***
— Вы не против, если я разберу ваши вещи? — спросил Гарри в мае. Только вчера на хогвартском кладбище отдавали дань памяти погибшим в битве. Сегодня же здесь снова царила привычная тишина. — Никто не трогал их весь этот год. Правда, эльфы недавно собрали… как бы сказать… личное — одежду и всякое такое. Остались бумаги у вас в кабинете. Никто не знает, кому бы они пригодились, и я сказал МакГонагалл, что я могу забрать их. Не все, конечно. Но… что-нибудь важное. Она сказала, что поручила бы это моей маме, будь она жива. Но она не жива, да и вы вон… Поэтому вы не против, я думаю. Могила не ответила, не ответил и ворон. Их молчаливое разрешение было получено. Царило тёплое весеннее безветрие. Солнце припекало, спине и затылку было горячо. Это было похоже на чьи-то крепкие объятия.***
Бумаг на удивление оказалось немного. Так — учебные планы, несколько деловых и личных писем (в конверты с гербом Малфоев Гарри решил не совать нос, а переслать их Драко) и книги, большинство из которых были с библиотечной печатью, и над которыми потом охала мадам Пинс. «Профессор Снейп постоянно задерживал сдачу книг! А вот про эту — врал мне в глаза наглым образом, говорил, что её стащили и сожгли какие-то пакостники!». В верхнем ящике стола под стопками чистой бумаги Гарри нашёл старый потрёпанный ежедневник. Записи в нём были совершенно нерегулярными, иногда Снейп забывал про ежедневник на несколько месяцев. Там были рецепты зелий, целые фразы в рунической записи, адреса (Гарри предположил, что это были заказчики зелий или поставщики ингредиентов), а ещё рисунки и загогульки, которые Гарри помнил ещё из учебника Зельеварения. Вина, вроде бы успокоившаяся за прошедший год, нахлынула на Гарри снова. Он беспорядочно листал эту старую тетрадь и думал о том, сколького он самолично лишил магический мир. Останься Гарри, помоги он Снейпу, позови он на помощь, профессора можно было бы спасти. А с ним — его разработки. Десятки полезных зелий и заклинаний. Излеченные болезни, решённые проблемы и спасённые жизни… Гарри переложил тетрадь в другую руку и начал листать с конца. На последней заполненной странице, в самом низу, была чернилами нарисована птица. Гладкое тело, большой распахнутый клюв и сложенные крылья. Это был тот самый ворон, который появился на надгробии Снейпа зимой. Изо рта ворона словно вылетали слова, написанные знакомым мелким почерком профессора: «Покорми птицу». В правом же нижнем углу была приписка, сделанная карандашом: «Пойдешь кормить — возьми метлу». Гарри любил загадки, но не любил, когда его охватывало мучительное волнение. Как, например, в этот раз.***
Гарри взял с собой метлу и угощения для ворона. В его кармане были завёрнутые в бумажный пакет кусок хлеба и сосиска. В его представлении ворон бы обязательно угостился чем-то из этого. Выглядело это глупо. Он стоял посреди кладбища с полётной метлой и пытался затолкать в рот каменной статуе свой завтрак. Есть она отказывалась. — Накорми… Накорми птицу. Как?! — бормотал он, чувствуя, как начинает злиться. С чего он вообще взял, что эта та самая птица? С чего он взял, что профессор оставил ему подсказку? И что он вообще собирался найти? Тайник? Тайник с чем-то важным? Например, завещанием? Снейпу было всё равно на земное, да и завещать ему было нечего, кроме старого дома, который, как рассказала МакГонагалл, он ненавидел всем сердцем. Со злостью Гарри выбросил испорченную еду на землю и принялся перебирать в голове всё, что знал о воронах. В детстве эти птицы пугали маленького Гарри. Тётя Петунья знала об этом и приговаривала: «Не смотри на них, а то они, кровожадные твари, выклюют твои зеленые дьявольские глазки». — Кровожадные… Кровожадные твари, — задумчиво шепнул Гарри и вцепился зубами себе в палец. Кровь появилась не сразу, её пришлось выдавливать из ранки. Гарри поднёс руку к клюву птицы и мазнул по нему кровью. Камень зашевелился. Сначала ворон пошевелил головой, затем беззвучно каркнул — просто раскрыл клюв несколько раз. Затем расправил крылья, потоптался на месте и вспорхнул. Тогда Гарри понял, зачем нужна была метла.***
