ID работы: 14022854

Амбивалентность

Фемслэш
NC-17
Завершён
62
автор
Размер:
143 страницы, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 207 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
      Весь вечер Тони провела за изучением информации по поводу книги, которую мисс Блоссом хотела бы видеть на полках своей коллекции. Данный товар оказался настолько редким, что отыскать его в наличии в книжных магазинах города оказалось неосуществимой задачей. Однако Топаз не намерена сдаваться так легко после первой неудачи. Конечно девушка могла бы обратиться за помощью к Свит Пи. Благодаря его навыкам отыскать редкие вещи не составляло особого труда. Да и к тому же Тони сэкономила бы уйму времени. Вот только Топаз не хотела отвечать на вопросы, а они определенно бы появились в ходе такой просьбы и учитывая характер друга, да и привлекать лишнее внимание сейчас было вовсе ни к чему. Когда в одном из книжных магазинов Гриндейла Тони наконец обнаружила нужную книгу, от радости девушка резко подскочила. В эту минуту в гостиную пришла мисс Блоссом, держа в одной руке попкорн, а в другой вишневую колу. — Вечер кино? — любопытничала Топаз, наблюдая за тем, как хозяйка дома аккуратно поставила на столик все необходимые атрибуты, а сама уютно расположилась на диване, откидываясь на спинку и листая каталог фильмов. Когда наконец мисс Блоссом нашла нужный фильм, глаза ее загорелись ярким блеском. Вот только она, словно вспомнив, что сейчас в гостиной помимо нее ещё кто-то есть, посмотрела девушке прямо в глаза. — Смотрела приквел Голодных игр? — поинтересовалась хозяйка дома, с нетерпением ожидая ответа. На лице Тони отражалось сейчас неподдельное удивление. Ведь кто бы мог подумать, что учительница химии не отстаёт от новинок киноиндустрии и более того, увлекается жанром антиутопий. — Бэтс все уши прожжужала о красавчике блондине, но мне куда более интересней, даже судя по трейлеру, показалась Люси Грей, — рассуждала Топаз. В глазах мисс Блоссом уже мелькала увлеченностью данной речью. И конечно это не укрылось и от самой Тони. — На кухне есть ещё попкорн и кола, — явно намекнула хозяйка дома на совместный просмотр фильма. За пару минут Топаз запаслась всем необходимым и, затаив дыхание, наслаждалась просмотром фильма. Правда порой Тони становилось интереснее наблюдать за реакцией самой мисс Блоссом. — Оу, вы тоже входите в число фанаток молодой версии Кориолана Сноу? — в полушутливой форме интересовалась Топаз, когда персонаж на экране фильма красовался перед зеркалом в полуобнажённом виде. — Я люблю эстетику во всех ее проявлениях, — ушла от прямого ответа хозяйка дома. Происходящее на экране действительно интриговало, даже несмотря на то, что зрителей знакомили с новыми персонажами. Погружение в вымышленный мир, уникальная атмосфера – всë это создавало свою особую магию. — Такс, сейчас появится твоя любимица, — теперь уже подкалывала мисс Блоссом, когда Кориолан Сноу с замиранием сердца дожидался, когда объявят трибута, для которого в дальнейшем он станет ментором. Сцена с появлением Люси Грей вызвала столько эмоций, что оставаться равнодушным было практически невозможно. — Она просто невероятная! — с восхищением произнесла Тони, наблюдая за тем, как героиня проявила выдержку и не позволила сломить свой дух в столь сложной ситуации. — Несмотря на хрупкий вид, у неё бунтарский характер, да ещё и поет. Явно в твоём вкусе, — продолжила мисс Блоссом, немного удивившись тому, что сама завела беседу в столь непринужденное русло. Словно получив зелёный свет, Тони решила поддержать такой тон. Тем более атмосфера более чем располагала к лёгкому разговору. — А какие