***
В Атриуме каждое утро в промежутке с девяти до десяти утра царила настоящая суета. Волшебники сновали от каминов к лифтам, от лифтов к каминам, не обращая внимания друг на друга. Топот сотни пар ног и какие-то мимолётные перешёптывания в симфонии с шумом воды огромного фонтана создавали в главном холле Министерства специфическую атмосферу — одного взгляда было достаточно, чтобы понять, насколько занятые и деловитые люди тут работают. Сейчас же стрелки часов едва доходили до цифры восемь, поэтому Гермиона могла свободно вдохнуть полной грудью, пока направлялась к лифту, и насладиться такой невероятной тишиной. Она отпила немного кофе и нажала кнопку вызова. — Тоже не спится, Грейнджер? Хриплый голос на выдохе прозвучал над самым ухом, обдавая кожу теплым потоком. Короткие волосинки задребезжали под чужим дыханием, а до обонятельных рецепторов добрался уже слишком знакомый аромат сандала, лаванды и чего-то цитрусового. Не сделать полный вдох было труднее, чем произнести Непростительное. Ладонь в чёрных кожаных перчатках потянулась к бумажному стаканчику, вынимая его из рук Гермионы. Она одними глазами проследила за этим сверх наглым выпадом и хотела было раскрыть рот, чтобы выплюнуть всё возмущение, которое, словно пламя, зажглось на кончике языка, однако полная немота пришла в тот момент, когда слегка обветренные губы обхватили тонкую чёрную трубочку, а движение кадыка на жилистой шее свидетельствовало о том, что такого нужного Гермионе кофе стало немного меньше. Не то, чтобы она была против, но… — Какого чёрта, Малфой? — она нахмурила бровь. — Отдай мой кофе и купи себе свой. — Опять своих магловских чертей призываешь по мою душу? Как грубо, Грейнджер, — блондин улыбнулся своей самой очаровательной улыбкой, сжимая между зубов несчастную трубочку. — Как же ты достал делать вот так! Грейнджер одарила Драко презрительным взглядом, выхватывая стаканчик из его рук и заходя в лифт, что как нельзя кстати приехал. Малфой последовал за ней, всё ещё выдавливая из себя довольную улыбку, и нажал на кнопку второго уровня. Двери закрылись. — До сих пор не понимаю, как ты пьёшь эту гадость, — нарушил тишину блондин. — Добавлять в кофе сахар должно быть равносильно использованию Авады. — О, ваше величество аристократическая задница, — она деланно сделала реверанс, — прошу простить меня за сие недоразумение. В следующий раз «обязательно», — Гермиона свободной рукой показала кавычки, — исправлюсь. — О, тогда ты почувствуешь истинный вкус этого прекрасного напитка. Гермиона поднесла трубочку к губам и выставила перед лицом Драко средний палец. Он усмехнулся. Однажды она так уже делала, но на тот момент Малфой даже не мог догадаться, что подразумевает этот жест. Они были на совместном задании недалеко от границы Англии с Уэльсом. Тогда их спор завязался с того, что Гермиона заявила, будто осилит в одиночку дюжину йоркширских пудингов за тридцать минут, чтобы не оплачивать счёт, — акция дня в кафетерии, куда они зашли пообедать. Если же этого не произойдет, ведьма зареклась оплатить всю еду со своего кошелька. В итоге пудинги с Малфоем одержали победу. Вот тогда впервые средний палец раздраженной ведьмы чуть не вонзился в нос бывшего слизеринца. Позже Драко с самым серьёзным видом спросил у Гарри, что означает этот жест. «Ну… знаешь. Она вроде как послала тебя нахер, только молча», — объяснил Поттер, еле сдерживая улыбку. «Оу», — слетело с губ Малфоя, и он тут же поспешил покинуть кабинет главы Аврората. Лифт достиг нужного уровня, и двери открылись. Драко жестом пропустил Гермиону вперёд, ненароком поглядывая, как покачиваются её бёдра в такт стучащих о мраморный пол