mermaid's song

PG-13
Завершён
11
автор
Фэндом:
Размер:
6 страниц, 2 433 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник

Часть 1

Настройки
My Jolly Sailor Bold - Cactus In A Scarf (кавер) Бывают дни, когда море неспокойно и сулит беды — особенно людям, которые в плавании. Но сегодня, к счастью Хисына, он и его команда успели прибыть в порт в безопасности и устроились в гостинице в небольшом городке. Ветер крепчал, Хисын вышел из кабака и направился в сторону, где находилось его временное пристанище. Дорога к нему проходила через берег того самого моря, по которому прибыли они. Укутавшись теплее в свою дубленку, Ли наблюдал за беззвездным небом. Наконец, дойдя до теплой постели, парень ушел в царство Морфея. — Хисын, идем, — словно из глубин звучит голос, глухой, еле слышимый. — Куда? — не просыпаясь, ответил Ли. Он не мог понять, наяву или во сне с ним разговаривают, а главное — кто. Не получив ответа на свой вопрос, парень вернулся к своему сновидению, которое воспроизводило события нескольких дней ранее.

***

— Шторм! Буря идет, Хисыни-хен! Опускаем паруса?? — во всю глотку орал Джей, чтобы привлечь внимание старшего. Он умен был, потому, не дожидаясь ответа, уже действовал в целях безопасности: опустил паруса, убрал с командой все инвентари в трюм, отозвал всех членов экипажа спрятаться в каюты и приказал им не вылезать до окончания природного бедствия. — Спасибо, Джея, на тебя можно положиться, — с улыбкой на лице ответил Хисын. — Теперь и сам прячься, я сейчас тоже подойду! После его слов в море становится спокойно и тихо, словно вся предыдущая картина была игрой разума или галлюцинацией массовой. Словно по щелчку пальцев, природа успокоилась, волны уже не били со всей яростью по их кораблю, бледная луна освещала морскую гладь. — Что случилось? — в недоумении были все на корабле. — Что-то мне это не нравится. Гул начал разноситься по палубе, ведь моряки вышли из кают, чтобы разведать ситуацию. — Ой, не к добру это, не к добру, — поддался вперед самый юный член экипажа — иностранец Рики. — Хен, нам бы до утра прожить. — Что ты имеешь в виду? — тишина была настолько устрашающей, что Хисын заговорил полушепотом. — Я в книгах читал, что обычно таким методом русалки сбивают с курса моряков и утаскивают потом в пучину моря, — осторожно, а главное, тихо ответил Рики, ведь он не хотел поднимать панику. — Хен, там человек за бортом? — немного запнувшись, привлек внимание двух парней Джей. — Да, точно, человек? — А я говорил, — с досадой сказал Нишимура и вздохнул, словно готовясь к своей гибели. — Рад был с вами познакомиться, хены. — Нет, не бывать этому, это сказки, Рики, — как можно увереннее возразил Ли, стараясь сохранить невозмутимость, но в мыслях метался в панике, что оказался в безвыходной ситуации. — Вау, тут так много их! — кто-то на палубе указал в противоположную сторону. — Да, и тут! Какие интересные они, — не отводя глаз от морских существ, комментировали зеваки на корабле, не замечая, как у капитана Ли земля из-под ног уходит. Хисын только в книжках для детей читал о русалках, сиренах, ведьмах морских, пиратах, но никогда не встречал и не слышал историй от знакомых об этих мифических существах. Но Ли долго думал, верить своим глазам или нет. В надежде на то, что вся картина перед ним — это лишь плод воображения или же сон, парень протирал глаза несколько раз. К его сожалению, присоединилась и «слуховая галлюцинация» — он услышал прекрасное пение со всех сторон, словно оказался на концерте хора. Моряки начали сходить с ума и самостоятельно прыгать к этим существам с ангельским голосом. Начался хаос, Хисыну было страшно потерять всех своих людей, поэтому, собрав остатки здравого смысла в лице Джея и Рики, он метнулся пытаться спасти оставшуюся часть экипажа. — Рики! Как мы можем избавиться от них? — стараясь собраться, Ли перекрикивал пение русалок. — Ах, хен, тяжело сообразить, — Нишимура держался за голову. — Огонь, хен! Не