девушки в вашем вкусе? — любопытничала Топаз, осторожно прощупывая почву. — У меня нет определенного типажа по внешности. Просто человек либо цепляет, либо нет, — ответила мисс Блоссом, специально сохранив интригу, предоставив полную свободу для дальнейших размышлений. Тони конечно хотела бы более подробно поговорить об этой теме, но события в фильме развивались динамично. И да, сюжет действительно оказался более чем захватывающим. Топаз заметила, как волновалась мисс Блоссом, когда Кориолан помогал даже будучи на расстояние Люси Грей, которая сейчас была в самом эпицентре жестоких и зрелищных голодных игр. Тони подсела немного поближе и решилась взять мисс Блоссом за руку. — Вы так волнуетесь, что не ровен час ещё и в обморок упадете, — в полушутливой манере поспешила добавить Топаз. — Ты точно заблуждаешься, — произнесла хозяйка дома и все-таки убрала руку. Пока Тони размышляла о том, какая нежная кожа у сидящей совсем рядом мисс Блоссом, на экране происходили безумно увлекательные события. Хозяйка дома внимательно следила за просмотром, не желая упускать ни малейшей детали. Когда Шерил чем-то увлечена, красота ее становится поистине завораживающей. Этот блеск в глазах. Улыбка. Все в ней сейчас кажется столь притягательным. Боже, как же я хочу ее поцеловать, — все эти мысли сейчас одолевали Тони. — Топаз, судя по всему сейчас будет выступление твоей любимицы, — эти слова вернули к реальности ушедшую в свои мысли ученицу. Мисс Блоссом действительно оказалась права. Среди группы музыкантов появилась Люси Грей, а взгляды каждого в заведении были прикованы к ней. Can't take my charm Can't take my humor Can't take my wealth 'Cause it's just a rumor Nothing you can take was ever worth keeping No, nothing you can take was ever worth keeping — Мисс Блоссом, давайте потанцуем, — это скорее прозвучало не как предложение, а как побуждение к активным действиям. Хозяйка дома и сама не заметила, как с каждой лёгкостью поддалась на столь эмоциональный порыв. Она кружилась в этом неистовом вихре вместе с Тони, поймав себя на мысли, что ей нравится то, что сейчас происходит. Вся эта легкость и беззаботность. Вот только когда Топаз поцеловала мисс Блоссом, казалось, вся магия этого момента безнадежно ушла. Тони так надеялась, что хозяйка дома ответит на поцелуй. И от волнения ей казалось, что сердце непременно выскочит из груди. Смачная пощёчина в ответ послужила отрезвляющим возвращением в реальность. — Ох, прости, сильно больно? — беспокоилась мисс Блоссом, понимая, что кажется немного перегнула. Господи, что на меня нашло? Могла бы просто оттолкнуть. Вдруг снова начнет мстить или затаит обиду? Но какого черта Топаз меня поцеловала? — все эти мысли вихрем кружились в голове учительницы. — Оу, мы кажется упускаем всё самое интересное, — перевела тему Тони, обратив внимание на происходящее на экране. Дальнейший просмотр фильма прошел в совсем другой атмосфере. Девушки уже не обсуждали события, которые на самом деле удивляли и поражали одновременно. Когда пошли финальные титры, сопровождающиеся специальным саундтреком Оливии Родриго, мисс Блоссом торопилась с тем, чтобы вернуться в свою комнату. — Спасибо за этот вечер кино, — поблагодарила Тони, улыбаясь, стараясь не фокусироваться на том, как прошла попытка с поцелуем. — И тебе спасибо, — ответила мисс Блоссом. Перед сном Топаз всё вертелась в постели, раздумывая над произошедшим. Кто бы мог подумать, что она залепит пощечину... Это было сильно. Неужели у меня совсем нет шансов? Тогда почему помогает во всём и проводит время, будучи такой милой при этом, что я не могу устоять перед таким отношением и ее красотой? Не, я так