ID работы: 14033427

Маскарад

Смешанная
PG-13
Завершён
39
автор
Размер:
11 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 6 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Кэйа медленно спускался по ступенькам на нижний ярус библиотеки, чтобы вернуть сборник народных сказок Сумеру. Конечно, еще не прошло двух недель, но он уже прочитал, и лучше бы не забыть сдать книгу до начала следующей экспедиции. Тогда, вероятно, Лиза предложит чай и последние сплетни вместо удара электрическим током. Снизу раздавались голоса оживлённого спора, один из которых принадлежал заведующей библиотекой, а второй, как ни странно, Альбедо. Ведомый любопытством и возможностью не возвращаться на рабочее место под конец дня, Кэйа направился прямо к ним. — Охо, наблюдать за спором мага и алхимика может быть сколь занимательно, столь же и опасно. Надеюсь, не помешал. Добрый вечер, Альбедо, Лиза, я принес тебе книгу. — А я уверенна, что ферментированные розы именно то, чего здесь не хватает, — с нажимом произнесла Лиза, сыпанув в изящную чашку немного сухих лепестков. — Ах, Кэйа, ты как раз вовремя, чтобы помочь разрешить наше маленькое разногласие. Милашка, отведаешь чай? Кэйа кивнул, принимая напиток. Слегка терпкий вкус обжег горло, а сладковатый приторный запах роз защекотал нос. — Новый сорт чая, Лиза? Весьма… кхм, необычно. Я бы сказал, на любителя, — Кэйа прокашлялся. — Поздравляю, милашка, ты только что стал первым опытным образцом, — хихикнула Лиза, забирая чашку. — Зачем ты это выпил? — Альбедо, нахмурившись, подошел ближе и ощупал лоб. — Ты знаешь, Лиза, что обычно принято предупреждать подопытных о возможных последствиях? — он снова обратился к Кэйе. — Ты нормально себя чувствуешь? Две пары глаз уставились на него, Кэйа неловко рассмеялся и провел рукой по вдруг зачесавшейся голове. Это какая-то шутка или что он там выпил?.. — Брось, Альбедо, ты ведь сам сказал, что зелье безвредно и действует всего одни сутки, — уверила Лиза. — Это только в теории, — задумчиво произнес Альбедо, доставая блокнот. — Хотя не буду отрицать, что мне любопытно понаблюдать за результатом. — Может быть, расскажете, чем вы меня всё-таки опоили? — Кэйа взъерошил волосы на голове, царапая ногтями кожу. Чуть пониже поясницы тоже начало невыносимо чесаться, но там чесать было бы, пожалуй, совсем неприлично. Альбедо вздохнул. — Зелье превращения, одна из моих новых разработок. Можно сказать, оно сделано ради забавы для карнавалов. Выпивший зелье на одни сутки превращается в нечисть, неизвестно, какую. Полагаю, это зависит от внутренней природы подопытного. Характер и повадки также могут незначительно измениться и стать присущими его облику. После одного дня все изменения сходят на нет. Единственной проблемой был крайне специфический вкус, не помогали даже цветки-сахарки, и я спросил у Лизы совета, чем его можно нейтрализовать. Иначе никто бы не согласился взять это в рот. — Видишь, ты все равно собирался напоить им кого-нибудь, — заметила Лиза, усаживаясь в кресло. — Раз уж ты так великодушно решила помочь Альбедо, подсунув мне зелье обманом, — Кэйа скрестил руки, — выпей-ка его сама. Тем более что одного подопытного будет слишком мало. Кэйа с усилием потер верх штанов. Он бы посмотрел на эту ведьму с подобной зудящей чесоткой. Лиза хмыкнула и пригубила чашку, отпивая глоток ее содержимого. — Думаешь, я побоюсь это сделать, милашка? Тем более что с тобой ничего особенно страшного не происходит. Эти рога тебе весьма к лицу, полюбуйся. И я бы на твоем месте дала свободу тому, что мучает тебя сзади. Рога?! Кэйа наконец опустил немного штаны и с удивлением почувствовал, как из-под них вынырнул тонкий и длинный хвост с маленьким пиковым утолщением на конце. Лиза протянула небольшое изящное зеркальце, и Кэйа ощупал перед ним выросшие на голове черные рожки. — Хах… — гортанный и как будто соблазнительный смешок сам вырвался из горла. — По всей видимости, зелье заставило тебя принять облик демона, — произнес Альбедо, что-то записывая в блокнот. — Быть может, инкуба. Вполне ожидаемо… — Раз уж все здесь выпили его, тебе и самому стоит сделать это. Тем более что ты его создатель, — Лиза спокойно сидела, и совершенно не казалось, чтобы с ней происходило что-то необычное. — Я непременно испробую его на себе, — подтвердил Альбедо. — Но, пожалуй, сделаю это в каком-нибудь более уединенном месте. Не хочу, чтобы возникла неожиданная опасность. И все-таки для выборки хотелось бы немного больше данных. — Мы угостим им кого-нибудь еще, — с улыбкой предложила Лиза. — Есть, по крайней мере, один человек, на котором я бы определенно хотела его испробовать. Кэйа задумчиво хмыкнул. — Кажется, я тоже знаю кое-кого, глядя на которого всегда хотелось выяснить, что он за нечисть такая. — Если каждый из нас даст зелье еще одному человеку, пожалуй, результат будет замечательным, — заключил Альбедо. — Встретимся завтра и сравним наши наблюдения. Благодарю за помощь. — Только вот… — Кэйа взъерошил волосы вокруг рогов. — Не хотелось бы, чтобы кое-кто заподозрил неладное раньше времени. Лиза, будь добра, у тебя нет носового платка? Он взял протянутый платок с вышитыми на нем фиолетовыми розами и повязал на голове на манер банданы, с трудом спрятав под тонким шелком рога. Хвост пришлось снова неудобно засунуть под одежду. Стало быть, сегодня демон, притворяющийся пиратом. Кэйа взглянул ещё раз на Лизу перед уходом. За такое время не изменилось совсем ничего. — Как есть ведьма.

