ID работы: 14033228

Гнездование

Слэш
PG-13
Завершён
152
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
152 Нравится 8 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Мори лежал на кровати, один в пустой квартире. Ему ужасно холодно и одиноко. Фукудзава пару дней назад уехал из города, а у Огая не было возможности поехать с ним. Слишком много больных, да и молодой врач хотел углубиться в изучение новой книги. Поэтому, оставшись сторожить дом, Мори теперь умирал от одиночества. Работа бумажная не идет, а голова не соображает настолько, чтобы выдать кому-либо задание. Он скулил и смотрел в потолок. Тишина, которая окутывала его, была неприятна. Приподнявшись и сев на пятую точку, он засмотрелся в стену. Глубоко вздохнув, Мори перевел взгляд на шкаф. Недолго думая, встав с кровати, он достал... нет, он вывалил все вещи Юкичи на пол. Посмотрев на них, он поднял их все и понес на кровать. Его сейчас не тревожило что он мог что-то из этого помять или порвать. Сейчас он делал это... неосознанно. Как будто инстинктивно. Он не контролировал себя, а в голове была пустота. Кинув вещи на кровать, он лег на них. Неудобно. Начав шевелиться, он раскидывал одежду в разные стороны, как ему удобнее, и старался примоститься. Спустя три минуты различных телодвижений, вокруг него действительно образовалось какое-то гнездо из одежды. Взяв излюбленное зеленое кимоно мечника, которое тот носил непосредственно перед отъездом, Мори прижал его к своему лицу и вдохнул полной грудью. Сам того не заметив, Ринтаро выпустил феромоны. Эти феромоны источали запах, который сглаживает атмосферу в доме и делает времяпровождение в жилье намного комфортнее и приятнее. Мори стал осознавать, что веки тяжелеют, а тело слабеет. Прикрывая глаза, он так и заснул в обнимку с кимоно. *** Фукудзава уставший, но радостный ехал домой. Наконец-то все закончилось, и он может отдохнуть. Хотя бы пару денечков. Нацумэ-сенсей так не вовремя выдернул его, но Юкичи не смог отказать своему учителю. Мечник ехал за рулем, слушая радио. Было приятно только от мысли, что дома его ждут. Пока мечник ехал, он думал, что, наверное, стоит заехать в магазин – надо же чего-то к ужину купить. Взяв телефон, который лежал на пассажирском сиденье рядом с ним, он открыл чат с Огаем и стал набирать сообщение одной рукой: "Привет. Мы с Нацумэ закончили раньше, чем планировали, уже еду домой. Я думаю заехать в магазин, домой что-то надо купить?" — сообщение было отправлено в 14:23. Положив телефон на сиденье, он сфокусировал все свое внимание на дороге. Прошло около сорока минут, и мечник заехал в город. Впереди уже виднелся большой гипермаркет, а Мори, кажется, так и не ответил. Все ли хорошо? При наборе номера мужчины, девушка-автоответчик оповестила Фукудзаву, что этот номер временно недоступен. Интересно как. Все же не став поднимать панику, мужчина зашел в магазин и выбрал все, что посчитал нужным. Выходя из гипермаркета и садясь в машину, он думал об одном: все ли хорошо с Мори? Работа у него ужасно тяжелая, оставлять одного и на минуту нельзя... А если Юкичи не успеет? Что тогда? Мужчину передернуло от своих же мыслей. Помотав головой из стороны в сторону, он сел за руль и уже более уверенным темпом направился домой. Юкичи каждый раз, когда останавливался на светофоре, нервно бил пальцами по рулю. Фукудзава переживал. Была предпринята еще одна попытка связаться с Огаем, но противный голос автоответчика его вновь огорчил. До дома он доехал за пятнадцать минут вместо привычных тридцати. Сейчас ему было немного страшно. Конечно, Фукудзава не отбрасывает того факта, что просто накрутил себя и с Мори все хорошо. Но почему-то на душе волнительно. Криво припарковавшись, он выскочил из авто, подавно забывая про продукты в багажнике. Наверное, все же нужно было сначала заехать на место работы Огая, а потом уже лететь домой. Но мужчина действовал инстинктивно, вовсе не думая, как надо "сначала". Заходя в подъезд, он быстро поднялся на нужный этаж и, чуть дрожащей от волнения рукой, открыл дверь. Заходя в жилье, он вел себя очень тихо. Остановившись на пороге, он прислушался. Тихо. Очень тихо. Было настолько тихо, что в ушах звенело. — Мори? — крикнул мужчина, а в ответ тишина. Разувшись, он быстро заглянул в ванную, на кухню, в рабочий кабинет, а после и в большой зал. Ни-ко-го. Юкичи знал, что осталась всего лишь спальня, поэтому, поторопившись, он уверенным шагом направился туда. Дернув ручку двери, медленно приоткрыл ее, и... — О боже, — в нос Юкичи ударил сладкий, дурманящий запах. Но это не был запах течки или специальный феромон, чтобы подавить альфу. Все напряжение и страх за своего омегу сняло как рукой. Плечи Фукудзавы расслабились, а зрачки расшились. Вздохнув полной грудью, он прошел внутрь спальни. Мечник хотел лечь рядом, но вдруг остановился. Мори... гнездовался? Неужели ему было так одиноко? Рука мужчины легла на плечо врача. Фукудзава погладил Огая по руке и наклонился вниз, целуя в щеку. Мори вздохнул полной грудью и приоткрыл глаза. — Можно мне в твое гнездышко? — ...Что? — Мори глянул на альфу, который смотрел на него с такой нежностью, что Огай мог заплакать. — Это не то, что ты... — Можно или нет? — Фукудзава продолжил гладить младшего мужчину, согревая теплой рукой холодную кожу. — Я... да, да, — Мори уступил. — Ты можешь. Фукудзава слегка улыбнулся и лег рядом, прижимая холодное тело к себе. Лицо Огая уткнулось в грудь мужчины. И как только появилась такая возможность, Мори вздохнул полными легкими тот самый запах, который он хотел почувствовать как можно скорее. Фукудзава гладил худощавое тело по спине, а Мори прижимался ближе к источнику тепла. Прикрывая глаза вновь, он заснул более глубоким и желанным сном.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.