просто не сдамся. Завтра прям с утра отправлюсь в Гриндейл за книгой, — вот о чем сейчас думала Тони. В своей комнате мисс Блоссом тоже никак не могла отправиться в царство сновидений. Что между нами происходит? Сначала я вела борьбу с ученицей, выходки которой выводили из себя. А сейчас узнаём друг друга лучше и оказывается, у Тони есть много хороших качеств. И да, бесит она уже значительно меньше. Мне нравится проводить с ней время и это вовсе не напрягает. Вот только всё это так неправильно. Скорее даже запретно. Тони моя ученица, да и к тому же разница в возрасте. Думать об этом уже просто абсурд какой-то. Однако какая-то часть меня так хотела ответить на этот поцелуй. Боже, она ведь не может мне нравится. Это просто немыслимо, — размышляла мисс Блоссом, пытаясь хоть немного разобраться в хаосе, который вызвала эта попытка с поцелуем. Ранним утром, проснувшись раньше всех, Тони, как и собиралась ранее, поспешила на автобус в Гриндейл. Час спустя Шерил и Эли завтракали, ожидая, когда же к ним присоединится Тони. — Может она проспала? — предположила Эли, каждые пять минут поглядывая на дверь. — Ты пока собирайся, а я пойду проверю, как там Тони, — ответила мисс Блоссом. Хозяйка дома предположила, что этот бунт связан с событиями вчерашнего вечера. Вот только каково же было удивление учительницы, когда она обнаружила, что постель была заправлена, а вот самой Тони в комнате не было. — Твоя сестра наверное уже в школе, — не хотела волновать девочку учительница, тем более пока ситуация толком не ясна. — Хм, совсем не похоже на нее, — верно подметила Эли. В школе мисс Блоссом даже отправила Тони несколько сообщений. Вот только пока никаких ответов так и не получила. Волновалась ли учительница? Даже слишком. — Шерил, зайди ко мне в кабинет, — голос директора вернул учительницу к реальности. Сейчас у мисс Блоссом было окно, поэтому она сразу поспешила следом за коллегой. — Дело в том, что Тони сегодня не явилась на уроки. Эти прогулы негативно отразятся на ее успеваемости. В последнее время вы вроде как ладите. Если она не услышит тебя, тогда я проведу с ней беседу, но уже в более строгом ключе, — объяснила ситуацию мисс Лодж. Мисс Блоссом даже подруге не хотела говорить о том, что Тони игнорит ее сообщения. Блоссом надеялась на то, что в конце концов Топаз проявит благоразумие. — Сегодня Ханну выписывают из больницы. Возможно, поэтому Тони прогуляла. Безусловно, я поговорю и объясню всю важность посещений занятий, — пообещала учительница. После разговора с директором мисс Блоссом увидела в коридоре Бетти и Свит Пи, которые о чем-то ворковали. — Мисс Блоссом, извините, а у Тони все в порядке? Просто она не отвечает на наши сообщения, а мы волнуемся, — подбежала к учительнице Купер, пытаясь узнать новости о подруге. Теперь тревога мисс Блоссом значительно усилилась. Ведь если даже друзьям Топаз не отвечает, вдруг действительно что-то случилось? — Все хорошо. Просто сегодня выписка миссис Топаз, поэтому Тони готовится, — прибегла ко лжи учительница. — Фух, слава богу. Спасибо, что успокоили, — поблагодарила Бетти и, услышав звонок, поспешила на следующий урок. Добиться полной приватности сейчас можно было только за стенами школы. Мисс Блоссом пыталась дозвониться до Тони, сама не понимая до конца, почему до такой степени волнуется. А тем временем Топаз уже наслаждалась особой атмосферой книжного магазинчика в Гриндейле. Несмотря на всю таинственность и мрачность этого городка, здесь царила лёгкая атмосфера. Тони не заметила сколько сообщений и пропущенных звонков было на её телефоне. И, увидев новый звонок от учительницы, она поспешила ответить. — Какого черта