***

Джинн потянулась и отложила в сторону просмотренный отчет. Горка документов слева, несделанная, становилась немного меньше. А еще нужно было разобрать запросы в орден за последние дни и назначить отряды… Кажется, этому придется посвятить часть завтрашнего выходного. К счастью, диван в кабинете был вполне удобным для сна. Дверь тихо скрипнула, и вошедшая с чайным подносом в руках Лиза ногой захлопнула ее за собой. — Милая, ты сама освободишь место или будешь недовольна тем, что чайные круги вновь остались на важных документах? — она остановилась перед заваленным бумагами столом. Джинн вздохнула и собрала разложенный отчет в аккуратную стопочку, убрав ее на колени. Поднос тотчас же занял освободившееся место, а Лиза присела на стул напротив, принявшись разливать напиток. — Рада тебя видеть, — Джинн устало улыбнулась. — Честное слово, закончу этот отчет и… — Нет-нет-нет, дорогая, — настойчиво проговорила Лиза. — Этот чай ни в коем случае нельзя пить остывшим. Вкус совсем не раскроется. Сейчас и только сейчас. Джинн вдохнула исходящий от чашки насыщенный аромат роз. — Приятно пахнет. Новый сорт? Она отпила пару глотков и вновь опустила глаза на документ. — Так и есть. Можешь себе представить, один из рыцарей отправился на деловую миссию в Инадзуму, позабыв сдать вовремя «Лису в море одуванчиков», — принялась болтать Лиза. — Уверена, те знаменитые грозы острова Сэйрай покажутся ему летним дождичком, когда он встретится со мной по возвращении. — Могу ему только посочувствовать… — рассеянно ответила Джинн, вчитываясь в документ. Она просматривала страницу уже второй раз и совершенно не понимала содержания. Странно: присутствие Лизы, как правило, не мешало работать. Джинн вновь отпила чай и взяла разложенное на подносе печенье, решив все же позволить себе пятиминутный перерыв. Голова отчего-то зачесалась, и она провела по ней рукой. Волосы показались слишком мягкими и торчащими в некоторых местах. Лиза оглядела ее с восторженным любопытством и заботливо потянулась к голове, должно быть, помочь поправить прическу. — О-о-у-у, кошечка! До чего мило! — Кошка? — Джинн оглядела кабинет. — Неужели у Маргариты снова сбежала какая-то? Впрочем, пусть пишет официальный запрос или разбирается сама. — Ты говоришь поразительно умные вещи, — заметила Лиза. — Хотя кошки Маргариты здесь и нет. Джинн потянулась. Работать как-то совершенно естественно расхотелось. Вместо этого куда приятнее было бы полежать на солнышке под дубом Веннессы. Впрочем, зачем куда-то идти, если прямо в ее кабинете был такой удобный диван? — Твой чай так хорошо расслабляет… Мррр. Джинн допила остатки из своей чашки и, потянувшись еще раз, опустилась на диван, удобно укладываясь на животе. Лиза подсела к изголовью, снова принявшись перебирать волосы. Так приятно, что захотелось мурчать и хвост мерно закачался из стороны в сторону. Хвост? Почему-то это не показалось проблемой. «Должно быть, я снова заснула за работой, — решила Джинн. — Завтра придется делать больше. Но хотя бы сейчас можно расслабиться. И сон удивительно приятный». — Скажи честно, — Джинн подняла глаза. — В твоем чае было снотворное? — Ну что ты, дорогая. Тебе не нужно никакого снотворного, чтобы клонило в сон после стольких часов работы. В уголке губ Лизы темнела крошка от печенья. Повинуясь странному желанию, Джинн подтянулась на локтях и мягко провела языком, собирая им крошку. — Печенье тоже замечательное. — Ты удивляешь меня все больше сегодня, — проворковала Лиза. — Я бы подумала, что эффект действительно непревзойденный, если бы не знала, какой львицей ты можешь быть, когда мы… уединяемся. Точно! Никакая ты не кошечка, а львица, и как я сразу не догадалась. Лиза провела между ушек (так все-таки ушки, а не взлохмаченная прическа) так, что в груди само собой заклокотало мурчание. — Не говори вздор, — без укора произнесла Джинн. Она потянулась еще немного вперед и мягко, по-кошачьи поцеловала губы ведьмы. От них по-прежнему сладко пахло розами. Мягкий хвост щекотал колени Лизы, и под нежное поглаживание волос Джинн не заметила, в какой момент провалилась в настоящий глубокий сон.

