Разум
6 февраля 2024 г. в 11:00
Примечания:
Автор честно подразумевает то, что события так и не выпущенной Yahtzee игры (в поисках идола Трилби пробирается в офис плохого парня, где подросший Джим работает охранником) всё же произошли и соглашается с каноном в том, что после всех испытаний Фоулер был завербован STP\Министерством.
И добавляет, что здесь Casey Joint полноценная часть CM, и случилась между Trilby's Notes и любой из концовок Consuming Shadows.
Пропитанные фиолетовыми рунами оковы крепкие; свисающие с чердачных подпорок, невесомые, ползущие по доскам — до запястий.
Вор вновь заключён в тюрьму.
— Найдут, — выдохнул Трилби и уронил голову на плечо Проповедника.
— Тогда, мы снова спрячем тебя, — Проповедник перевернул страницу записной книжки, вернулся к списку прибрежных городов; сегодня, он вычеркнул ещё один.
— Великолепный план, — отозвался Трилби.
— И единственный, — поправил Проповедник.
— Джим не должен в нём больше участвовать, — предупреждение тихое, бесцветное.
Но Проповедник додумывает тон за Трилби; бессильно сердитый, почти звенящий.
Понравилась бы подросшему Фоулеру такая забота?
Всё же…
— Он взрослый парень и знает во что ввязался, — заметил Проповедник.
— Конечно.
— Джим хочет помочь.
— Шивон тоже хотела помочь.
— Есть разница между бывшим полевым агентом Министерства и студенткой, — Проповедник замолк, отель Кланбровин был тонким льдом между ними, — Студенткой, в своей наивности столкнувшейся с искажённым Миром Магии — у неё не было того, кто мог бы её защитить.
— Был, — Трилби выпрямился, откинулся назад, — Профессор Чахал.
— «Ты», — подумал Проповедник, — «Ты защитил её», — но произнёс другое, — Доверься нам, прошу.
— Я, — пальцы Трилби стиснули удлинившиеся пряди, — Я забрал его у неё.
— Прошу, — Проповедник не прикасается, ждёт, помнит прошлые ошибки.
— Все, кто приближаются ко мне, — костяшки побелели, — Страдают.
— Мы здесь, — Проповедник сдвинулся, — И мы не оставим тебя.
— Они умирают, — продолжил Трилби.
— Я — жив, — ближе, — Джим — жив, — Проповедник приглашающе отвёл руку в сторону, — Остальные — тоже.
— Крис, — в тени ладони глаза Трилби — синяя бездна, — Я убил его.
И Проповедник гадает; сколько на её дне, после всех испытаний, осталось от него прежнего:
— У тебя не было другого выбора.
— Будет ли, — Трилби поворачивается медленно; проводит по щеке, смыкает пальцы на собственном горле, — Будет ли у тебя выбор? — давит, — Будет ли у нас выбор?
— Всегда, — сглотнул Проповедник.
— Действительно? — теперь, Трилби близко.
— Должен быть, — Проповедник не двигается.
— Оставь меня, — дыхание Трилби обожгло его кожу.
— Трилби?
— Оставь, — Трилби боднул Проповедника.
— Если я могу сделать что-нибудь для тебя, — в груди Проповедника стянулся холодный узел, эгоистичное желание — желание, увидеть рядом прежнего Трилби.
Помощь элементаля Мудрости обошлась им слишком дорого; измерение древнего проглотило его, переварило и благодарно извергло обратно — очистив разум от тумана, забрав эмоции и изменив искалеченное тело, чтобы спасти от физической смерти.
Мудрец есмь беспристрастный наблюдатель.
Таким Проповедник запомнил Трилби при первой встрече.
Проповедник скучал по его редкой самодовольной усмешке — по родительской хмурости, когда Трилби потирая переносицу отчитывает Кейси — по скрытому от посторонних глаз восторгу при виде звёздного неба.
По беспокойству, подчёркнутому переплетением пальцев.
— Прежде, чем ты уйдешь? — вопрос обострил воспоминания Проповедника, и они больно вонзились в разум.
Закровоточили виной.
— Прежде, чем я уйду, — согласился Проповедник.
— Пусть, Джим поднимется сюда, — попросил Трилби.
— Хорошо, — Проповедник не спорит.
— Я хочу убедится в том, что он в порядке, — дополнил Трилби.
— Хорошо, — встав, повторил Проповедник.
Трилби приподнял бровь указательным пальцем.
— Много думаю, — Проповедник невесомо взъерошил волосы Трилби.
— Береги себя.
— Обязательно, — кивнул Проповедник, шагнул.
— Подожди, — Трилби одёрнул Проповедника за край пиджака.
— Да? — Проповедник обернулся.
Трилби чуть оттянул уголки губ вверх.