— Какого чёрта вы копались в моих бумагах? Наглый, бестолковый, любопытный, бессовестный… Чего вы молчите? Вы чувствуете руки? Чувствуете или нет?! Снейп был в ярости, его глаза метали молнии, но Гарри не было страшно. Видеть его — бледного и с обескровленными губами — на полу Визжащей хижины, провожать его в последний путь несколько дней спустя, приходить в первый раз на его могилу — вот что было страшно. А вот сидеть сейчас в кресле, приставленном поближе к камину, слизывать капли огневиски со своих губ и смотреть, как профессор растирает его окоченевшие пальцы… Это было совсем не страшно. Пускай его руки совсем замерзли от долгого полёта, пускай покраснели. Пускай этот деревенский дом был незнакомым и жутким, и было похоже, что здесь долгое время никто не жил и только недавно здесь поселился человек. Пускай Снейп, постаревший и с изорванным, взрытым шрамами горлом, выглядывающим из ворота халата, кричал на него (слава Мерлину, голос у него остался прежним). Гарри был счастлив. И не мог выдавить из себя ни слова. — Чувствуете? Вы соблаговолите ответить наконец? Гарри закивал — как-то пьяно и заторможенно, и только тогда Снейп оставил его в покое. Он уселся за стол — длинный и, должно быть, предназначавшийся для большой семьи, когда-то жившей здесь, а теперь почти полностью покрытый сушеными травами — и принялся разматывать один из этих сухих букетиков. Пальцы его нервно перебирали тонкие стебельки и отбирали годные. — Я… — наконец выдавил из себя Гарри, но тут же затих. Снейп сурово посмотрел на него, и в этом взгляде читалась угроза. — Я надеялся, что это будет Минерва. Или, на крайний случай, мисс Грейнджер… — Уизли… — на автомате перебил его Гарри. Гермиона, вот уже как три месяца ставшая женой Рона, постоянно поправляла своих знакомых, называвших её по девичьей фамилии. — Она миссис Уизли. Снейп фыркнул. Как раньше — иронично, неодобрительно и высокомерно. — Я был о ней лучшего мнения. Так вот… Какого чёрта вам нужно было в моём столе? Что вы там искали? Воспоминания? Мой дневник, в котором я признавался в преступлениях? Хотели продать его Скиттер, небось, и… — Ничего я не искал, — снова перебил его Гарри. — МакГонагалл разрешила забрать ваши бумаги, вот и всё. Кабинет нужно было освободить для нового преподавателя. Она разрешила… Разрешила забрать то, что я считаю нужным. — Разрешила вам? И с какой это стати? — Мне это было нужно. — Зачем вам было это нужно? Не могли оставить меня в покое даже после смерти? — Не мог, — буркнул Гарри, потянувшись к бутылке огневиски. Та стояла у него в ногах. Пищевод обожгло теплом, дышать стало сначала тяжело, а затем сразу полегчало. Даже волнения поубавилось. — С чего бы это? Замучило чувство вины? — Да нет, никакой вины, — соврал Гарри. — Влюбился просто. Знаете, бывает так… Знаешь человека много лет, а потом он умирает, становится не таким отвратительным и злобным, и у вас даже складывается общение. Так и влюбиться можно. Даже… в такого… Вот такого. Он сделал ещё два больших глотка, и в груди разлился приятный жар. Снейп молчал и буравил взглядом травы на столе. Казалось, вот сейчас они вспыхнут, и начнется пожар. — А как вы…? Противоядие? Или кто-то помог? — Кто-то помог, — эхом отозвался Снейп и, видимо, решив, что Гарри уже достаточно пить, призвал бутылку невербальным и беспалочковым. Махнул рукой — и та дёрнулась и улетела на стол, ударившись донышком о край. — Малфой? Я видел его письма… Вы дружили, верно? Дружите то есть. — Вы сможете подняться по лестнице? Не свернете шею? Или вас нужно левитировать? До Гарри не сразу дошло, что профессор имел в виду. — Вы приглашаете… остаться? После того, что я… — В таком состоянии вы не долетите обратно. Трансгрессировать пьяным я вам не дам, а отрезвляющего у меня нет. Вы переночуете здесь, а утром я сотру вам память. — Что это вы со мной собираетесь сделать, что придётся стереть мне память? — рассмеялся Гарри. — Не нравитесь вы мне, Поттер… — Снейп посмотрел на него так, словно подозревал в нём какую-то дурную перемену или чужое злое влияние. — Да я сам себе, если честно, не нравлюсь… А вот вы… — Гарри замолк, почувствовав себя пьяным дураком. — Не стирайте мне память. Я ведь всё равно вернусь. Через неделю или месяц… — Вернётесь. В чём, а в вашей приставучести, Поттер, я не сомневаюсь. Утром не случилось нескольких вещей. Во-первых, они не поругались, хотя могли бы. Во-вторых, Гарри не стал извиняться за то, что наговорил спьяну вчера в гостиной. Будто бы чувствовал — за правду извиняться неправильно. В-третьих, Снейп так и не стёр ему память. Да и, если честно, никуда Гарри не улетел. Ни утром, ни вечером, ни на следующий день.