ID работы: 14017741

Парфюмер

Гет
NC-17
В процессе
11
Горячая работа! 2
автор
Размер:
планируется Макси, написано 15 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать

I.

Настройки текста
Примечания:
      Глаза давно привыкли к темноте спальни, а мускусный аромат горевшей несколько часов назад свечи растворился в воздухе. Гермиона неустанно моргала, уставившись на полоску солнечных лучей, что пробивалась сквозь темно-бежевые портьеры и прямой линией освещала пыльный паркет. Электронные часы на прикроватной тумбочке оповещали хозяйку о том, что через семь минут противный будильник издаст раздражающий писк на всю квартиру.       Гермиона вздохнула и, откинув одеяло, спустила ноги с кровати. Глаза разрывались кинжальной болью из-за очередной бессонной ночи. Девушка сжала подушечками пальцев переносицу, будто это помогло бы убрать неприятные ощущения, а второй рукой потянулась к часам. Звук нажатой кнопки отразился от стен спальни, заполнив комнату мимолётным щелчком.       На другом конце широкой двуспальной кровати развалился рыжий кот. Забавное мурлыканье разряжало тишину, а периодическое кошачье кряхтение, когда он сквозь сон проводил пушистыми лапками по своей симпатичной морде, вызвало у ведьмы легкую улыбку. Грейнджер аккуратно потрепала его внушительных размеров пузо, подумав о том, что Живоглоту срочно пора сесть на кошачью диету, чтобы окончательно не обрасти жиром со всех сторон — хоть кто-то в их небольшой семье питался регулярно и сытно.       Потянувшись, Гермиона размяла затёкшие от лежания в одной позе мышцы и суставы и встала с кровати. Живоглот недовольно фыркнул, подняв лохматую голову с подушки, и со всей ненавистью, которая может быть в сонных глазах пробужденного не по собственной воле, посмотрел на свою хозяйку.       — Прости, Глотик, в следующий раз буду тише, — с грустной улыбкой произнесла ведьма, двигаясь в направлении ванной.       Кот зевнул, издав звук, отдалённо напоминающий протяжное «мяу», и опустил голову на мягкую подушку, прикрыв янтарного цвета глаза. Пушистый член семьи проводил в такой позе чуть ли не двадцать часов в сутки, и порой Гермиона завидовала его невероятному таланту проваливаться в столь долгий и сладкий сон.       Очередной день сурка. Дом-работа. Работа-дом. Возможно, пара-тройка бокалов огневиски в Косом Переулке с коллегами-мракоборцами и обсуждение очередного рабочего дня с редкими вопросами о личной жизни, которой, в общем-то, особо и нет. Хотя если за личную жизнь можно считать вечерние посиделки у камина в гостиной её скромной квартиры в компании книги и любимого кота, то Гермиона весьма неплохо устроилась.       «Хорошо, что сегодня пятница».       Девушка усмехнулась собственным мыслям, с интересом разглядывая мокрое от прохладной воды лицо в зеркале ванной комнаты. Она выглядит… неплохо. За исключением полопавшихся капилляров в глазах и тёмных кругов под глазами от очередного недосыпа. От очередной бессонной ночи. Когда же закончится это дерьмо…       Руки уже на автомате потянулись к косметичке на полке слева от зеркала. Первым делом каждое грёбаное утро — глазные капли, чтобы убрать воспаление и непрекращающуюся с момента пробуждения боль. С годами магловские методы лечения Гермионы не стали чужды.       Сквозь пелену Грейнджер еле рассмотрела среди заполненной до краёв косметички тональное средство, пудру, любимую тушь для ресниц, подводку-фломастер и помаду. Подушечками пальцев она мягко вбила крем в тонкую кожу под глазами, тщательно скрывая следы своей бессонницы, а затем зафиксировала всё пудрой Givenchy, которую с недавних пор могла позволить себе купить, не задумываясь о цене. Процесс не занимал долго времени, однако этого достаточно, чтобы глаза вновь начали нормально видеть. С годами отработанными движениями руки Гермиона нарисовала тонкие стрелки и тщательно прокрасила и без того густые ресницы чёрной тушью. Важный акцент — матовая ярко-алая помада, которая каждый раз немного вылезала за контур её губ, делая их более пухлыми. Непослушные волосы Грейнджер уложила в тугой пучок на затылке, оставив лишь две вьющиеся прядки беспорядочно спадать на лицо.       Идеально.       Идеальная.       Гермиона прикрыла дверь в ванную и направилась к шкафу, скидывая на стоящий у туалетного столика шёлковый халат и оставаясь абсолютно обнажённой. Со стороны кровати вновь раздалось недовольное фырканье, будто Глотик хотел сказать этим что-то вроде: «Как ты смеешь вилять голым задом передо мной, распутная женщина?» Ведьма не могла не издать смешок от такой интерпретации его недовольных кошачьих изречений, доставая из шкафа кружевное нижнее бельё, тонкие колготы, белую рубашку, чёрную юбку-карандаш до колен с вызывающим разрезом над правой ногой и приталенный аврорский плащ. Быстро одевшись, Грейнджер прошла в прихожую и, погрузив ноги в чёрные лодочки на высоком каблуке, покрутилась перед большим зеркалом.       Восхитительно.       Восхитительная.       — Мерлин, чуть не забыла, — Гермиона раздражённо закатила глаза, скидывая с себя плащ.       Она вернулась в спальню и схватила с туалетного столика портупею с кобурой для палочки и несколькими ножнами для маленьких кинжалов, тут же надевая её поверх белой рубашки, а затем пряча под плащом. Последние штрихи — аромат Saint Laurent и несменный чёрный клатч, и Грейнджер готова покидать свою обитель.       Оставив достаточное количество еды рыжему обжоре, Гермиона по старой привычке предупредила его, что, возможно, будет поздно, будто коту было до этого какое-то дело, и вышла из квартиры, несколько раз проверив, закрыта ли входная дверь. Преодолев три лестничных пролёта, ведьма получила ежедневную порцию приветливой улыбки от консьержа по имени Патрик, которому на вид было около шестидесяти.       — Прекрасно выглядите, мисс Грейнджер. На работу, как на праздник, — пролепетал старик своим осипшим голосом.       — Ох, Патрик, если бы это было действительно так, — ответила Грейнджер и махнула мужчине рукой на прощание, — хорошего дня.       Порывы октябрьского ветра обдали обтянутые полупрозрачной тканью капроновых колготок лодыжки, и Гермиона поёжилась, поднимая воротник своего плаща. Температура в Лондоне резко падала именно в октябре, иногда достигая нулевых значений, а дожди становились чем-то обыденным. Сегодняшнее утро не было исключением — пушистые серо-чёрные облака затянули небо, нависая над сновавшими прохожими, словно огромные своды, и предвещали приближение ливня. Хотелось скорее оказаться в тёплом помещении. А ещё больше хотелось кусочек свежего яблочного пирога с двойным американо, поэтому Гермиона пересекла узкую дорожку, выложенную брусчаткой, и тут же вошла в свою любимую кофейню в Хампстеде.       Уют этого места окутывал, словно шерстяное одеяло и вязаный свитер-оверсайз, и согревал не только физически, но и душевно. Здесь было слишком… по-домашнему, не смотря на неординарный интерьер. Вместо привычных стульев здесь были светло-серого цвета небольшие диванчики, которые могли вместить на себе максимум два человека. На каждом — мягкие подушки и сложенные у подлокотников пледы. Отсутствие люстр компенсировали винтажные канделябры с лампочками в виде свечей по периметру стен, отделанных каменными панелями. В подобном стиле барная стойка со стеклянными витринами разрывалась от разнообразия сладостей, свежей выпечки, а написанное вручную на одной из стен меню открывало клиентам разнообразие видов и вкусов такого желанного кофе.       — Миона! Ты раньше, чем обычно. Мне даже не пришлось прятать с прилавка твой любимый яблочный пирог.       — Доброе утро, Дарси, — улыбнулась ведьма.       Дарси было двадцать девять, но выглядела она куда моложе за счёт чересчур детских черт своего пухлого личика. Гермиона находила это милым: то, как она невинно хлопала ресницами, раскрывая наивные зелёные глаза от восторга, когда слушала очередную историю ведьмы о её школьных приключениях (естественно, интерпретированную под магловский образ жизни); то, как сосредоточенно хмурила брови и взъерошивала короткие неестественно розовые волосы, когда в бухгалтерскую книгу вносила каждый проданный кофе или выпечку; то, как её и без того большой рот увеличивался вдвое, когда Дарси одаривала своей белозубой улыбкой зашедших за чем-то вкусным и ароматным клиентов; то, как она в их редкие совместные вечера после закрытия с уэльским акцентом, который, в общем-то, был ей чужд, щебетала о том, сколько безделушек заказала для своей кофейни — от десятиметровой гирлянды до салфеток с изображением цыплят. Гермиона любила Дарси. Хоть они и не были близкими подругами, однако ночной кофе с добавлением нескольких порций виски и висящая на двери табличка «Закрыто» хранили весьма откровенные и личные тайны двух девушек.       — Тебе как обычно? — тонкий голос Дарси выдернул Гермиону из личных рассуждений.       — Да. Только яблочный пирог заверни с собой. Целый. Один мой коллега готов душу продать за твой пирог, а он тот ещё сноб, — улыбнулась Грейнджер, протягивая несколько фунтов подруге.       — Ради всего святого, Грейнджер. Убери свои копейки! Иначе больше никогда не спрячу для тебя лишний кусочек, — фыркнула Дарси, заворачивая пирог в крафт-пакет.       — Ты заставляешь меня чувствовать себя мелочной содержанкой.       — Лучше принеси мне бутылочку того невероятного отцовского виски, который мы пили в прошлом месяце. Вот это вещь — сразу бьёт в голову.       Гермиона кивнула, улыбаясь и ругая себя за то, что дала попробовать Дарси огневиски, тактично (или не совсем) соврав о том, что это ей прислал отец из Австралии, поэтому найти такое же в Лондоне невозможно. Каждый раз подло врать, полагаясь на детскую наивность подруги, становилось всё тяжелее, ведь Дарси всегда была честна настолько, насколько можно. И Гермиона не смела требовать от неё большего, ведь сама сочинила о себе легенду, в которой от правды остались лишь её возраст и имя: работает в секретном отделе Скотленд-Ярда, училась в юридической академии в Австралии, все школьные и университетские фото сгорели в пожаре в родительском доме, из-за чего тем пришлось покинуть Великобританию.       Из крайности в крайность.       Всё хуже и хуже.       Ложь. Ложь. Ложь.       — Гермиона, ты в порядке? — обеспокоенно спросила Дарси, протягивая двойную порцию американо с сахаром и пакет с пирогом. — Выглядишь так, будто тебя избили не только морально, но и физически.       — Всё замечательно, — снова обман. Так просто. Так естественно. — Спасибо, Дарси. Я побежала, иначе опоздаю.       Гермиона вышла наружу и потянулась рукой к горлу, пытаясь пальцами зацепиться за невидимые петли. Удушьем лживые слова оплелись вокруг каждой мышцы, каждой голосовой связки, что даже вырвавшийся из горла кашель не помог обуздать это чувство. Нужно прекращать — либо врать Дарси, либо общаться с ней. Второй вариант звучал, увы, здраво, учитывая некоторые аспекты жизни Грейнджер. Надо было что-то придумать. Уволили и придётся переехать в другой район? Перевели работать в Уэльс или Шотландию? В Италию? Да куда угодно, лишь бы ещё сильнее не тонуть в этом тёмном омуте обмана. Давно нужно было смириться с тем, что среди маглов у Гермионы друзей быть не могло. И никогда не будет.       Нервный смешок сорвался с губ. Это… больно? Обидно? Что-то среднее между этими двумя понятиями. Что-то…       Стоп.       Сеанс самобичевания пора было закончить. Гермиона сделала глубокий вдох, расправила плечи и уверенным шагом прошла в узкий переулок между двумя домами. Убедившись, что вокруг никого нет, она аппарировала прямо в Министерство.

