ID работы: 14031887

This Big Dramatic Thing

Гет
Перевод
G
Завершён
2
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Стайлз проснулся, почувствовав, что Малия откатилась от него, больше не действуя, как большая ложка. Он почувствовал небольшую грусть из-за того, что она отодвинулась от него, забирая тепло с собой. Он открыл глаза и перевернулся набок, так что сейчас он лежал лицом к спине Малии. Он закрыл дистанцию между ними, беря на себя роль большой ложки, но он держал голову так, что он мог видеть её лицо. Её длинные каштановые локоны были растрёпаны, и торчали в разные стороны, как обычно бывало утром, пока солнце, падающее на них, заставляло их казаться светлее, чем они есть. Её лицо было полностью незащищённым и свободным от беспокойства; что-то, что делало его счастливым. «Она такая красивая», он подумал. Он никогда не думал, что дойдёт до такого вида близости. Но опять же, он провёл невероятно долгое время, гоняясь за девушкой, которая даже не знала его имени. А потом он встретил Малию, с которой у него было сложное и быстрое начало, но это не было важно. Что было важно так то, что она всё ещё выбирала его каждый день, а он выбирал её. Эта мысль заставила его почувствовать водоворот вещей, включая счастье, растерянность, волнение и волну привязанности. — Я люблю тебя, — он прошептал, думая, что она не слышит. Его сердце пропустило удар, когда она прошептала в ответ: — Я люблю тебя тоже. Его первым инстинктом была паника из-за того, каким он был человеком, но потом Малия повернулась к нему лицом с сонной улыбкой и он знал, что у него нет причин беспокоиться. Он улыбнулся ей, поцеловал в лоб, затем позволил ей прижаться к его груди. Стайлз всегда думал, что когда он скажет девушке «я люблю тебя» это будет большим, драматичным событием потому что это то, чему его научили фильмы, но ему понравилась эта тихая, лёгкая случайность.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.