ID работы: 14031619

Мутация

Джен
R
Завершён
4
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Альберту и Алекс было восемь лет, когда здоровье Алекс ухудшилось. Её заперли в бункере, где за ней следили. В начале Альберт хотел посетить Алекс. Она была для него, как сестра. Спенсер решил погубить привязанность мальчика к девочке. Один из его коллег уговорил понаблюдать за социальными навыками детей. Вдруг Альберт сможет контролировать Алекс? Альберта впустили в чёрный бункер под присмотром одного из военных. Мальчик увидел холодную чёрную комнату с матрасом, лампой и со стулом. На нём была книга Кафки «Превращение». Наверно, её оставили для эксперимента. «Превращение» было любимым рассказом Алекса. Алекс выглядела ужасно: она носила грязную белую ночнушку. Её светлые длинные волосы были грязными. Кожа была бледной. Альберт не знал, чем кормили Алекс. Девочка сидела на матрасе, подняла голову и встретила брата уставшими глазами. - Тебя впустили…, - сказала Алекс слабым голосом. - Ради эксперимента, - сказал Альберт. - Как ты? - Не очевидно? - Я хочу услышать от тебя. - Всё очень плохо, Альберт. Мне запрещают выходить, дают только сырое мясо, я читаю одно и тоже. Всё болит. Альберт хотел обнять её, но боялся, что разозлит Спенсера. Он не любил, когда дети проявляли привязанность друг к другу. - Почему ты не болеешь?! - воскликнула Алекс. - Почему тебе не больно?! - Я не знаю, - ответил Альберт. - Нет, знаешь! Ты знаешь и не хочешь говорить! Алекс встала, чтобы наброситься на Альберта. В неё стрельнули электрошокером. Девочка упала на матрас, задрожала и свернулась в клубочек. Альберт сел на корточки и аккуратно погладил волосы девочки. Ему было все равно, что Спенсер накажет его. Сейчас он беспокоился о сестре. - Я тебя не брошу, - обещал он. - Я буду тебя посещать. Я сделаю всё возможное, чтобы мы были равными. Альберт наклонился к Алекс и шепнул: - Я обещаю, как только стану сильны, я убью Спенсера и уничтожу Амбреллу. Жди. Мальчик выпрямился и вышел из бункера с телохранителем. У железной двери в бункер Альберта встретил Спенсер. - Что ты ей сказал? - спросил он строгим тоном. - То, что она хотела услышать, - ответил Альберт. - Подобное не повторится. Спенсер поверил ему. Он гордился тем, что Альберт манипулировал Алекс, и не подозревал, что Альберт врал ему. Проходили годы. Мутация Алекс ухудшалась. Теперь она нападала на кого-угодно и поедала людей. Камеры показывали, как тело под покрывалом удлинилось, а волосы почти выпали. Алекс не нападала только на Альберта. Каждый раз, когда он посещал её, она вела себя, как раненное испуганное животное. Алекс почти ничего не говорила, только скулила. Она могла произнести «Болит». Амбрелла увидела потенциал только в Альберте и разочаровались в Алексе. Спенсер оставил её умирать в бункере. Охранники и ученые оставили девушку. Никто не волновался, что с ней будет. Потому что бункер находился на острове. Даже, если Алекс выберется из него, то она не сможет уплыть. Только Альберт посещал Алекс. Ему удавалось это делать раз в год. За годы Альберт изменился. Он стал холодным и даже отдалённым. Но продолжал говорить, что готовит план по свержению Амбреллы. Его слова сохраняли разум Алекс. Она терпеливо ждала, когда её брат уничтожит людей, которые обратили её в чудовище. Каждый раз, когда Алекс хныкала от боли, Альберт брал её за руку. Когда боль прекращалась, Алекс засыпала и не видела, как Альберт покидал бункер. В один из посещений Альберт привёл своего напарника Уильяма Бёркина к железной двери бункера. - Что за этой дверью? - спросил Уильям. - Моя сестра, - ответил Альберт. - Алекс. - У тебя есть сестра? - удивился Уильям. - Почему ты не рассказал о ней? - Она здесь по вине Амбреллы. Амбрелла не была довольна результатами мутации Алекс. Её заперли здесь. Бёркин понял мотивацию коллеги. Альберт хотел вылечить сестру. Раньше учёному казалось, что его напарник был очень холодным или являлся социопатом. Факт о сестре изменил представление Бёркина об Альберте. Видимо, Альберт скрывал боль, чтобы никто не использовал Алекс против него. Или не хотел, чтобы его жалели. Напарники вошли в бункер. На матрасе лежало огромное существо, покрытое одеялом. Оно сжимало одеяло длинными пальцами. Лицо было бледным. Светлые волосы стали короче. Альберт подошёл к монстру и сел на корточки: - Алекс, я привёл своего друга. - Д… друга…? - прохрипела Алекс. Она пыталась усмехнуться, но ей было очень больно шевелиться. Она никогда не думала, что Альберт найдёт себе друга. - Его зовут Уильям Бёркин, - сказал Альберт. - Он принёс вирус, который поможет тебе. Он снял солнечные очки. Его голубые глаза пожелтели и имели узкий зрачок, как у змеи. Алекс издала отчаянный звук и потянула трясущую