***

      В Атриуме каждое утро в промежутке с девяти до десяти утра царила настоящая суета. Волшебники сновали от каминов к лифтам, от лифтов к каминам, не обращая внимания друг на друга. Топот сотни пар ног и какие-то мимолётные перешёптывания в симфонии с шумом воды огромного фонтана создавали в главном холле Министерства специфическую атмосферу — одного взгляда было достаточно, чтобы понять, насколько занятые и деловитые люди тут работают.       Сейчас же стрелки часов едва доходили до цифры восемь, поэтому Гермиона могла свободно вдохнуть полной грудью, пока направлялась к лифту, и насладиться такой невероятной тишиной. Она отпила немного кофе и нажала кнопку вызова.       — Тоже не спится, Грейнджер?       Хриплый голос на выдохе прозвучал над самым ухом, обдавая кожу теплым потоком. Короткие волосинки задребезжали под чужим дыханием, а до обонятельных рецепторов добрался уже слишком знакомый аромат сандала, лаванды и чего-то цитрусового. Не сделать полный вдох было труднее, чем произнести Непростительное.       Ладонь в чёрных кожаных перчатках потянулась к бумажному стаканчику, вынимая его из рук Гермионы. Она одними глазами проследила за этим сверх наглым выпадом и хотела было раскрыть рот, чтобы выплюнуть всё возмущение, которое, словно пламя, зажглось на кончике языка, однако полная немота пришла в тот момент, когда слегка обветренные губы обхватили тонкую чёрную трубочку, а движение кадыка на жилистой шее свидетельствовало о том, что такого нужного Гермионе кофе стало немного меньше. Не то, чтобы она была против, но…       — Какого чёрта, Малфой? — она нахмурила бровь. — Отдай мой кофе и купи себе свой.       — Опять своих магловских чертей призываешь по мою душу? Как грубо, Грейнджер, — блондин улыбнулся своей самой очаровательной улыбкой, сжимая между зубов несчастную трубочку.       — Как же ты достал делать вот так!       Грейнджер одарила Драко презрительным взглядом, выхватывая стаканчик из его рук и заходя в лифт, что как нельзя кстати приехал. Малфой последовал за ней, всё ещё выдавливая из себя довольную улыбку, и нажал на кнопку второго уровня. Двери закрылись.       — До сих пор не понимаю, как ты пьёшь эту гадость, — нарушил тишину блондин. — Добавлять в кофе сахар должно быть равносильно использованию Авады.       — О, ваше величество аристократическая задница, — она деланно сделала реверанс, — прошу простить меня за сие недоразумение. В следующий раз «обязательно», — Гермиона свободной рукой показала кавычки, — исправлюсь.       — О, тогда ты почувствуешь истинный вкус этого прекрасного напитка.       Гермиона поднесла трубочку к губам и выставила перед лицом Драко средний палец. Он усмехнулся. Однажды она так уже делала, но на тот момент Малфой даже не мог догадаться, что подразумевает этот жест.       Они были на совместном задании недалеко от границы Англии с Уэльсом. Тогда их спор завязался с того, что Гермиона заявила, будто осилит в одиночку дюжину йоркширских пудингов за тридцать минут, чтобы не оплачивать счёт, — акция дня в кафетерии, куда они зашли пообедать. Если же этого не произойдет, ведьма зареклась оплатить всю еду со своего кошелька. В итоге пудинги с Малфоем одержали победу. Вот тогда впервые средний палец раздраженной ведьмы чуть не вонзился в нос бывшего слизеринца. Позже Драко с самым серьёзным видом спросил у Гарри, что означает этот жест. «Ну… знаешь. Она вроде как послала тебя нахер, только молча», — объяснил Поттер, еле сдерживая улыбку. «Оу», — слетело с губ Малфоя, и он тут же поспешил покинуть кабинет главы Аврората.       Лифт достиг нужного уровня, и двери открылись. Драко жестом пропустил Гермиону вперёд, ненароком поглядывая, как покачиваются её бёдра в такт стучащих о мраморный пол каблуков. Он часто задавался вопросом — когда произошел тот самый переломный момент, в который гнездо из спутанных волос на её голове превратилось в элегантную укладку, а безликие лохмотья, что ведьма называла одеждой, сменились на стильные юбки, блузы, платья и чертовски высокие каблуки? В какой момент она решила, что красить губы красной помадой, — одно из самых верных решений в её жизни? И в какой момент конкретно он, Драко Люциус Малфой, стал замечать все эти детали?       