успел младший озвучить свой план, как от головокружения старший выпал за борт. — Твою же! — выругался Джей, протягивая что-то наподобие веревки вниз. — Давай быстрее, хен! Только не смотри на них! — Он же слышит их! Господи, хен, что с тобой? — Рики, приложив все силы, попытался вытащить Хисына, но что-то тянуло старшего на дно. Хисын изо всех сил старался выплыть, но силы покидали его, как и кислород. И единственное лицо, которое он увидел перед тем, как умереть, было необычайно красивым, с добрыми большими глазами, пухлыми губами и широкой улыбкой. Если бы этот парень встретился Ли при жизни, то мгновенно бы завоевал его сердце. Но этот парень был его палачом, раз игрался с ним, чтобы потом полакомиться своей добычей. Хисын лишь улыбнулся, как он считал, в последний раз и внимательно смотрел на парня-русала со светлыми волосами. Заметив недоумение на лице юноши, Ли из последних сил засмеялся под водой, ведь его конец был близок. В темной воде, которая освещалась лунным светом, тяжело было заглянуть лицо напротив, но капитан отметил, что оно было идеальным, а чего еще ожидать от таких коварных существ. Русал приблизился к моряку, одной рукой обхватил талию, второй — подбородок, и оставил поцелуй на чужих губах, словно вдыхая весь воздух обратно в легкие человека. Быстро отстранившись от парня, существо выбросило тело в запасную лодку корабля и уплыло в глубь моря в страхе. Хисын не помнит, сколько времени он пролежал под палящим солнцем в лодке, но когда проснулся от крика чаек, то быстро вскочил на ноги и чуть снова не оказался в море. Присев осторожно и стараясь осознать все то, что было ночью. Он не мог понять: сон по пьяни или же реальность. Но на губах все еще ощущалось фантомное прикосновение холодных губ нечеловека. Ли помнит, что уже успел попрощаться со своей жизнью, как в последние минуты играл героя, который смеётся в лицо смерти, но почему он все еще живой, этого он не помнит. — Рики-я, сколько у нас человек осталось? Кто живой? Кто полуживой? Надо будет отправить письма семьям погибших... — голос Джея раздавался по палубе громко, как и всегда. — Есть, хен! — ответил Нишимура и принялся составлять озвученный список, но он не мог собраться и взять себя в руки после, как он думал, потери капитана, потому до ушей Хисына дошли тихие всхлипы. Кричать уже не было сил и голоса у Ли, потому он начал стучать по корме корабля, чтобы привлечь внимание людей наверху. Из-за шума волн или разговоров, но на палубе не обратили внимания на стуки, пока Джей со своим орлиным зрением не заметил со штурвала, что запасная лодка прокачивается. Отдав приказ на осмотр лодки, Пак с надеждой ждал капитана. — Пусть покалеченный, но живой, — именно так размышлял новый капитан корабля. — Хен, тут Хисыни-хен! — радости в голосе Рики не было предела, он со всех ног бросился в объятия старшего и, не выдержав, все же залился слезами. Половина экипажа потеряна в битве, если ее можно таковой назвать, с русалами и русалками. Впереди их ждала еще пара дней путешествия до пункта назначения. Потрепанные моряки вернулись на сушу, никто не хотел разговаривать о случившемся, каждый топил свое горе по-разному, точнее, под разным градусом. Также команда заметила, что их капитан, гибель которого они видели своими глазами, стоял рядом без единой царапины. Этот факт породил немало слухов. Кто-то перешептывался, что Хисын продал душу дьяволу, кто-то предположил, что он и вовсе ненастоящий, а плод их воображения. Даже сам Ли не мог сказать: кто он сейчас? Почему он жив? С этими мыслями и в холодном поту капитан проснулся посреди ночи в своей комнате в доме, расположенном у берега моря. — Почему я жив? Кто он был? — думая над этими вопросами, Хи коснулся своих губ пальцами. — У него точно был хвост... — У кого? Ты почему не спишь, хен? — приподнялся Рики на локтях и уставился на старшего. — Кошмар приснился. Спи, Рики, спи, — осторожно накинув на себя дубленку, Ли собрался