— Я вернусь, — Проповедник улыбнулся в ответ.
— Я буду здесь.
Уходил Проповедник в тишине, за его спиной Трилби опустил лицо на сложенные на коленях руки.
От громкого хлопка крышки люка он не вздрогнул, привык.
Фоулера долго искать не пришлось.
Он был неподалёку, как предположил Проповедник — пытался подслушать сквозь стены, поймать впечатление; прежде, чем Проповедник смог бы скрыть его.
— Как мистер Трилби? — Джим отвернулся от книжного шкафа.
Излишне резко для человека, отвлечённого от сосредоточенного перебирания корешков.
— Уже лучше.
— Ясно, — переплёт затрещал под рукой Фоулера.
— Он хотел бы поговорить с тобой.
Сборник прочтений созвездий упал на пол.
— Что-то случилось? — Джим действительно хороший парень, внимательный — как настоящий младший брат.
Трилби повезло.
И тёмным краем души Проповедник завидовал Фоулеру.
— Нет, — Проповедник коротко качнул головой, — Убедишь его?
— В том, что — всё хорошо? — Джим хмурится.
— В том, что — ты в порядке, — направил Проповедник.
— Сейчас, — Фоулер не спрашивает, через плечо Проповедника смотрит на люк.
— Не задерживайся, ладно? — Проповедник отступил, — Трилби нужно отдохнуть.
— Конечно, — Джим отстранённо кивнул.
— «Хороший парень», — Проповедник прочитал его жест, как понимающую тревогу.
И, провожая, похлопал по плечу.
Но для «хорошего парня» Фоулер несвойственно помедлил; задержался на выдвижной лестнице будто примеряясь к ступеньке, потом, замешкал — прежде, чем подняться на ноги.
— Джим? — позвал Трилби.
— Мистер Трилби…
— Подойди, — просьба прерывистая, приглушённая рукавом; пленник нашёл уют и уверенность в привычном сером костюме тройке — от такого беззлобного напоминания о днях заточения по спине Фоулера, — Подойди ближе.
Джим подчинился.
— Ближе, — протянутые навстречу руки не дрожат, — Я хочу посмотреть на тебя.
— Мистер Трилби, — Фоулер наклонился, подставил щёки под ладони.
— Ты так вырос.
— Ничего не случилось, — Джим растерялся, в шёпоте ему послышался смешок.
— Совсем ничего? — ещё один.
— Мистер Трилби?
— Ничего, значит, — обманчиво мягкое движение, и Трилби подтянул лицо Фоулера к своему.
— Что?
— Тише-тише, — предупреждение, — Очевидно, ты догадываешься, — одобрение царапает слух Джима, — Может, просто чувствуешь неладное — может, хорошо знаешь одного вора.
— Кто вы? — Фоулер слепо нашёл цепь, руны в кулаке неощутимые.
— Плохой вопрос — моя личность не имеет значения, — кончики пальцев сдавили скулы Джима, — Спроси о том, что мне нужно.
— Что вам нужно? — Фоулер перебирает звенья, и простейшие заклинания в уме.
— Мне нужно, чтобы наш общий друг — Проповедник — не терял надежду, — тон незнакомца тёплый, — Опустивший руки человек не интересен ни наблюдателю, ни прогрессу, кроме того…
— AGN, EU, — искра символов слабая, мгновенно поглощённая тусклым синим сиянием.
— Кроме того, если во мне и осталось что-то от настоящего Трилби, — привычного света больше нет, весь мир — отражение прошлого измерения элементаля мудрости, — То — желание.
— AGN.
— Желание защитить Проповедника от потери рассудка, пусть надеется — пока может, — незнакомец надавил сильнее, заставив Джима замолчать, — Поэтому, будь хорошим мальчиком и сделай вид, что всё в порядке — договорились?
— AGN, — едва различимо.
— Ты ничего не изменишь, — незнакомец разочарован, — И поверит ли тебе Проповедник?
— Да.
— Послушай меня. Может — я копия, может — я настоящий, может — я слуга изгнанника, — очень разочарован, — Но попробуй представить, что тебя просит старый друг ради другого друга.
— AGN, EU, SHM, — Фоулер выскользнул из ослабшего захвата.
Наложенные друг на друга руны пробились сквозь мрак — неожиданно стёрли всё присутствовавшее извне; настолько, что оглушённый магической отдачей Джим не почувствовал, как незнакомец обнял его.
Потеряно уткнулся под грудь.
— Кто-то идёт сюда, — голос незнакомца потух, — Даже, если нас навестит не Проповедник — договор ещё в силе.
— Нет, — оттолкнуть Фоулер не смог.
В ответ сдерживающая цепь, змеиным кольцом, больно обернулась вокруг щиколотки Джима:
— Не смей расстраивать его.