каблуков. Он часто задавался вопросом — когда произошел тот самый переломный момент, в который гнездо из спутанных волос на её голове превратилось в элегантную укладку, а безликие лохмотья, что ведьма называла одеждой, сменились на стильные юбки, блузы, платья и чертовски высокие каблуки? В какой момент она решила, что красить губы красной помадой, — одно из самых верных решений в её жизни? И в какой момент конкретно он, Драко Люциус Малфой, стал замечать все эти детали? Штаб мракоборцев ещё пустовал — до начала официального рабочего дня оставалось чуть больше часа. Авроров каждое утро встречал большой светлый общий холл, который соединял все три отдела Управления мракоборцев — Отдел по борьбе с особо опасными преступниками, который возглавлял Гарри, и в котором работали Драко с Гермионой; Отдел по борьбе с незаконной торговлей зельями, их ингредиентами и палочками, ответственность за который взял на себя Невилл Лонгботтом; Отдел по борьбе с незаконным пересечением магических границ, заведовала которым Бетти Боггс. Такое деление по разным специфическим направлениям предложила Гермиона, так как в послевоенное время преступления совершались чуть ли не с интервалами в пару минут, и следовало наиболее рационально разделять рабочие аспекты. Кингсли был в восторге от предложения, поэтому его чуть ли не сразу утвердили. Общий холл штаб-квартиры не только был точкой пересечениях отделов Аврората, но и являлся для сотрудников своеобразной комнатой отдыха с длинным стеклянным столом, кожаными диванами, книжными шкафами, напоминающими небольшую библиотеку, и стендами с фотографиями волшебников, находящихся в розыске. Здесь же был небольшой отсек для секретаря. Только вот он уже несколько месяцев пустовал, так как предыдущий сотрудник уволился по выслуге лет, а найти нового волшебника на эту должность никак не могли. Гермиона с Драко прошли к своему кабинету в дальнем углу — небольшую комнату они делили уже три года. Здесь было всё необходимое для работы и отдыха — два рабочих стола, панорамные окна во всю стену, книжные шкафы, журнальный столик и диван. По правде говоря Драко мог переместиться в отдельный кабинет заместителя главы Управления мракоборцев ещё полгода назад, но разменивать компанию Грейнджер на глухую тишину отдельного кабинета совершенно не хотелось — они, конечно, периодически раздражали друг друга, но на фоне всей несовместимости находили общий язык и являлись лучшими напарниками в Аврорате, распутывая даже самые сложные дела. А три месяца назад Гарри подкинул им в «награду» зажатого стажёра-ботаника по имени Эллиот, который рвался в мракоборцы «с первого курса Хогвартса, чтобы быть таким же крутым, как вы, мистер Поттер». Теперь у Драко был гонец, который ходил им с Грейнджер за кофе. Авроры скинули свои мантии, оставив их на вешалке у двери кабинета, и направились каждый к своему столу. — Кстати, Малфой, — она окликнула Драко, когда тот бережно разглаживал полы своего пиджака, повесив его на спинку кресла. — Лови. — Гермиона кинула крафт-пакет с яблочным пирогом чётко ему в руки, оставив стаканчик с кофе на своём столе. — Подумала, что ты захочешь кусочек. Драко с лёгким недоверием приоткрыл пакет, будто девушка спрятала там какую-то совершенно не безобидную безделушку с «Всевозможных волшебных вредилок», но когда до его обоняния дошёл аромат свежей выпечки, в глазах появилась такая нехарактерная для Малфоя детская радость, что Гермиона невольно улыбнулась. — Это тот самый невероятно вкусный яблочный пирог, — должно было прозвучать, как вопрос, но утверждения в голосе блондина оказалось куда больше. — Именно он, — ухмыльнулась ведьма. Гермиона