ID работы: 8191701

Духовный воин Гэ / Jiang Chao Ge and the Spirit Weapon

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1547
переводчик
Enot-ka бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 366 страниц, 168 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1547 Нравится 2384 Отзывы 876 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
Глава 14 - Ваше Высочество, из всех обладателей Тёмного духовного оружия в городе Хуань больше всего под ваше описание подходит один старик. - Продолжай. - Возраст около шестидесяти лет, высокий и худой, часто носит серый или светло-голубой чанпао. Род его занятий – путешествие по стране и перепродажа сырья для духовных инструментов. Однажды ему предложили триста золотых монет за его меч Тёмного уровня, но старик отказался. Слушая доклад подчиненного, Юйжэнь Шу бережно протирал цзян «Тянь Жун» хлопчатобумажной тканью. Его меч цвета слоновой кости был красивым оружием. Выпуклые выступы на лезвии были хорошо выполнены и в точности повторяли форму друг друга. Клинок был тяжелым и надежным, но в то же время гладким и изящным, словно идеальное произведение искусства. - Мы обыскали уже несколько городов, – задумчиво произнес принц. – Пока что описание этого человека больше всего подходит под разыскиваемого преступника. - Да, я уже отправил людей в дом старика. В жилище никого не оказалось. Я допускаю, что он мог сбежать. Согласно показаниям соседей, около трех месяцев назад этот человек вернулся из поездки и привел к себе в дом молодого мужчину с маленьким ребенком. - Маленьким ребенком? – брови Юйжэнь Шу приподнялись от удивления. - Да. - Приказываю направить больше людей для организации поисков в городе. Кроме того, усильте безопасность на всех выходах из него. При возникновении любых подозрений немедленно докладывать мне! - Да, Господин. После того, как подчиненный удалился, цзян принца внезапно засиял ярким белым светом. Через пару секунд прямо из воздуха материализовался мужчина. - Как все прошло? Ты нашел их? – сев напротив принца, Тянь Жун бесцеремонно схватил со стола чашку и сделал большой глоток. - Тянь Жун, если ты хочешь выпить чая, то я прикажу слугам принести тебе отдельный напиток. Я уже говорил это раньше и повторю сейчас — тебе не следует пить мой чай, - посетовал Юйжэнь Шу. - Почему я должен соблюдать людской этикет? – спросил златовласый мужчина, закидывая ногу на ногу. - Потому что ты мой духовный зверь, а я принц государства Тяньлин. - Тогда тебе лучше не призывать меня в тех случаях, когда хочется сохранить свою репутацию, - пожал плечами Тянь Жун. - Ты только что вышел из меча самостоятельно. Я не призывал тебя, - возразил принц, откладывая в сторону цзян. Губы Тянь Жуна изогнулись в улыбке, пара глубоких, почти звериных глаз, пристально смотрели на Юйжэнь Шу. - Ты боишься? - О чём это ты? – задрав подбородок, спросил принц. - Теперь я могу появляться по собственному желанию. Моя духовная сила растет день ото дня. Ты не опасаешься, что настанет день, когда ты больше не сможешь меня контролировать? - Я бы изначально не стал призывать тебя, если бы боялся, что не смогу подчинить, - улыбнулся Шу. - Все духовные воины уверены в своих силах, но посмотри, сколько из них были преданы своим оружием. Юйжэнь Шу покачал головой. Глаза молодого мужчины блеснули, а голос прозвучал гордо и уверенно: - Я не стану одним из них! - В любом случае ты очень нравишься мне, - Тянь Жун играл с маленькой чайной чашечкой, его янтарные глаза источали почти животную угрозу. – Вполне возможно, что я не убью тебя, даже когда ты более не сможешь меня контролировать. - Если такой день действительно наступит, то тебе лучше сразу прикончить меня, иначе я запечатаю тебя обратно в меч, - улыбнувшись, ответил принц. - Хорошо! – Тянь Жун прищурился. - Ты обещал взять меня в путешествие за границу. До тех пор мы все еще... остаемся друзьями. Принц засмеялся в ответ. - О, кстати, когда мы вошли в город, ты сказал, что ощутил необычное давление. Что это значит? - Я не знаю. Это нельзя описать словами, - при упоминании о том инциденте лицо Тянь Жуна помрачнело. – Мне никогда не приходилось испытывать такого угнетающего чувства. Возможно, у меня просто разыгралось воображение. - Разве животные инстинкты