руку к лицу брата. Алекс закричала и свернулась в клубочек. Альберт сжал ладонь сестры и кивнул Бёркину. Удивлённый Бёркин побежал к Алексу и вонзил в спину девушки шприц. Алекс закричала во всё горло. - У меня есть морфий…, - сказал Бёркин. - Нет! - сквозь стиснутых зубов сказала Алекс. Она дрожала и крепко сжимала руку брата, пока не потеряла сознание. - Что с ней? - спросил Альберт. Бёркин вынул ручку с фонарём и осмотрел глаза Алекс. - Болевой шок, - сказал Бёркин. - Она ещё дышит. - Долго она будет без сознания? - спросил Альберт. Вдруг Алекс открыла глаза и схватила за горло Бёркина. Она выпрямилась и собралась укусить Бёркина. - Алекс! - крикнул Альберт. Алекс повернулась к нему и увидела, что он направил на неё пистолет. - Не принуждай меня, - сказал Альберт. - Альберт? - удивилась Алекс хриплым голосом. - Отпусти его. Алекс отпустила Бёркина. Бёркин прокашлялся и встал. - Думаю…, это прогресс, - сказал он. - Как вы себя чувствуете? - Я чувствую себя сильнее, - ответила Алекс, смотря на свои руки. - Но моё тело осталось прежним. - Это Т-Вирус. Мы его недавно разработали. Он должен был сделать вас сильнее. Алекс повернулась к Альберту. Она всё ещё была в ужасе от его глаз. - Твои глаза, - подошла Алекс к брату. - Это пустяки, - сказал Альберт. - Ты тоже использовал Т-Вирус? Почему он не изменил моё тело? - Этого мы с Уильямом пока не знаем. - Вирус находится в стадии теста, - сказал Бёркин. - Только вы, двое, первые, кто протестировал его. Я думаю, вам нужно время, чтобы ваше тело трансформировалось. - Время, - легла на матрас Алекс. - У меня его нет. - Уильям, я бы хотел поговорить с Алекс наедине, - сказал Альберт. Бёркин понял, что будет что-то личное между Вескерами, и ушёл. - Скажи, что он мёртв, - сказала Алекс. - Скажи, что Спенсер умер. - Алекс…, - сказал Альберт. - Я всю жизнь отдала этому уроду! - крикнула Алекс с ненавистью. - Тебе повезло! Ты не обратился в такого монстра, как я! Не тебя Спенсер называл Грегори! Альберт понял, что Спенсер сравнивал Алекс с главным героем из рассказа Кафки «Превращение». Грегори тоже превратился в монстра, в которого ненавидела вся его семья. Но Альберт отличался от сестры Грегори. Он хотел вылечить Алекс. - Амбрелла находится на грани краха, - сказал Альберт. - Я собираюсь её покинуть. Когда её не станет, мы с тобой создадим новый мир, где мы будем богами. - Да, - грустно улыбнулась Алекс. - Это было бы чудесно. - Ты должна потерпеть, Алекс. Скоро ты выйдешь в новый мир. Алекс хотела что-то сказать, но она заснула. Прошло немного времени. Мутация ухудшилась. От прежней Алекс почти ничего не осталось. Несчастная женщина звала Альберта и плакала. Ей снились сны, где она и Альберт были детьми. Они вместе играли, пока высокая тень не приходила и не забирала Альберта с собой. Алекс бежала за ним, но мальчик отдалялся. Реальность оказалась намного хуже кошмаров. Алекс не могла шевелиться без боли. Волосы выпали, конечности стали длиннее. Даже туловище. Алекс казалось, что её кожа разрывалась. Она не хотела знать, как она выглядела. Алекс питалась крысами и букашками, которые залезали в бункер. Чтобы полностью не сойти с ума, Алекс считала цифры. Наконец, дверь открылась. Алекс спряталась под одеялом, чтобы скрыться от света. Через маленькую дырку Алекс увидела Альберта. Алекс протянула брату руку и издала жалкий звук. - Бедная Алекс, - сказал Альберт холодным голосом. - Когда-то я думал, что мы с тобой станем богами. Сейчас я вижу, что это не так. Ты никогда не станешь мне ровней. Алекс удивилась. Почему Альберт так говорил с ней? - Т….ы-ы-ы…о…бе…ща…л…, - сиплым голосом произнесла Алекс. - Я подчинялся эмоциям, - ответил Альберт. - Я отказывался принимать реальность, что тебя не спасти. Единственный твоё лекарство - смерть. Его слова вонзили в сердце Алекс, как нож. Они были больнее, чем физические муки. В глазах Алекс появились слёзы. Она не подозревала, что несколько месяцев назад Альберт подался эмоциям, когда увидел молодую девушку по имени Ребекка. Он стал много думать о ней и забыл о своём плане. Поняв это, Альберт был в ужасе и решил, что Ребека отвлекает его. Поэтому он отправил её на задание, чтобы она осмотрела заброшенный особняк. Там её должны были съесть ожившие мертвецы. Но Ребекка выжила. Увидев её, Альберт не смог убить её. Он застрелил в её бронежилет, а не в голову. Когда Альберт сбежал из особняка, он понял, что эмоции мешают ему видеть реальность. Он принял правду, что Алекс никогда не станет ему равной. - Ты больше меня не увидишь, Алекс, - сказал Альберт. - Я буду один править новым миром. Альберт развернулся и пошёл к выходу. Алекс протягивала ему руку и закричала во всё горло: - Альберт!!!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.