происходит, Тони? Почему ты не явилась в школу и игноришь мои сообщения? — засыпала вопросами мисс Блоссом. — Каюсь, виновна. Но поверьте, вам этот маленький сюрприз очень даже понравится, — надеялась на такой исход событий Топаз. — Перестань говорить загадками. Ты хоть на выписку своей матери явишься? — явно была недовольна мисс Блоссом. — Конечно. Скоро увидимся, — пообещала Тони, завершив разговор. Сейчас учительница уже немного успокоилась, ведь с Топаз все в порядке. Но вот эти бунтарские выходки порядком раздражали. К назначенному времени Шерил и Эли уже дожидались, когда миссис Топаз уладит все необходимые формальности. — Смотрите, это же Тони, — побежала навстречу сестре девочка. Мисс Блоссом была немного удивлена тому, что Топаз подготовилась. Накупила разной всячины, судя по количеству пакетов. Учительница пока не стала устраивать допросы, учитывая, что сейчас совсем неподходящее время и место для этого. — Мамочка! — столько восторга у Эли уже вызывала лишь вкусная еда и чтение комиксов. Мисс Блоссом с умилением наблюдала за тем, как воссоединяется семья. Надеясь, что Теодору не взбредёт в голову появиться и нарушить всю идиллию. Немного времени спустя все наслаждались вкусным ужином. Обсуждали исключительно хорошие события, не желая никаким образом волновать Ханну. — Спасибо за всё, ты ангел-хранитель, которого нам бог отправил, — уже после завершения трапезы произнесла Ханна, обратившись к хозяйке дома. От таких слов мисс Блоссом даже засмущалась и почувствовала себя неловко. — Ох, даже не знаю, что и сказать. Кстати, договориться на завтра по поводу вашей встречи с Джейсоном? — уточнила мисс Блоссом. — Да, конечно. После всех выходок Теодора хочу оградить моих девочек от присутствия этого человека в их жизнях, — твердо стояла на своем решении миссис Топаз. Некоторое время спустя мисс Блоссом и Тони снова встретились в общей гостиной. Хозяйка дома обратила внимания на то, что ученица явно что-то прячет за спиной. — Показывай, что там такое у тебя, — любопытничала мисс Блоссом, будучи даже немного заинтригованной. — Понимаю, что вы волновались за меня сегодня. Однако я не могла упустить такой шанс и оставить вашу коллекцию без этой книги, — произнесла Тони, вручая девушке ту самую книгу, о которой учительница говорила ранее. Сейчас мисс Блоссом даже не знала, что и сказать. Она была ошарашена таким поступком. Разве каждый бы после неудачной попытки с поцелуем отправился бы на поиски редкой в своем роде книги? — Топаз, ты сумасшедшая, — после продолжительной паузы прошептала хозяйка дома. — Послушайте, я не жду чего-то взамен. Мне хотелось снова увидеть ту самую улыбку, от которой становится теплее на душе, — честно призналась Тони. И снова неукротимый порыв заставил Топаз сократить дистанцию и почувствовать на вкус такие манящие губы. Мисс Блоссом решила прекратить всю эту внутреннюю борьбу. Желание ответить на поцелуй оказалось сильнее. Тони не верила своему счастью, когда учительница отвечала на поцелуй. Вот только, услышав шум, девушки резко отстранились друг от друга. — Тётя Шерил, у меня такой завал, что без вашей помощи не справлюсь, — серьезным тоном произнесла Эли, держа в руках учебник и тетрадь. — Тогда конечно надо срочно спасать тебя, малышка, — ответила мисс Блоссом, пытаясь привести в норму свое дыхание. — Меня возьмёте добровольцем? — не терялась Тони. — Ладно, но только если дурака валять не будешь, а то знаем мы тебя, — произнесла Эли, а мисс Блоссом чуть со смеху не покатилась. — Да я самый серьезный в мире человек, — утверждала Топаз, снова вызвав у мисс Блоссом и Эли приступ смеха.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.