могут подвести? Может быть, рядом просто находилось другое оружие Небесного уровня? – допытывался принц. - Я уже не в первый раз сталкиваюсь с Небесным оружием, - нахмурившись, сказал Тянь Жун. - Но сегодняшние ощущения не были похожи на то, что я испытывал раньше. - Ты ведь слышал доклад моего подчиненного? Он говорил про маленького ребенка. - Я слышал. Вполне возможно, что этот малыш является человеческой формой редкого зверя. У чужака попросту не хватило духовной энергии, чтобы призвать его, - мужчина с янтарными волосами не смог сдержать улыбки. - Возрождение в подобном виде — величайшее унижение. Он наверняка вне себя от злости. - Если будешь себя плохо вести, то я тоже призову тебя в такой форме, - улыбнувшись, сказал Третий Принц. Брови Тянь Жуна изогнулись. - Если ты осмелишься сделать это, то с нашими «дружескими» отношениями будет покончено в тот же миг. - Необычное давление, что ты испытал сегодня утром, оно могло исходить от того дитя? - Вполне возможно… - Тянь Жун задумчиво погладил подбородок. - Мы узнаем, когда встретимся с ним. *** - Это и есть твой план? – спросил Чаогэ с каменным лицом. - Звучит неплохо, верно? – Мэн Шэн явно гордился собой. - Старик Мэн, похоже, ты пересмотрел сериалов, - вздохнул Цзян Чаогэ. - Если я переоденусь в женскую одежду, ты думаешь, что никто этого не заметит? Люди ведь не совсем дураки! - Раз ты такой умный, то тогда придумай свой план! – буркнул пожилой мужчина. - В нашей ситуации самое главное не то, что мы выходим из города. А то, что мы выходим из города с мечом «Чжи Сюань». Скрыть клинок не так-то просто. - Именно поэтому мы и оставили меч в секретной комнате, иначе мы были бы ходячими мишенями. Но если принц Шу уже обнаружил мой дом… - Мэн Шэн вздохнул. - Так быстро они меч не найдут. А даже если и найдут, то забрать его будет ох как непросто, - Цзян Чаогэ на секунду задумался. - Я собираюсь кое-кого найти, а вы, ребята, оставайтесь здесь и ждите моего возвращения, - с этими словами молодой мужчина стал быстро переодеваться в комплект хорошей одежды. - Возьми меня с собой! - попросил Чжи Сюань, протягивая к нему свои маленькие ручонки. - В этот раз я не могу взять тебя. Но обещаю принести много вкусненького, когда вернусь. Малыш выразил свое недовольство громким фырканьем. Выйдя на улицу, Цзян Чаогэ сразу заметил патрулирующих город стражников. Очевидно, принц Шу мобилизовал их для поисков беглецов. Не обращая внимания на людей в форме, Цзян Чаогэ отправился на поиски Сунь Аня. Молодой мужчина спокойно шел по городским улицам с высоко поднятой головой. Еще издалека заметив своего старшего брата, бывший лавочник поспешно затащил его к себе в дом. - Ты уже в курсе? – спокойно спросил Цзян. - Старший брат, я… Твоим портретом обклеены все городские стены. Как же ты можешь так просто ходить по улицам? – будто боясь, что их могут услышать, прошептал Сунь Ань. - Ты можешь узнать меня на этом портрете? – с усмешкой спросил молодой мужчина. - Эх... конечно, глядя на изображение, не скажешь, что это ты. Но на розыскном приказе написано, что это человек из другого мира, путешествует со стариком и ребенком. Я соединил все факты воедино, и по всему выходит, что это мой благодетель! К тому же в последнее время ты куда-то запропастился. Я не такой глупый, каким, может быть, кажусь, - поделился своими изысканиями юноша. - Ну что ты, я никогда не считал тебя неразумным, - Цзян Чаогэ похлопал его по плечу. - Сунь Ань, сейчас мне очень нужна твоя помощь. Принц Шу предложил за мою голову две золотые монеты, я дам тебе вдвое больше. - Старший брат, - торжественно произнес Сунь Ань. – Мое безграничное уважение к тебе не имеет ничего общего с деньгами. Я рад, что у меня появился шанс отплатить тебе. Скорее скажи, что от меня требуется? - Отыщи управляющего того ломбарда. Передай ему, что мне нужно одолжить корабль для вывоза ценностей из города. Если он сможет помочь, то кольцо, что он видел в прошлый раз, будет его, - быстро объяснил Чаогэ. - Хорошо. Но ты не боишься, что он догадается? - Я могу лишь рискнуть и посмотреть, хватит ли у него храбрости. Насколько я успел понять этого человека, жадность его настолько сильна, что он будет готов пойти на отчаянные действия. - Хорошо, я немедленно отправлюсь. - Сунь