Повесть о Малкольме-младшем, его сестре Ксении и Линарии, то есть Летти

PG-13
В процессе
6
автор
Кайла Гамаюн соавтор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 110 страниц, 42 558 слов, 50 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник

Глава 20. Скользкий друг

Настройки

Малкольм-младший

      Моя попытка как-то отвлечь бдительную стражу с треском провалилась. Я был слишком несерьезен.       Летти пришлось все делать самой. Она немного поругалась, но вот мы уже и вошли в замок. Им с сестрой — по лестнице наверх. Мне — вниз.       — Удачи, — шепнула Летти, чмокнув меня в щеку. Хорошо, что здесь темновато, иначе она увидела бы, что я, кажется, покраснел. Гр-р.       Лестница вниз была не в пример хуже, чем лестница, ведущая вверх. Она была узенькая, шаткая и сырая. Плохой хозяин Ведьмак. Нет, чтобы выстроить что-нибудь посолиднее. И факелов нет! Шаг за шагом я приближался к подземелью. Из глубины тянуло сыростью и плесенью.       — Кажется, эта ступенька штакая-а-а-а-а-а-а-а-а-а! — мои мысли вслух были нарушены — ступенька провалилась, и я благополучно полетел вниз.       Я упал на что-то скользкое и мокрое. Надо полагать, упал довольно глубоко… вокруг слышался плеск воды, но видно практически ничего не было.       — Здравствуй, — произнес где-то совсем рядом глубокий и звучный голос. — Ты не ушибся, человек?       — К счастью или несчастью, но нет, — ответил я в темноту. Скорее всего, это и есть тот самый морской змей, и похоже, что я сверзился прямо на него.       Голос удовлетворенно фыркнул.       — Рад, что это так, — произнес он медленно и как будто нараспев. Наверное, это его манера говорить. — Позволь представиться, гость. Я Хэстом, морской змей. А ты?       — А я Малкольм-младший, человек и бывший королевский шут. Впрочем, шут — это не профессия, а образ жизни!..       Я слышал о тебе, но немного, — вздохнул морской змей. Интересно, какого он размера? — К сожалению, я мало знаю о внешнем мире. Я пленник здесь, в замке Ведьмака. Он приковал меня за шею цепью к каменной стене своего подземелья. Как я ни старался, я не смог освободиться!       Вот живодер этот Ведьмак. Нажаловаться бы на него в службу защиты зверюшек. Но я поступлю по-другому. Попытаюсь освободить змея из чувства сострадания к нему и… назло Ведьмаку.       — А где у тебя шея? — крикнул я Хэстому. — Посмотрим, может, я смогу что-нибудь для тебя сделать.       — Так как ты сейчас находишься на мне, иди на голос, — посоветовал тот, — но осторожно, не споткнись о цепь»       Я последовал его рекомендациям и вскоре уткнулся в громадную цепь. Одно ее звено было размером с локоть.       Я выудил из своих бездонных карманов нужную бутылочку. Разглядеть я ее не могу, но, судя по тому, что она маленькая и граненая, это то, что нужно. Выковыряв пробку, я вылил содержимое на ближайшие ко мне звенья цепи.       — Держись крепче, — раздался голос змея — совсем близко.       Он тряхнул головой, и остатки цепи с громким всплеском ушли под воду. Если бы я не вцепился изо всех сил в мокрые большие чешуйки, я бы сейчас был там же. Но зелье сработало! Хэстом теперь свободен. (Кстати, этот полезный препарат я тоже однажды одолжил у Занции.)       — Спасибо, — выдохнул морской змей. — Наконец-то я свободен! Могу ли я что-то сделать для тебя?       Должен признать, змей — неплохой парень. Пожалуй, он мне нравится. (А это исключительно редкий случай.)       — Ты не знаешь, где Ведьмак может прятать один важный документ?..       — Знаю, — прервал меня Хэстом. — Совсем недавно он прятал один документ, думаю, это то, что тебе нужно. Я отвезу тебя туда, только держись крепче.       …Он долго плыл по каким-то подземным тоннелям, и мне приходилось прилагать немало усилий, чтобы не бултыхнуться в воду. Наконец мы оказались в огромном зале, заваленном свитками. Посреди этого безобразия гордо стоял абсолютно чистый письменный стол. Я даже не успел ничего подумать, как мой скользкий друг нырнул прямо в него… и вынырнул снова в какой-то наполненный водой тоннель.       Наверное, это был портал.       И опять змей долго-предолго греб по этому подземному озерцу… по меньшей мере, мы уже переплыли на какой-нибудь другой остров.       В конце концов, Хэстом втолкнул меня через открытый люк в какую-то маленькую комнатушку. Там на постаменте в луче света лежал некий свиток. Оригинальностью Ведьмак не отличается. С другой стороны, он наверняка считает себя чертовски хитрым… вдруг это ловушка?       — Слушай, ты уверен, что я не умру, притронувшись к этому? — крикнул я змею через открытый люк. — Лично я — нет!       — Да ничего с тобой не случится… наверное, — отозвался тот.       — Здорово! Мне нравится это «наверное»!       Итак передо мной дилемма с очевидным решением. Либо сказать Хэстому: «Ты знаешь, а не пойти бы им всем…» и вернуться, либо сцапать эту бумажку, рискуя здоровьем… Против очевидного не попрешь. Я вздохнул и забрал свиток.       Хм-м. Пока вроде бы ничего не произошло. Кстати, вот забавно, если это не то, что нам надо. Например, договор о купле-продаже недвижимости! Неплохо было бы проверить.       Но сделать я этого не успел. Хэстом высунулся, схватил меня, вытащил, забросил на себя и поплыл с небывалой скоростью. Мы так быстро миновали все эти тоннели и очутились в подземном озерце, где встретились, что я даже не успел как следует прийти в себя.       — Нас бы наверняка убило или что-либо в этом роде, — пояснил он. — Но теперь мы в безопасности. Удачи, — сказал змей, посадив меня на лестницу, с которой я упал. — Теперь я выберусь на свободу.       — Спасибо, мой змеиный друг, — откликнулся я, осторожно пробираясь вверх по ненадежной лестнице.
6 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник