei.
Den Schiffer im kleinen Schiffe,
Ergreift es mit wildem Weh;
Er schaut nicht die Felsenriffe,
Er schaut nur hinauf in die Höh'.
Ich glaube, die Wellen verschlingen
Am Ende Schiffer und Kahn,
Und das hat mit ihrem Singen,
Die Loreley getan.
— Лорелей убивает.
— Как и ты меня
***
У Нила часто менялась жизнь на 180° но в этот раз, все слишком резко изменилось. Рак головного мозга. Месяцы лечения, куча потраченных сил, весь старый состав Лисов делал усилия чтобы Нил остался жив, а ещё, ещё был Эндрю, который умирал вместе с ним. Миньярд был потрясен, Джостен который столько раз был в шаге от смерти, умрет из-за какого-то куска дерьма в голове. Миньярд умирает и воскресает, вместе с Нилом переживает боль, или улучшения, он почти поселился в больнице.
И вот в один из вечеров, после шести бесконечных месяцев борьбы, это случилось
— Дрю, у нас не принято, но я люблю тебя, так сильно, что кажется причиной по которой я боролся, был только ты — Эндрю сжимал его ладонь, и тихо шептал
— Борись дальше, я тоже тебя люблю, сильно, борись! Пожалуйста, Нил…
— Эндрю, прочитай стих, " Я вас любил»
— Конечно да, сейчас. — Он быстро трёт глаза- Я вас любил: любовь ещё, быть может,
— Не плачь, только, читай. - тихо прошептал Джостен
— В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем. — Писк прервал парня но он продолжил, не обращая внимания — Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно. Последняя строчка не подходит, люблю тебя Джостен.
***
Эндрю подходит к надгробию, и кладёт цветы, на его глаза наворачиваются слезы но он все ещё сдерживает себя, он обещал, он не пролил ни слезы перед людьми, и перед Нилом
Теперь эти строчки им подходят, ведь они не вместе, но Нил другого не полюбит, и по видимому Эндрю тоже, не осталось больше человека который полюбит Эндрю и нету человека которого он сможет полюбить в ответ
Примечания:
что-то глаза намокли
Стих который читает Эндрю на немецком "Лорелей" Генрих Гейне
Лорелей-Русалка
Я не знаю, что это значит,
Но печаль моя только о том:
Ко мне сказка времени мрачного
Не приходит вместе со сном.
Воздух чист и темнеть начинает,
Рейн несет свои воды бурля,
Туча солнце в себя забирает
Лишь вершине чуть света даря.
На утесе на этом, над Рейном,
В свете солнца последних лучей
Поет девушка с грустью безмерной
Так прекрасно, как соловей.
Солнце волосы золотом красит
Гребень держит рука - золотой,
Звуки песни грустной и мрачной
Разливаются вместе с рекой.
Кто плывет по реке, песню слышат
Колдовством и печалью полны,
Вместо вод смотрят взоры их выше
И на скалы несутся челны.
Вода Рейна сомкнется, и в ней
Песню слышать не будет гребец,
Не поймет, что она - Лорелей,
Песней жизни свершила конец.