Ань, у меня к тебе еще одна просьба. Ты должен помочь мне кое-что подготовить. Отдав распоряжения юноше, Цзян Чаогэ направился к переулку Скорпиона. Быстро проходя мимо дома Мэн Шэна, мужчина обнаружил, что ко входу в дом приставлены несколько стражников. Но с силой Мэн Шэна это препятствие не должно стать проблемой. На обратном пути Чаогэ прикупил кое-какой одежды и еды и, конечно же, не забыл про два кувшина вина. Сидевший в номере гостиницы Чжи Сюань издалека учуял запах сладкого алкогольного напитка. Опережая события, он самостоятельно открыл дверь и высунул маленькую голову в коридор. Крошечные пухлые ручки в нетерпении поглаживали дверной косяк. - Ты купил мне вина? Что же, тебя можно считать тактичным человеком. - Эти два кувшина цветочного вина из керрии обошлись мне в четыреста серебряных монет. Во всем городе Хуань не сыщешь напитка лучше! - улыбнулся Цзян Чаогэ. - Дай же мне его, быстрее! – малыш был так взволнован, что в его золотых глазах вновь загорелись искорки. Молодой мужчина одним ловким движением подхватил ребенка, занес его в комнату и поставил прямо на стол. - Маленький Цзуцзун, можешь мне кое в чем помочь? В это время Чжи Сюань уже вовсю обнимал кувшин с алкоголем, вдыхая сладкий аромат напитка. - Что ты хочешь? - Сегодня вечером я и Мэн Шэн попытаемся покинуть город, - Чаогэ откупорил для ребенка кувшин. – Твое присутствие может помешать нашим планам. Я прошу Цзуцзуна вернуться в меч, а когда мы доберемся до безопасного места, я вновь призову тебя. Чжи Сюань обнял ёмкость с дорогим вином. Сделав несколько больших глотков, ребенок энергично вытер рот рукавом и заявил: - Ради вина я, пусть и неохотно, но соглашусь. - Спасибо, Господин Чжи Сюань, - с этими словами молодой мужчина несколько раз погладил маленького мальчика по голове. Цзян Чаогэ объяснил свой план Мэн Шэну, после чего старик пришел в ужас. - Это слишком опасно! - Оставаться здесь бессмысленно, нас рано или поздно найдут! Мы должны пойти на этот риск! - молодой мужчина знал, что сегодняшний вечер был решающим. Если они не смогут сбежать, то, столкнувшись лицом к лицу с принцем Шу, они будут обречены на поражение. После захода солнца троица покинула гостиницу и направилась к дому Мэн Шэна. Стражники не только не покинули свой пост, а, напротив, их численность увеличилась! - Ты ведь сможешь их победить, правда? – прошептал Чаогэ. - Это не понадобится, - ответил пожилой мужчина. - Как так? - Я уже сказал, что под моей кроватью не какой-то грязный подвал, а секретная комната! В таких помещениях обычно больше одной двери, - недовольно объяснил Мэн Шэн. - Ах, вот это и вправду неожиданно! – глаза Чаогэ засветились от радости. - Я вообще-то не бездельничал тут десять лет, - хмыкнул старик. - Следуй за мной. Обойдя улицу Скорпиона стороной, путники направились прямо на заброшенный участок земли за домом Мэн Шэна. Место было удалено от жилых построек и больше напоминало современные трущобы. С наступлением темноты редкий человек отваживался там ходить. Поэтому мужчины никого не встретили на своем пути. Подойдя к большому камню, Мэн Шэн отворил потайную дверь. - Сейчас мы находимся примерно в ста метрах от места, где лежит меч. Пройди по туннелю, забери клинок и немедленно возвращайся. - Старик Мэн, зачем тебе понадобилось столько усилий, чтобы создать эту тайную комнату? – полюбопытствовал Чаогэ. - Это не моих рук дело. Дом с тайником оставил мне тот старый друг, чей меч я сейчас ношу с собой. Молодой мужчина решил не терять больше времени на разговоры, а заняться делом. В следующий миг он нырнул в темный подземный туннель. Внутри было сыро, темно и катастрофически не хватало воздуха. Цзян Чаогэ почувствовал дискомфорт уже после дюжины метров. Мужчину стали одолевать сомнения, сможет ли он дойти до комнаты, забрать меч и вернуться в условиях столь острой нехватки света и воздуха. Собрав все силы в кулак, он заставил себя ползти вперед. Весь путь до тайника занял более десяти минут. Наконец Цзян Чаогэ уперся руками в массивную деревянную дверь. Она поддалась не сразу, но попав в тайную комнату, мужчина смог набрать в лёгкие немного воздуха. Знакомое ощущение сырости уверило его в том, что он попал в подвальное помещение под кроватью Мэн Шэна. В поисках меча