Штаб мракоборцев ещё пустовал — до начала официального рабочего дня оставалось чуть больше часа. Авроров каждое утро встречал большой светлый общий холл, который соединял все три отдела Управления мракоборцев — Отдел по борьбе с особо опасными преступниками, который возглавлял Гарри, и в котором работали Драко с Гермионой; Отдел по борьбе с незаконной торговлей зельями, их ингредиентами и палочками, ответственность за который взял на себя Невилл Лонгботтом; Отдел по борьбе с незаконным пересечением магических границ, заведовала которым Бетти Боггс. Такое деление по разным специфическим направлениям предложила Гермиона, так как в послевоенное время преступления совершались чуть ли не с интервалами в пару минут, и следовало наиболее рационально разделять рабочие аспекты. Кингсли был в восторге от предложения, поэтому его чуть ли не сразу утвердили.       Общий холл штаб-квартиры не только был точкой пересечениях отделов Аврората, но и являлся для сотрудников своеобразной комнатой отдыха с длинным стеклянным столом, кожаными диванами, книжными шкафами, напоминающими небольшую библиотеку, и стендами с фотографиями волшебников, находящихся в розыске. Здесь же был небольшой отсек для секретаря. Только вот он уже несколько месяцев пустовал, так как предыдущий сотрудник уволился по выслуге лет, а найти нового волшебника на эту должность никак не могли.       Гермиона с Драко прошли к своему кабинету в дальнем углу — небольшую комнату они делили уже три года. Здесь было всё необходимое для работы и отдыха — два рабочих стола, панорамные окна во всю стену, книжные шкафы, журнальный столик и диван. По правде говоря Драко мог переместиться в отдельный кабинет заместителя главы Управления мракоборцев ещё полгода назад, но разменивать компанию Грейнджер на глухую тишину отдельного кабинета совершенно не хотелось — они, конечно, периодически раздражали друг друга, но на фоне всей несовместимости находили общий язык и являлись лучшими напарниками в Аврорате, распутывая даже самые сложные дела. А три месяца назад Гарри подкинул им в «награду» зажатого стажёра-ботаника по имени Эллиот, который рвался в мракоборцы «с первого курса Хогвартса, чтобы быть таким же крутым, как вы, мистер Поттер». Теперь у Драко был гонец, который ходил им с Грейнджер за кофе.       Авроры скинули свои мантии, оставив их на вешалке у двери кабинета, и направились каждый к своему столу.       — Кстати, Малфой, — она окликнула Драко, когда тот бережно разглаживал полы своего пиджака, повесив его на спинку кресла. — Лови. — Гермиона кинула крафт-пакет с яблочным пирогом чётко ему в руки, оставив стаканчик с кофе на своём столе. — Подумала, что ты захочешь кусочек.       Драко с лёгким недоверием приоткрыл пакет, будто девушка спрятала там какую-то совершенно не безобидную безделушку с «Всевозможных волшебных вредилок», но когда до его обоняния дошёл аромат свежей выпечки, в глазах появилась такая нехарактерная для Малфоя детская радость, что Гермиона невольно улыбнулась.       — Это тот самый невероятно вкусный яблочный пирог, — должно было прозвучать, как вопрос, но утверждения в голосе блондина оказалось куда больше.       — Именно он, — ухмыльнулась ведьма.       Гермиона расположилась на небольшом кожаном диванчике, закинув ногу на ногу, напротив рабочего стола Драко и достала из своего клатча пачку сигарет с зажигалкой. Такая нехарактерная для девушек толстая Marlboro была зажата между алых губ. Зажигалка щелкнула, испустив небольшой огонёк, и уже через секунду Гермиона затянулась обжигающим горло никотином.       — Спасибо за пирог, Гермиона.       Гермиона.       Эхом в ушах.       Девушка вздрогнула, отрываясь от рассматривания собственных колен, и подняла взгляд на Драко; тлеющая сигарета замерла у её губ. Те редкие моменты, когда он называл Гермиону по имени, всегда вводили ей в ступор. Это было слишком непривычно. Даже слишком интимно для них двоих, как бы абсурдно это не звучало. Ведь ещё с Хогвартса утвердилось, что он — просто хорёк Малфой, а она — грязнокровка Грейнджер. И только спустя шесть лет после окончания школы их взаимоотношения кардинально изменились, открыв новую фазу под названием «друг-напарник».       Они изучили друг друга за несколько лет работы. Гермиона видела его психозы, когда что-то не получалось. Драко вытирал слёзы, смешанные с грязной кровью, с её лица. Гермиона заботливо укрывала его пледом, когда Драко, опустив голову на подлокотник того самого дивана, где сейчас сидела девушка, проваливался в сон из-за переработки и недосыпа. Драко доводил пьяную Гермиону до её квартиры и, ругаясь себе под нос, аккуратно снимал с маленьких ступней эти адские шпильки, укладывал напарницу на кровать и не забывал покормить мерзкого рыжего кота, который в благодарность каждый раз шипел на Малфоя и норовил царапнуть его ногу. Гермиона каждый раз искренне смеялась с его такого невинного: «Я думал, что ты сломала мне не только нос, но и челюсть. Мадам Помфри невероятно удивилась, когда я после десятиминутной пытки расспросами признался, что это ты меня ударила».       