расположилась на небольшом кожаном диванчике, закинув ногу на ногу, напротив рабочего стола Драко и достала из своего клатча пачку сигарет с зажигалкой. Такая нехарактерная для девушек толстая Marlboro была зажата между алых губ. Зажигалка щелкнула, испустив небольшой огонёк, и уже через секунду Гермиона затянулась обжигающим горло никотином. — Спасибо за пирог, Гермиона. Гермиона. Эхом в ушах. Девушка вздрогнула, отрываясь от рассматривания собственных колен, и подняла взгляд на Драко; тлеющая сигарета замерла у её губ. Те редкие моменты, когда он называл Гермиону по имени, всегда вводили ей в ступор. Это было слишком непривычно. Даже слишком интимно для них двоих, как бы абсурдно это не звучало. Ведь ещё с Хогвартса утвердилось, что он — просто хорёк Малфой, а она — грязнокровка Грейнджер. И только спустя шесть лет после окончания школы их взаимоотношения кардинально изменились, открыв новую фазу под названием «друг-напарник». Они изучили друг друга за несколько лет работы. Гермиона видела его психозы, когда что-то не получалось. Драко вытирал слёзы, смешанные с***
Кабинет Гарри отличался от кабинета Гермионы и Драко лишь своим размером — очевидно, он был больше. Интерьер же в каждом помещении Аврората соблюдался один — светло-бежевые стены, зеркальный потолок, мраморный пол цвета слоновой кости. Всё весьма лаконично, но со вкусом. Стол главы Аврората находился напротив панорамных окон, которые под воздействием магии могли показывать любые пейзажи. Перпендикулярно основному столу тянулся еще один, более длинный, сделанный из дерева. В центре красовалась вырезанная эмблема мракоборцев, а вдоль, с каждой стороны, стояло по четыре стула. Возле одной из стен находился камин, в котором потрескивал слабый огонь, — единственное место в Аврорате, куда можно было попасть по каминной сети с помощью летучего пороха. По бокам от камина — огромные книжные шкафы. У противоположной стены располагался длинный диван — одно из самых любимых мест Гермионы для вечерних душевных разговоров за бокальчиком огневиски и в компании старых школьных друзей. Часы пробили ровно девять, когда из камина появился Гарри. Кивнув всем присутствующим в знак приветствия, он сел за свой стол и разложил перед собой какие-то документы. Авроры давно заняли свои места, распределившись по отделам. Гермиона, Драко и Эллиот, их стажёр, всегда сидели по правую руку от Гарри. Места слева обычно занимал Невилл со своей командой — Ромильдой Вейн и Чжоу Чанг. Оставшиеся два стула принадлежали Бетти Боггс, статной блондинке с пышными формами и скверным характером, и Дилану Бруку, который больше походил на двухметровый шкаф, чем на живого человека. Разнообразием эмоций на своём вечно недовольном лице, к слову, он так же не отличался. Эти двое два года назад приехали из школы волшебства Ильверморни, что находилась в Соединённых Штатах Америки, но до сих пор общение с иностранными коллегами сводилось к минимуму — если кто-то из давно знакомых между собой авроров и пытался заговорить с Диланом или Бетти, то лишь о рабочих вопросах. Гермиона пару раз пыталась сблизиться с Бетти, однако та слишком прямолинейно дала понять, что не нуждается в подруге и рада ограничиться лишь рабочими отношениями. Малфой тогда с нескрываемым раздражением назвала её «конченой сукой», и одному Салазару известно, услышала ли этот красноречивый эпитет Боггс или нет. Дилан же держал дистанцию с коллегами в любом её проявлении. Однажды Гермиона попросила у него помощи донести огромную стопку книг к её кабинету, на что Брук неоднозначно фыркнул и как ни в чём не бывало продолжил пить свой сливовый сок, раскинувшись на диване в