Чаогэ начал осторожно исследовать пространство вокруг себя. Внезапно он наткнулся на какую-то большую кость, от чего по спине прошел неприятный озноб. К счастью, этот мир был другим. Скелеты и разрозненные кости здесь встречались повсюду. Поэтому, немного успокоившись, мужчина отложил находку в сторону, продолжая свои поиски. Перебрав кучу непонятного хлама, рука Цзяна Чаогэ наконец коснулась меча «Чжи Сюань». Крепко схватив клинок, несчастный пополз назад со всей скоростью, на которую был способен. В тот момент, когда он подумал, что вот-вот лишится чувств, перед ним показался свет. Насилу выбравшись из непроглядной тьмы, он еще долго лежал на траве, жадно хватая ртом воздух. В тот момент он подумал, что в этом мире нет ничего ценнее, чем возможность дышать полной грудью. Увидев молодого спутника, Мэн Шэн облегченно вздохнул. - Вставай, пойдем! - Ты весь в грязи! Даже не вздумай брать меня на руки! – сказал Чжи Сюань, глядя на мужчину с отвращением. Цзян Чаогэ поднялся с земли и слабым голосом произнес: - Цзуцзун, я не буду брать тебя на руки. Сейчас я верну тебя обратно в меч, хорошо? Услышав это, малыш недовольно насупился. В его голосе послышалось сомнение: - Когда ты призовешь меня снова? - Очень скоро. Как только мы сбежим из города Хуань. - Хорошо… Нет, подожди! - Чжи Сюань посмотрел на молодого мужчину. - Третий Принц убьет тебя? - Я не умру, - немного поколебавшись, ответил Цзян Чаогэ. - В тебе нет ни капли уверенности! - Хорошо, хорошо! Я не знаю, что со мной может случиться, - сдался Цзян. - Принц Шу намного сильнее меня. - Что же, по крайней мере, он сможет найти мне достойного духовного воина, - фыркнул ребенок. - Да, он на это способен. Чжи Сюань наклонил голову, краем глаза поглядывая на собеседника. - Будет ли мой новый духовный воин более могущественным, чем ты? А главное, купит ли он мне вина? - Этого я гарантировать не могу, - улыбнулся Цзян Чаогэ. - Возможно, он будет без гроша в кармане. - Если твоя жизнь будет в опасности, то призови меня, - небрежно сказал малыш. - Пусть я ненавижу такой бесполезный мусор как ты, но ради вина, так уж и быть, спасу тебя разочек. Таким образом мы будем квиты. - Как же ты спасешь меня в таком-то виде? – не мог не улыбнуться Цзян. Чжи Сюань оскалился, демонстрируя полный маленьких белых зубок рот. - Заткнись! Если ты мне не веришь, то тогда просто умри! - Как бы я посмел не поверить тебе! Я буду уповать на то, что в случае опасности Господин Чжи Сюань вспомнит былые чувства и спасет мою жалкую жизнь. В этот миг Чжи Сюань схватил мужчину за воротник и прошептал: - Постарайся не умереть! - Хорошо! – также тихо ответил Цзян Чаогэ. Слегка улыбнувшись, он аккуратно ущипнул пухленькую детскую щечку. Тело малыша мгновенно исчезло в воздухе. А молодой мужчина задумался, при каких обстоятельствах он увидит Чжи Сюаня в следующий раз. Но одно Цзян Чаогэ знал точно – он призовет его с помощью собственных духовных сил! - Уходим отсюда! Скорее! – окликнул его Мэн Шэн. Под покровом ночи двое мужчин поспешили к назначенному месту встречи с Сунь Анем. За спиной у одного из них висел длинный меч. Бывший лавочник уже давно поджидал в условленном месте. Юноша заметно нервничал, его руки дрожали. Увидев идущего Цзяна Чаогэ, Сунь Ань немедленно кинулся ему навстречу. - Старший брат, корабль уже готов, но этот менеджер… Мне кажется, ему ни в коем случае нельзя доверять. Он был готов скрыть правду от своего начальника всего за дюжину серебряных монет. Что если он предаст и тебя? Цзян Чаогэ похлопал помощника по плечу. - Именно поэтому я с самого начала не планировал садиться на этот корабль. - Что? – впал в ступор Сунь Ань. - Ты подготовил то, о чем я тебя просил? - Всё в моем доме, - юноша решительно кивнул. Цзян Чаогэ выудил из кошелька две золотые монеты и сунул их в руки молодому человеку. - Сунь Ань, возможно сегодня мы расстаемся навсегда. Если принц Шу выйдет на тебя, то расскажи ему все, что знаешь. Не вздумай утаить ни слова. Он ничего тебе не сделает. - Старший брат… Молодой мужчина тут же прервал его, сказав: - Сунь Ань, спасибо тебе. Надеюсь, что по воле судьбы мы встретимся вновь!

***

Чанпао – традиционный длинный китайский мужской халат.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.