Они помогали. Они доверяли. Они берегли друг друга. И дорожили тем, что после ненависти смогли построить что-то отдалённо напоминающее дружбу.       Но не смотря на всё это, некоторые вещи до сих пор выглядели неловко. Например, её имя, так легко слетевшее с губ Драко.       Он сидел на столе, позволяя длинной чëлке с лëгкой небрежностью спадать на лицо. Темно-синяя рубашка обтягивала подтянутые мышцы его груди, складки ткани перетекали на широкие плечи. Левое запястье украшали наручные часы с золотым циферблатом. На мизинце — фамильный серебряный перстень с изображением змеи. Чёрные классические брюки делали его ноги ещё длиннее, а кобура на поясе добавляла образу некий шарм. Тяжело было не попасться на удочки обаяния Драко Малфоя.       Откусив от пирога внушительных размеров кусок, Малфой прикрыл глаза от наслаждения и с нескрываемым аппетитом пережёвывал немного хрустящие яблоки, утопающие в ещё тёплом свежевыпеченном тесте.       — Ты завтракала?       — Нет, — Гермиона не умела ему лгать. — Я слишком долго собиралась. Побоялась опоздать и не успеть взять тебе пирог, — она пожала плечами, — его слишком быстро разбирают в моей любимой кофейне. Спасибо Дарси, которая последнее время прячет его с прилавка по утрам, чтобы я успела отхватить хотя бы кусочек.       — Дарси? — блондин вопросительно изогнул бровь.       — Она хозяйка кофейни в Хампстеде. Прямо напротив моего дома, — пояснила Грейнджер, потушив окурок в пепельнице, стоявшей на небольшом столике, что расположился около дивана. — И моя подруга. Вроде как.       — Если есть какие-то сомнения, решение называть человека «другом» слишком сомнительно, — констатировал Малфой.       Он сел рядом с Гермионой и любезно протянул ей яблочный пирог. Желудок сжался при виде еды, и Грейнджер, заглянув в лицо Драко и приподняв уголки губ в благодарной улыбке, взяла с его рук крафт-пакет. Забота в выражении его серых глаз соревновалась с толикой раздражения: то ли от того, что ему вежливо пришлось делиться едой, то ли потому, что мисс «хочу всем помочь, а на себя забью» переходила все границы безответственного отношения к своему здоровью.       Выжидательная тактика — основной принцип работы аврора Драко Малфоя, и сейчас он, перекинув руку на спинку дивана, терпеливо ждал, пока Гермиона начнёт рассказывать о том, что её беспокоит. Это было для него слишком привычно. А девушке не нужно было спрашивать, интересно ли ему. Ответ она знала заранее.       — В общем, — прожевав небольшой кусочек пирога, начала Гермиона, — мне приходится врать Дарси буквально обо всём. Кто я, где работаю, почему у меня нет выпускного альбома и академической шапки выпускника с кисточкой. И я чувствую себя какой-то сукой, зная, что она искренна со мной. Именно поэтому я не думаю, что это настоящая дружба. Точнее… — она сделал глубокий вдох, задумавшись. — С её стороны — да. С моей — лишь ложь. И только.       — Но вы же говорите не только о твоей работе и твоем прошлом?        Гермиона утвердительно кивнула.       — Значит, не лги ей в остальном, — продолжил Драко. — Я имею в виду, что скрывать подробности своей жизни вот таким способом не есть хорошо. Но если это то, что тебя гложет, если это тот самый камень преткновения в вашем общении, то обойди его. Знаешь, будто ты речной ручеëк, на пути которого образовался огромной булыжник, но ты с лёгкостью можешь его обойти. Поговорите о любимых книгах, о театре, не знаю… о фильмах, что бы это ни было. Выпейте пива, сходите в парк, на каток, на экскурсию. Да куда угодно, где тебе не нужно вспоминать школу или работу. Не усложняй, Грейнджер. Нет святых среди нас. Так не пытайся быть такой. Поверь, ты и без всей подобной херни бесподобно прекрасна. Подумай над этим.       Пока Гермиона удивлённо хлопала ресницами, пытаясь выстроить в голове предложение из хаотично разбросанных слов, Драко прошёл к своему столу и достал из верхнего ящика стопку документов. Он надел очки и сосредоточенно уставился на страницу.       — Если ты генерируешь в своей умной голове какой-либо ответ, то можешь не напрягаться, — не отрываясь от бумаг, произнёс блондин. — Просто подумай над тем, что я тебе сказал. Я сочту это за ответ.       — Спасибо, — Гермиона с нескрываемым облегчением выдохнула.       Как и Малфой, она села за свой стол и принялась готовить к утреннему совещанию протоколы текущих расследований.