на улицу. — Да, у них есть хвосты, хен. И все из них злые. Я думаю, что тебе попался тот единственный, кто не хотел убивать людей, — заметив, что хен остановился и смотрел прямо на него, японец пожал плечами. — Иначе как объяснить то, что ты выпал, утонул и вернулся так, словно не пробыл несколько часов под водой? Только тем, что тебе не дали там умереть. Интересно, каким он или она были? — Красивым. — Слишком кратко, хен, — встал с кровати и тоже решил одеться младший. — Опиши его подробнее? И тебе неинтересно, что с ним? Ведь он, скорее всего, пошел против системы? — Я не могу описать его, мне показалось, что он был добрым? — взглянул на младшего Хисын и улыбнулся. — Ты не думаешь, что я самозванец? — Нет, и не было мыслей. Продолжай. — Большие глаза, светлые волосы, идеальные черты лица. Ты знаешь, как у всех этих мифических существ, — при воспоминании о поцелуе у Ли покраснели уши, что не осталось незамеченным со стороны Рики. — Кхм, и пухлые губы. Наверное, это его особая черта. — Мягкие губы? — Да, — не поняв, что ответил на автомате, Хисын удивленно посмотрел на Рики. — То есть... — Ахаха, все в порядке, хен, я почти взрослый. И в книгах говорится, что только через поцелуй русалки и русалы могут дать вторую жизнь своей добыче, чтобы подольше поиграть с ним. Но твой спаситель благородным оказался, — Нишимура резко стал серьёзным. — Интересно, ему ничего не будет, что он спас тебя? Как он там сейчас? — Да, надеюсь, что с ним все хорошо... Прогуливаясь вдоль берега из-за бессонной ночи, моряки обсуждали свои планы на будущее. Хоть и была осень, погода прохладной, но море, к удивлению, было спокойно и отражало в себе расплескавшийся отблеск молодой луны и якорные огни судов. Не заметив, как они подошли к скалам, моряки хотели уже развернуться и зашагать обратно, как услышали сладкий и тягучий голос, который шел со стороны большого камня. — Господи, не снова, — подумал про себя Хисын и закрыл уши Рики, чтобы как можно быстрее уйти в безопасное место. Странным было то, что море было безмятежно и русалки не приближались к портам, ведь высока вероятность быть схваченными. — Хен, он тут один, я думаю, — японец осторожно убрал руку старшего и кивнул. — Почему-то песня эта грустная. — Хм, ты прав. — Хен, посмотрим? — Нет. Я не хочу подвергать тебя опасности, пойдем, — за руку потащил в обратном направлении старший, стараясь не оборачиваться. — Стой, хен! — все же хватило младшему сил вырваться из хватки Ли. — Тебе помог ведь его сородич, нам надо помочь ему, наверное. — Рики, они опасны. — Как люди, хен. Ты послушай, эта песня не такая зомбирующая, как тогда. Она очень тоскливая... И правда, песня отличалась от прошлой, голос, что пел ее был бархатистым, обволакивающим, нежным. Но в тот же момент чувствовались нотки грусти. Моё сердце так тоскует, Ни к чему мне денег звон. Лишь моряк меня утешит, Ведь дороже злата он. Заметив светлую макушку, Хисын без страха начал подходить ближе к камню, за которым прятался обладатель чарующего голоса. Заметив человека рядом, русал с испугом в глазах смотрел на него. Словно прибитый тяжелым взором Хисына, морское существо не могло отвести своего взгляда с парня. Ли сверху вниз осмотрел русала и заметил, что тот был сильно ранен. На хвосте было много кровоточивших порезов, руки русала были искалечены. Яркий лунный свет раскрыл и шрамы на шее существа. Хисын осторожно присел рядом и молча протянул руку. Русал посмотрел на руки человека и поднял взгляд. В этот момент капитан заметил заплаканные глаза и внутри него все сжалось. Совесть Хисына кричала о том, что из-за его спасения этот русал подвергся таким страданиям. — Хен, ты в порядке? — выглянул из-за камня Рики и, увидев, ужасную картину перед собой, быстро приблизился к русалу. — Господи, ты как давно тут сидишь? Что случилось? — Рики, осторожно! — Хен, он ранен. Надо ему помочь, — хоть японец и горел желанием облегчить боль существу, но знаний ему недоставало, чтобы осуществить желаемое. — Я вижу, принеси аптечку из домика или корабля, — приказал капитан младшему и, дождавшись, пока он приступит к исполнению, вернул внимание к русалу. — Ты как так? Что случилось? В ответ были молчание и страх, которые читались в глазах парня. — Не бойся, я не буду тебя убивать, ведь ты меня спас тогда. Из-за этого так с тобой поступили? Извини, — опустив голову, Хисын увидел, что на груди русала была вырезана буква «К». Ему было обидно, что пострадал этот добрый парень. Ли не заметил, как часть хвоста существа лежала в воде неподвижно. — Эта буква, оно сделало это с тобой? Русал вновь испуганно посмотрел на Хисына и в знак отрицания помотал головой в стороны. — Не бойся, сейчас ты под моей защитой, почти на суше, — Ли не заметил, как переживал за этого парня, как ладонь оказалась на его щеке и успокаивающе поглаживала ее. Вдруг поверх его тёплой ладони оказалась более холодная перепончатая рука. Русал прикрыл глаза и вновь запел своим мягким голосом: Моё сердце так тоскует, ни к чему мне денег звон. Лишь моряк меня утешит, ведь дороже злата он. Его волосы так вьются, а глаза угля черней Счастье — быть с любимым вместе до моих последних дней. На последних строчках своей песни существо проронило слезу и глубоко вздохнуло. Хисын понял, что песня посвящена ему, отчего стало сердцу больнее. Парень осторожно приблизился к русалу и, прикрыв глаза, оставил поцелуй благодарности за спасение с нотками горя от своей беспомощности в данной ситуации. Ли готов был к отказу от раненого, но не встретился с сопротивлением, потому в легком недоумении отстранился и посмотрел на парня. Уже совсем бледный русал через силу улыбнулся, как в тот роковой день, и хотел уже упасть полностью на землю, но Хисын успел устроиться ближе и перехватить человеческую часть, поместив на свои бедра. — Где же Рики? Почему так долго? Держись, ладно? — Ли пытался сдержать горькие слезы, но получалось это очень плохо. — Как... как тебя зовут? На свой вопрос капитан получил в ответ лишь кулон с гравировкой «JAKE». — Джейк? — не успел назвать свое имя Хисын, как увидел, что русал уже лежит без дыхания. Взяв холодную перепончатую руку в свою, Ли заплакал от бессилия и несправедливости. Последние строчки песни русала были пророческими. Ведь действия его говорили о более высоких чувствах к человеку, что нельзя допускать было, что привело его к гибели. Если бы этот парень был таким же, как и все в ту ночь, то остался бы в живых, а не погиб бы, истекая кровью у берега. Рики, бежавший со всех ног с аптечкой, увидел картину перед собой и, не выдержав, заплакал за компанию с хеном. — Хен... он был таким красивым и ...добрым, — шмыгая носом, Рики старался поддержать старшего, что получалось не очень хорошо. — И... он тебя любил, видимо, — заметив красные глаза Ли, Нишимура разрыдался еще больше. — Что? Только...свою любовь...они спасают... Хисын это понимал прекрасно, ведь и сам, как глупый мальчишка, влюбился в красивое морское существо, которое спасло его от гибели. А еще он понимал, что потерял свою любовь из-за жестокости и несправедливости. Длинная ночь выдалась у двух моряков: встретили русала, один из них влюбился, тут же потерял эту любовь, похоронил ее. Могила русалу была в пещере, которую Рики исследовал днем, подальше от чужих глаз. Хисын повесил кулон на цепочку и надел на шею как память о дорогом ему получеловеке. Рики не задавал лишних вопросов старшему, ведь он понимал все чувства. Младший лишь хотел узнать, кто так поиздевался над тем русалом, и хотел отомстить ему. Ведь Нишимура больше всего в этом мире терпеть не мог несправедливость и жестокость. Хотел ли Хисын встретить этого «К»? Конечно. Боялся ли он русалов? Нет. Состоится ли месть, если он встретит жестокого русала? Без сомнений, ведь в памяти Ли навечно останется картина той ночи, картина раненого и медленно умирающего Джейка.
11 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (5)