общем холле, после чего за иностранцем закрепилось негласное прозвище «глухой упырь». — Удивительно, как это Бетти-сука и Дилан-упырь не опоздали на собрание, — прошептал Малфой на ухо Гермионы, за что тут же получил удар под рёбра её острым локтём. — Прекрати, — шикнула ведьма, открывая блокнот для заметок и доставая шариковую ручку, — они всё-таки наши коллеги. — Сомнительное удовольствие иметь среди коллег суку и упыря, — он раздражённо скривился, всё ещё оценивающе глядя на Боггс и Брука. — Сегодня на повестке дня моя командировка в США. Точнее мои приказы каждому отделу, которые необходимо будет выполнить в сроки, пока я буду находиться в Штатах, а это практически два месяца, — начал Гарри, поправляя съехавшие на кончик носа очки. — Но сначала я бы хотел послушать ваши отчеты за прошедшую неделю. Только самое важное. И кратко, так как портключ активируется ровно в двенадцать, а мне ещё нужно зайти к Министру. Малфой, начинай, пожалуйста. — Сначала прошу взглянуть на это, — Драко поднялся со своего места и протянул Гарри папку. — Это новый список подозреваемых, ограбивших Гринготтс в начале сентября. Мы с напарницей предположили, что старые данные относительно подозреваемых немного не сходятся с реальностью восстановленных событий, поэтому решили допросить гоблинов, работавших в тот день. Глаза Поттера округлились. — Не смотри так, Гарри, это было ужасно, — быстро протараторила Гермиона, постукивая ручкой по столу. — Но мы вытянули с них достаточно информации, чтобы нашим подозреваемым выставить обвинения по статье разбоя, а не грабежа. — Да, — подтвердил Драко. — Осталось лишь выяснить, кто был организатором, а кто — соучастниками и группой поддержки. Думаю, выйти на их главаря будет проще именно через второсортных марионеток. — Я бы хотел, чтобы вы вдвоём завершили это дело как можно скорее, пока Визенгамот не решил закрыть в Азкабане каждого, кто есть в этом списке, — произнёс Поттер, передавая папку Малфою. — И посвящайте Эллиота в процесс. Он пришёл учиться ловить преступников, а не покупать вам двоим кофе в Косой Аллее. Гермиона прыснула, немного стыдливо опуская взгляд на открытый блокнот, а Драко раздражённо закатил глаза. — Конечно, — прошипел Малфой, будто кинув в стажёра поток молний. — Он как раз обещал предоставить нам отчёт своей практики. Ты сделал его, Эллиот? — Да, конечно, мистер Драко. Ой… то есть… мистер Малфой, — молодой человек засуетился, достал из своей сумки блокнот и воодушевлённо передал его наставнику. — Здесь протоколы за сентябрь и прошедшие пол месяца октября. Я подробно расписал… — Спасибо, — перебил его Драко. — Мы с мисс Грейнджер ознакомимся и напишем для тебя промежуточную рекомендацию. А сейчас просто помолчи, Эллиот. Гермиона с улыбкой посмотрела на Эллиота, который, кажется, успел несколько раз вспотеть от напряжения. Ему было не больше девятнадцати. Крепкого телосложения и высокого роста — на первый взгляд Эллиот казался весьма уверенным и открытым. Но кучерявые чёрные кудри, хаотично спадающие на угловатые черты его лица, скрывали за собой зелёного цвета глаза, полные страха и неуверенности. При этом парень был весьма смышленым. Его знания не могли не поражать, а умение анализировать и выставлять какие-либо гипотезы превосходило даже опыт некоторых рядовых авроров с многолетним стажем. Эллиот этим не гордился, не хвастался. Наоборот в нём присутствовала весьма глупая привычка преуменьшать свои способности, как и заламывать пальцы, когда он нервничал. Или упускать всё из рук, когда им овладевала суета. Чем-то отдалённо Эллиот напоминал Гермионе Невилла на первых курсах Хогвартса, что очень сильно раздражало