***

      Кабинет Гарри отличался от кабинета Гермионы и Драко лишь своим размером — очевидно, он был больше. Интерьер же в каждом помещении Аврората соблюдался один — светло-бежевые стены, зеркальный потолок, мраморный пол цвета слоновой кости. Всё весьма лаконично, но со вкусом. Стол главы Аврората находился напротив панорамных окон, которые под воздействием магии могли показывать любые пейзажи. Перпендикулярно основному столу тянулся еще один, более длинный, сделанный из дерева. В центре красовалась вырезанная эмблема мракоборцев, а вдоль, с каждой стороны, стояло по четыре стула. Возле одной из стен находился камин, в котором потрескивал слабый огонь, — единственное место в Аврорате, куда можно было попасть по каминной сети с помощью летучего пороха. По бокам от камина — огромные книжные шкафы. У противоположной стены располагался длинный диван — одно из самых любимых мест Гермионы для вечерних душевных разговоров за бокальчиком огневиски и в компании старых школьных друзей.       Часы пробили ровно девять, когда из камина появился Гарри. Кивнув всем присутствующим в знак приветствия, он сел за свой стол и разложил перед собой какие-то документы. Авроры давно заняли свои места, распределившись по отделам. Гермиона, Драко и Эллиот, их стажёр, всегда сидели по правую руку от Гарри. Места слева обычно занимал Невилл со своей командой — Ромильдой Вейн и Чжоу Чанг. Оставшиеся два стула принадлежали Бетти Боггс, статной блондинке с пышными формами и скверным характером, и Дилану Бруку, который больше походил на двухметровый шкаф, чем на живого человека. Разнообразием эмоций на своём вечно недовольном лице, к слову, он так же не отличался. Эти двое два года назад приехали из школы волшебства Ильверморни, что находилась в Соединённых Штатах Америки, но до сих пор общение с иностранными коллегами сводилось к минимуму — если кто-то из давно знакомых между собой авроров и пытался заговорить с Диланом или Бетти, то лишь о рабочих вопросах.       Гермиона пару раз пыталась сблизиться с Бетти, однако та слишком прямолинейно дала понять, что не нуждается в подруге и рада ограничиться лишь рабочими отношениями. Малфой тогда с нескрываемым раздражением назвала её «конченой сукой», и одному Салазару известно, услышала ли этот красноречивый эпитет Боггс или нет.       Дилан же держал дистанцию с коллегами в любом её проявлении. Однажды Гермиона попросила у него помощи донести огромную стопку книг к её кабинету, на что Брук неоднозначно фыркнул и как ни в чём не бывало продолжил пить свой сливовый сок, раскинувшись на диване в общем холле, после чего за иностранцем закрепилось негласное прозвище «глухой упырь».       — Удивительно, как это Бетти-сука и Дилан-упырь не опоздали на собрание, — прошептал Малфой на ухо Гермионы, за что тут же получил удар под рёбра её острым локтём.       — Прекрати, — шикнула ведьма, открывая блокнот для заметок и доставая шариковую ручку, — они всё-таки наши коллеги.       — Сомнительное удовольствие иметь среди коллег суку и упыря, — он раздражённо скривился, всё ещё оценивающе глядя на Боггс и Брука.       — Сегодня на повестке дня моя командировка в США. Точнее мои приказы каждому отделу, которые необходимо будет выполнить в сроки, пока я буду находиться в Штатах, а это практически два месяца, — начал Гарри, поправляя съехавшие на кончик носа очки. — Но сначала я бы хотел послушать ваши отчеты за прошедшую неделю. Только самое важное. И кратко, так как портключ активируется ровно в двенадцать, а мне ещё нужно зайти к Министру. Малфой, начинай, пожалуйста.       — Сначала прошу взглянуть на это, — Драко поднялся со своего места и протянул Гарри папку. — Это новый список подозреваемых, ограбивших Гринготтс в начале сентября. Мы с напарницей предположили, что старые данные относительно подозреваемых немного не сходятся с реальностью восстановленных событий, поэтому решили допросить гоблинов, работавших в тот день.       Глаза Поттера округлились.       — Не смотри так, Гарри, это было ужасно, — быстро протараторила Гермиона, постукивая ручкой по столу. — Но мы вытянули с них достаточно информации, чтобы нашим подозреваемым выставить обвинения по статье разбоя, а не грабежа.       — Да, — подтвердил Драко. — Осталось лишь выяснить, кто был организатором, а кто — соучастниками и группой поддержки. Думаю, выйти на их главаря будет проще именно через второсортных марионеток.       — Я бы хотел, чтобы вы вдвоём завершили это дело как можно скорее, пока Визенгамот не решил закрыть в Азкабане каждого, кто есть в этом списке, — произнёс Поттер, передавая папку Малфою. — И посвящайте Эллиота в процесс. Он пришёл учиться ловить преступников, а не покупать вам двоим кофе в Косой Аллее.       Гермиона прыснула, немного стыдливо опуская взгляд на открытый блокнот, а Драко раздражённо закатил глаза.       — Конечно, — прошипел Малфой, будто кинув в стажёра поток молний. — Он как раз обещал предоставить нам отчёт своей практики. Ты сделал его, Эллиот?       — Да, конечно, мистер Драко. Ой… то есть… мистер Малфой, — молодой человек засуетился, достал из своей сумки блокнот и воодушевлённо передал его наставнику. — Здесь протоколы за сентябрь и прошедшие пол месяца октября. Я подробно расписал…       — Спасибо, — перебил его Драко. — Мы с мисс Грейнджер ознакомимся и напишем для тебя промежуточную рекомендацию. А сейчас просто помолчи, Эллиот.       Гермиона с улыбкой посмотрела на Эллиота, который, кажется, успел несколько раз вспотеть от напряжения. Ему было не больше девятнадцати. Крепкого телосложения и высокого роста — на первый взгляд Эллиот казался весьма уверенным и открытым. Но кучерявые чёрные кудри, хаотично спадающие на угловатые черты его лица, скрывали за собой зелёного цвета глаза, полные страха и неуверенности. При этом парень был весьма смышленым. Его знания не могли не поражать, а умение анализировать и выставлять какие-либо гипотезы превосходило даже опыт некоторых рядовых авроров с многолетним стажем. Эллиот этим не гордился, не хвастался. Наоборот в нём присутствовала весьма глупая привычка преуменьшать свои способности, как и заламывать пальцы, когда он нервничал. Или упускать всё из рук, когда им овладевала суета. Чем-то отдалённо Эллиот напоминал Гермионе Невилла на первых курсах Хогвартса, что очень сильно раздражало её напарника.       — Я выпотрошу его и продам на органы, если он хотя бы ещё раз назовёт меня «мистер Драко», — прошептал Малфой, опускаясь на стул рядом с Гермионой.       — Если я найду тело Эллиота в луже возле «Дырявого котла», хотя бы буду знать, кто это сделал, — усмехнулась ведьма.       — Я оставлю для тебя улики, напарница.       Гермиона чуть было не засмеялась на весь кабинет, но словив на себя хмурый взгляд Гарри, смущённо прокашлялась и вновь уставилась в свой блокнот.       — Гермиона, что на счёт того торговца, которого вы задержали на месте пожара «Аптеки Малпеппера»? — спросил Поттер, вновь поправляя очки. — Он признался?       — Ну… нам пришлось применить весьма нестандартный способ допроса, чтобы он рассказал нам правду, — начала ведьма.       — Опять слизни? — голос Гарри звучал так, будто он заранее знал ответ, но до последнего не хотел верить в его правдивость.       Гермиона улыбнулась без толики раскаяния или стыда — сейчас в её взгляде было лишь что-то коварное и задорное.       — Гермиона… — Гарри закрыл лицо ладошками и отчаянно простонал.       — Это в моей компетенции, — ведьма пожала плечами, чуть повысив голос. — Мы уверили бедолагу, что знаем контрзаклинание, и он на пятый час эффектного извержения слизней признался, что готовил незарегистрированное зелье, чтобы продать его некой организации в Италии. Но что-то пошло не так. Как итог — сильный «бум» и сгоревший до тла магазин. В общем, мы с Малфоем со всеми прилагаемыми документами и заключениями передали это дело Невиллу и его команде, так как полагаем, что это их профиль.       Гермиона закончила свой отчёт и, кинув быстрый взгляд на Драко, который слишком довольно улыбался, стрельнула глазами в растерянного Гарри, который, видимо, подбирал нужные слова, чтобы как-то отреагировать на раскрытое преступление. Пусть и столь ужасным способом.       — Ладно. Вы, эм… — глава Аврората на секунду задумался. — Молодцы. Хорошая работа. Невилл, что у вас?       Лонгботтом встал со своего места и, как и Драко, передал Поттеру папку с протоколом расследования дела о контрабанде незарегистрированного зелья. Он повторил некоторые моменты из доклада Гермионы и добавил, что результаты расследования уже переданы в Визенгамот для вынесения приговора осуждённому.       — Да, и ещё, — Лонгботтом вынул из записной книжки сложенный пополам лист и протянул его Гарри. — Здесь список ингредиентов, которые входили в состав зелья. Что-то отдалённо напоминающее магловские наркотики. И чуть ниже — ещё шесть зелий, которые мы обнаружили с помощью заклинания отслеживания. Возможно, там их было больше, но после пожара не все следы магии удалось обнаружить.       Невилл был ярким примером того, что некоторым людям время идёт лишь на пользу. От испуганного первокурсника школы Хогвартс не осталось и следа. Лонгботтом возмужал не только физически, но и морально. Должно быть война отразилась на нём не только в негативном ключе, как бы странно и ужасно это не звучало. Невилл стал уверенным в себе, знал себе цену и в нужный момент мог заступиться не только за себя, но и за окружающих, если того требовала ситуация. Всё-таки людям действительно свойственно меняться, пусть и под натиском различных внешних факторов. «Люди меняются, а задроты нет. Они с возрастом ещё больше задрачивают в учебники и науку. Это ты какой-то невероятный сбой в системе, Грейнджер», — однажды сказал Драко, когда они с Гермионой, сидя уже третий час в засаде, решили вспомнить непростые школьные годы. В какой-то степени Малфой был прав — за те знания, которыми обладал Невилл, его можно было убить, чтобы где непопадя не взболтнул лишнего.       Отчёт Бетти был самым кратким на совещании — она упомянула несколько волшебников из мелкой преступной группировки, сбежавших с Великобритании летом. Их нашли в небольшой магловской деревне на побережье Средиземного моря, и судя по тому, как глупо они попались испанским аврорам, сильно скрываться нарушители даже не пытались.       — Мистер Поттер, — Бетти чуть ли не единственная обращалась к Гарри на «Вы» и исключительно по фамилии. — Могу ли я передать в Управление мракоборцев Испании копии досье на каждого из них?       — Да, Бетти, — Гарри кивнул. — Пусть ещё раз перепроверят личные данные задержанных. И приложи к копиям ордер на передачу преступников Аврорату Великобритании. Разбираться с ними дальше — не в их компетенции.       Боггс кивнула, и со своего стула неожиданно поднялся Дилан.       — Я думал, что упырь глухонемой, — наклонившись к Гермионе, с ехидством сказал Малфой.       — Мерлин, да ты помолчишь сегодня? — Гермиона злобно взглянула на напарника, который в тот же момент поднял руки, будто защищаясь.       Не глухой и далеко не немой Дилан проинформировала Гарри о том, что они с Боггс вышли на след эльфа, который украл у своего хозяина несколько сотен галлеонов и скрылся в направлении Скандинавского полуострова — есть даже несколько свидетелей.       — Вы славно потрудились над текущими делами, — заключил Гарри после того, как Брук вновь занял своё место. — Невилл, доведите дело с пожаром до конца. Я имею в виду, что или ты, или Чжоу с Ромильдой должны присутствовать на суде. Сделайте подробный протокол заседания с вынесенным приговором и обязательно подпишите у Верховного чародея, чтобы я потом мог прикрепить его к годовому отчёту о работе Аврората. Бетти и Дилан продолжат заниматься сбежавшим эльфом. Скандинавия немаленькая, но я хочу, чтобы вы проверили каждый квадратный метр полуострова. Не хватало нам проблем с волшебными существами, которым взбрело в голову незаконно попасть в другую страну. Да и ещё и с краденным имуществом хозяев. Эллиот, разрешаю надоедать твоим наставникам и требовать от них каких-либо заданий, кроме покупки кофе. Гермиона с Малфоем задержатся — у меня для вас особое поручение. Остальные могут быть свободны.       Все авроры, за исключением Гермионы и Драко, кивнули и быстро покинули кабинет начальника. Гарри снял очки и потёр уставшие глаза — нагрузка у него была колоссальная, а ответственности — ещё больше. Иногда внутренняя система давала сбой в виде рассеянности и дикой усталости. Но Поттер держался молодцом, что не могло не восхищать.       — Случилось что-то серьёзное, Гарри? — обеспокоенно спросила Гермиона.       — В общем. Не буду ходить вокруг да около. Гермиона, я хотел предложить тебе должность главы Аврората, пока я буду в командировке в Штатах, — Гарри виновато посмотрел на неё из-под густых бровей, нервно почёсывая слишком отросшую на подбородке щетину.       — Но у тебя есть замечательный заместитель в лице Малфоя, — ведьма указала ладошкой в сторону своего напарника, который с наигранным интересом перелистывал страницы протокола практики Эллиота. — Я, конечно, не считаю, что не справлюсь, но думаю, что он более компетентен в некоторых вопросах. Например, в документации.       — Вообще-то, у меня своих дел по горло. Скоро конец квартала, конец года, поэтому я хотел бы завершить все отчёты, которые свалил на мои плечи Кингсли, до Рождества. Я не горю желанием выслушивать всё то дерьмо, которое обычно Министр выливает на Поттера за то, что и он, и я что-то не успеваем, — пробурчал блондин, — поэтому огромное спасибо, но я пас. Однако я готов помогать тебе, Грейнджер, во всём, о чём ты меня попросишь.       — А, то есть я всё дерьмо Кингсли смогу с удовольствием съесть своей огромной волшебной ложкой? И у меня нет своей работы что ли? — девушка начинала закипать от раздражения, злости и обиды. — Прекрасно! А не охренели ли вы, мальчики?       — Гермиона…       — Что?! — голос прозвучал куда резче, чем она предполагала.       — Это всего лишь…       — Нет!       — Пару месяцев.       — Ответ остаётся прежним! — шариковая ручка нервно была откинута на стол. — Назначай Малфоя.       — К сожалению, тут не тест с вариантами ответа «да» или «нет». Тут работа и соответствующие приказы, которые…       — Что конкретно в слове «нет» тебе не ясно, Гарри?       Казалось, они не ссорились вечность. Последний раз, о котором помнил Гарри, — во время поисков крестражей во времена Второй магической войны.       «Ты делаешь недостаточно!»       Слова, которые под воздействием крестража в порыве дикой злости выплюнул Гарри. Ему до сих пор стыдно, хотя она давно простила его. Но воспоминания накрыли Поттера волной, ведь много лет назад, в лесу, Гермиона смотрела на него так же, как и сейчас — с обидой и отчаянием.       — Эй, Грейнджер, — Драко практически невесомо коснулся кончиками пальцев её предплечья. — Я помогу. Честно.       — Тогда будь добр сам взять на себя обязанности главы Аврората, — её злобный взгляд теперь зацепился за его серые глаза. — Потому что у меня складывается впечатление, что вы с Гарри уже давно обо всём договорились, а меня ставите перед фактом.       Малфой с Поттером переглянулись.       — Вау! Удивительно, что в Хогвартсе прорицание не было моей сильно стороной. Охренительная развязка событий! — Грейнджер театрально всплеснула руками и, схватив блокнот, сорвалась с места в направлении двери. — Конечно, зачем со мной советоваться. Добрая Гермиона Грейнджер всё равно согласится помочь. И да, Гарри. Я бы согласилась, если бы это сейчас не выглядело так, будто вы сговорились. А вы оба сговорились и решили всё заранее. Не нужно иметь извилины, чтобы это понять по вашим многозначительным играм в гляделки.       — Я не хотел ставить тебя перед фактом, Гермиона, — пытался оправдаться Гарри.       — Хорошего дня. С вами безумно приятно работать!       Дверь за Гермионой захлопнулась с такой силой, что стеклянные дверцы книжных шкафов задрожали, а маленькие фигурки на полках пошатнулись. Гарри откинулся на спинку своего кресла и скрестил руки на груди, уставившись в одну точку перед собой. По его выражению лица было видно, что в голове происходит какой-то мыслительный процесс.       — Переписывай приказ о назначении, — нарушил тишину Малфой, собирая в одну стопку папки с отчётами и вставая из-за стола.       — Что? — Поттер встряхнул головой и посмотрел на своего заместителя.       — Приказ о назначении, — повторил Драко. — Впиши туда моё имя напротив должности временно исполняющегося обязанности главы Аврората. Как-то справлюсь.       — Я пойду поговорю с ней. Гермиона поймёт и…       — Поттер, — в голосе Малфоя появилась слишком дерзкая настойчивость. — Сейчас она не согласиться даже посмотреть в нашу с тобой сторону, потому что мы отвратительно сыграли на её доверии. В первую очередь к тебе. Так что перепиши чёртов приказ, я поставлю свою подпись, и ты отнесёшь его Кингсли.       — Так забавно, что ты учишь меня тому, как общаться с Гермионой, когда она в бешенстве, — усмехнулся Гарри.       Драко пожал плечами и придвинул на место стул. Он подошёл к двери и потянулся к ручке, но вдруг повернул голову в сторону, чтобы боковым зрением видеть Поттера, и произнёс:       — Я повёл бы себя так же, оказавшись в такой ситуации. За три года совместной работы с ней я понял одну очень важную вещь — мы с Грейнджер оказались удивительно похожи.       Дверь за Малфоем захлопнулось, и Гарри остался наедине с мыслью о том, насколько в последних словах Драко много истины. Точнее, они и есть истина, которую Поттер слишком долго не признавал.       Драко и Гермиона удивительно похожи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.