её напарника. — Я выпотрошу его и продам на органы, если он хотя бы ещё раз назовёт меня «мистер Драко», — прошептал Малфой, опускаясь на стул рядом с Гермионой. — Если я найду тело Эллиота в луже возле «Дырявого котла», хотя бы буду знать, кто это сделал, — усмехнулась ведьма. — Я оставлю для тебя улики, напарница. Гермиона чуть было не засмеялась на весь кабинет, но словив на себя хмурый взгляд Гарри, смущённо прокашлялась и вновь уставилась в свой блокнот. — Гермиона, что на счёт того торговца, которого вы задержали на месте пожара «Аптеки Малпеппера»? — спросил Поттер, вновь поправляя очки. — Он признался? — Ну… нам пришлось применить весьма нестандартный способ допроса, чтобы он рассказал нам правду, — начала ведьма. — Опять слизни? — голос Гарри звучал так, будто он заранее знал ответ, но до последнего не хотел верить в его правдивость. Гермиона улыбнулась без толики раскаяния или стыда — сейчас в её взгляде было лишь что-то коварное и задорное. — Гермиона… — Гарри закрыл лицо ладошками и отчаянно простонал. — Это в моей компетенции, — ведьма пожала плечами, чуть повысив голос. — Мы уверили бедолагу, что знаем контрзаклинание, и он на пятый час эффектного извержения слизней признался, что готовил незарегистрированное зелье, чтобы продать его некой организации в Италии. Но что-то пошло не так. Как итог — сильный «бум» и сгоревший до тла магазин. В общем, мы с Малфоем со всеми прилагаемыми документами и заключениями передали это дело Невиллу и его команде, так как полагаем, что это их профиль. Гермиона закончила свой отчёт и, кинув быстрый взгляд на Драко, который слишком довольно улыбался, стрельнула глазами в растерянного Гарри, который, видимо, подбирал нужные слова, чтобы как-то отреагировать на раскрытое преступление. Пусть и столь ужасным способом. — Ладно. Вы, эм… — глава Аврората на секунду задумался. — Молодцы. Хорошая работа. Невилл, что у вас? Лонгботтом встал со своего места и, как и Драко, передал Поттеру папку с протоколом расследования дела о контрабанде незарегистрированного зелья. Он повторил некоторые моменты из доклада Гермионы и добавил, что результаты расследования уже переданы в Визенгамот для вынесения приговора осуждённому. — Да, и ещё, — Лонгботтом вынул из записной книжки сложенный пополам лист и протянул его Гарри. — Здесь список ингредиентов, которые входили в состав зелья. Что-то отдалённо напоминающее магловские наркотики. И чуть ниже — ещё шесть зелий, которые мы обнаружили с помощью заклинания отслеживания. Возможно, там их было больше, но после пожара не все следы магии удалось обнаружить. Невилл был ярким примером того, что некоторым людям время идёт лишь на пользу. От испуганного первокурсника школы Хогвартс не осталось и следа. Лонгботтом возмужал не только физически, но и морально. Должно быть война отразилась на нём не только в негативном ключе, как бы странно и ужасно это не звучало. Невилл стал уверенным в себе, знал себе цену и в нужный момент мог заступиться не только за себя, но и за окружающих, если того требовала ситуация. Всё-таки людям действительно свойственно меняться, пусть и под натиском различных внешних факторов. «Люди меняются, а задроты нет. Они с возрастом ещё больше задрачивают в учебники и науку. Это ты какой-то невероятный сбой в системе, Грейнджер», — однажды сказал Драко, когда они с Гермионой, сидя уже третий час в засаде, решили вспомнить непростые школьные годы. В какой-то степени Малфой был прав — за те знания, которыми обладал Невилл, его можно было убить, чтобы где непопадя не взболтнул лишнего. Отчёт Бетти был самым кратким на совещании — она упомянула несколько волшебников из мелкой преступной группировки, сбежавших с Великобритании летом. Их нашли в небольшой магловской деревне на побережье Средиземного моря, и судя по тому, как глупо они попались испанским аврорам, сильно скрываться нарушители даже не пытались. — Мистер Поттер, — Бетти чуть ли не единственная обращалась к Гарри на «Вы» и исключительно по фамилии. — Могу ли я передать в Управление мракоборцев Испании копии досье на каждого из них? — Да, Бетти, — Гарри кивнул. — Пусть ещё раз перепроверят личные данные задержанных. И приложи к копиям ордер на передачу преступников Аврорату Великобритании. Разбираться с ними дальше — не в их компетенции. Боггс кивнула, и со своего стула неожиданно поднялся Дилан. — Я думал, что упырь глухонемой, — наклонившись к Гермионе, с ехидством сказал Малфой. — Мерлин, да ты помолчишь сегодня? — Гермиона злобно взглянула на напарника, который в тот же момент поднял руки, будто защищаясь. Не глухой и далеко не немой Дилан проинформировала Гарри о том, что они с Боггс вышли на след эльфа, который украл у своего хозяина несколько сотен галлеонов и скрылся в направлении Скандинавского полуострова — есть даже несколько свидетелей. — Вы славно потрудились над текущими делами, — заключил Гарри после того, как Брук вновь занял своё место. — Невилл, доведите дело с пожаром до конца. Я имею в виду, что или ты, или Чжоу с Ромильдой должны присутствовать на суде. Сделайте подробный протокол заседания с вынесенным приговором и обязательно подпишите у Верховного чародея, чтобы я потом мог прикрепить его к годовому отчёту о работе Аврората. Бетти и Дилан продолжат заниматься сбежавшим эльфом. Скандинавия немаленькая, но я хочу, чтобы вы проверили каждый квадратный метр полуострова. Не хватало нам проблем с волшебными существами, которым взбрело в голову незаконно попасть в другую страну. Да и ещё и с краденным имуществом хозяев. Эллиот, разрешаю надоедать твоим наставникам и требовать от них каких-либо заданий, кроме покупки кофе. Гермиона с Малфоем задержатся — у меня для вас особое поручение. Остальные могут быть свободны. Все авроры, за исключением Гермионы и Драко, кивнули и быстро покинули кабинет начальника. Гарри снял очки и потёр уставшие глаза — нагрузка у него была колоссальная, а ответственности — ещё больше. Иногда внутренняя система давала сбой в виде рассеянности и дикой усталости. Но Поттер держался молодцом, что не могло не восхищать. — Случилось что-то серьёзное, Гарри? — обеспокоенно спросила Гермиона. — В общем. Не буду ходить вокруг да около. Гермиона, я хотел предложить тебе должность главы Аврората, пока я буду в командировке в Штатах, — Гарри виновато посмотрел на неё из-под густых бровей, нервно почёсывая слишком отросшую на подбородке щетину. — Но у тебя есть замечательный заместитель в лице Малфоя, — ведьма указала ладошкой в сторону своего напарника, который с наигранным интересом перелистывал страницы протокола практики Эллиота. — Я, конечно, не считаю, что не справлюсь, но думаю, что он более компетентен в некоторых вопросах. Например, в документации. — Вообще-то, у меня своих дел по горло. Скоро конец квартала, конец года, поэтому я хотел бы завершить все отчёты, которые свалил на мои плечи Кингсли, до Рождества. Я не горю желанием выслушивать всё то дерьмо, которое обычно Министр выливает на Поттера за то, что и он, и я что-то не успеваем, — пробурчал блондин, — поэтому огромное спасибо, но я пас. Однако я готов помогать тебе, Грейнджер, во всём, о чём ты меня попросишь. — А, то есть я всё дерьмо Кингсли смогу с удовольствием съесть своей огромной волшебной ложкой? И у меня нет своей работы что ли? — девушка начинала закипать от раздражения, злости и обиды. — Прекрасно! А не охренели ли вы, мальчики? — Гермиона… — Что?! — голос прозвучал куда резче, чем она предполагала. — Это всего лишь… — Нет! — Пару месяцев. — Ответ остаётся прежним! — шариковая ручка нервно была откинута на стол. — Назначай Малфоя. — К сожалению, тут не тест с вариантами ответа «да» или «нет». Тут работа и соответствующие приказы, которые… — Что конкретно в слове «нет» тебе не ясно, Гарри? Казалось, они не ссорились вечность. Последний раз, о котором помнил Гарри, — во время поисков крестражей во времена Второй магической войны. «Ты делаешь недостаточно!» Слова, которые под воздействием крестража в порыве дикой злости выплюнул Гарри. Ему до сих пор стыдно, хотя она давно простила его. Но воспоминания накрыли Поттера волной, ведь много лет назад, в лесу, Гермиона смотрела на него так же, как и сейчас — с обидой и отчаянием. — Эй, Грейнджер, — Драко практически невесомо коснулся кончиками пальцев её предплечья. — Я помогу. Честно. — Тогда будь добр сам взять на себя обязанности главы Аврората, — её злобный взгляд теперь зацепился за его серые глаза. — Потому что у меня складывается впечатление, что вы с Гарри уже давно обо всём договорились, а меня ставите перед фактом. Малфой с Поттером переглянулись. — Вау! Удивительно, что в Хогвартсе прорицание не было моей сильно стороной. Охренительная развязка событий! — Грейнджер театрально всплеснула руками и, схватив блокнот, сорвалась с места в направлении двери. — Конечно, зачем со мной советоваться. Добрая Гермиона Грейнджер всё равно согласится помочь. И да, Гарри. Я бы согласилась, если бы это сейчас не выглядело так, будто вы сговорились. А вы оба сговорились и решили всё заранее. Не нужно иметь извилины, чтобы это понять по вашим многозначительным играм в гляделки. — Я не хотел ставить тебя перед фактом, Гермиона, — пытался оправдаться Гарри. — Хорошего дня. С вами безумно приятно работать! Дверь за Гермионой захлопнулась с такой силой, что стеклянные дверцы книжных шкафов задрожали, а маленькие фигурки на полках пошатнулись. Гарри откинулся на спинку своего кресла и скрестил руки на груди, уставившись в одну точку перед собой. По его выражению лица было видно, что в голове происходит какой-то мыслительный процесс. — Переписывай приказ о назначении, — нарушил тишину Малфой, собирая в одну стопку папки с отчётами и вставая из-за стола. — Что? — Поттер встряхнул головой и посмотрел на своего заместителя. — Приказ о назначении, — повторил Драко. — Впиши туда моё имя напротив должности временно исполняющегося обязанности главы Аврората. Как-то справлюсь. — Я пойду поговорю с ней. Гермиона поймёт и… — Поттер, — в голосе Малфоя появилась слишком дерзкая настойчивость. — Сейчас она не согласиться даже посмотреть в нашу с тобой сторону, потому что мы отвратительно сыграли на её доверии. В первую очередь к тебе. Так что перепиши чёртов приказ, я поставлю свою подпись, и ты отнесёшь его Кингсли. — Так забавно, что ты учишь меня тому, как общаться с Гермионой, когда она в бешенстве, — усмехнулся Гарри. Драко пожал плечами и придвинул на место стул. Он подошёл к двери и потянулся к ручке, но вдруг повернул голову в сторону, чтобы боковым зрением видеть Поттера, и произнёс: — Я повёл бы себя так же, оказавшись в такой ситуации. За три года совместной работы с ней я понял одну очень важную вещь — мы с Грейнджер оказались удивительно похожи. Дверь за Малфоем захлопнулось, и Гарри остался наедине с мыслью о том, насколько в последних словах Драко много истины. Точнее, они и есть истина, которую Поттер слишком долго не признавал. Драко и Гермиона удивительно похожи.