***

Розария досадливо растоптала каблуком маленький сугроб. Сумерки опускались на Драконий хребет, и день совершенно не задался. Запас согревающего зелья почти иссяк, а вдобавок парочка фатуи, за которыми она следила с самого утра, успели удачно смыться в налетевшей метели, и после на заметенных снегом тропинках не было возможности разыскать хоть какие-то следы. Розария взболтала колбочку и выпила остатки зелья. Как же можно было позабыть захватить запасное? Видимо, не оставалось ничего кроме как вернуться сюда завтра. Только отправляться в Мондштадт сейчас было попросту опасно. Действия зелья едва хватило бы, чтобы дотянуть до границы, а если пришлось бы встрять в драку или вновь началась метель… Она не боялась опасностей, но предпочитала не действовать безрассудно. Розария взглянула в сторону парящего в мутно-белой дымке неба гигантского столба. Судя по этому ориентиру, она была совсем рядом с Укрытой снегом тропой, через которую так или иначе приходилось идти, а еще ближе к одному хорошо известному ей лагерю, где точно должно было иметься нужное зелье. Только вот… Хорошо бы, чтобы лагерь пустовал сейчас. Розария легкой тенью скользнула вдоль уходящей в горы тропинки и притаилась за знакомой высокой скалой, из-за которой алхимический лагерь открывался как на ладони. Она досадливо цыкнула: Альбедо был здесь. Склонившись над блокнотом, он что-то увлеченно записывал, и встречный ветер хорошо доносил малопонятное бормотание. — Интересная реакция, надо же… Тц-ц, надеюсь, никому не придет в голову смешивать его с алкоголем, эффект усиливается, и еще это… напоминает афродизиак… А я, кажется, уже никого не найду. Ну да ладно, пять человек тоже неплохая выборка. Дописав еще пару строчек, Альбедо встал, направившись к столу. В крупной посудине у верстака находилось что-то темно-красное, алхимик отлил немного жидкости, разбавив водой, и залпом осушил кружку. Забрав с собой блокнот, он двинулся по тропинке прочь. Розария облегченно выдохнула. Не было необходимости завязывать разговор и просить зелье, хотя ей навряд ли отказали бы. Но Альбедо уже ушел, вероятнее всего закончил эксперименты и отправился домой, так что взять немного самостоятельно совсем не представлялось грехом. Розария оглядела стеллажи, уставленные колбами и склянками с самым разнообразным содержимым, подписанные в лучшем случае незнакомыми формулами. И как среди этого найти нужное? Она взглянула на ту самую, что стояла у верстака. И что еще могло потребоваться выпить перед дорогой через Хребет, кроме как согревающее зелье? По крайней мере, она уже уверилась, что эту подозрительную жидкость можно пить. Розария вздохнула и наполнила колбу. «Ну и отдушка. Это что, новая разновидность с розами? Впрочем, оно никогда не отличалось особенно приятным вкусом», — Розария проглотила зелье, сохранив себе небольшой запас, и быстрым шагом отступила за границы лагеря. Теперь можно было выдохнуть спокойнее и добираться в город. Только привычное разливающееся изнутри тепло после порции зелья отчего-то не приходило, напротив, конечности начинали зябнуть всё сильнее. И тут случилась ещё большая неприятность. В сторону лагеря выпрыгнул крупный волк разрыва. Розария знала, как выглядят эти твари, и хорошо представляла, насколько они опасны, однако до сих пор в Мондштадте встречались лишь мелкие щенки у границ с Ли Юэ. Сюда они не забредали. Только этого не хватало. Розария привычным движением выхватила из-за пояса кинжал, приготовившись к тяжелому бою — оставлять тварь в живых в месте, куда приходят люди, было слишком опасно. Но кое-что заставило отвлечь внимание даже от волка разрыва в нескольких шагах перед ней — кинжал парил в воздухе, в то время как ее рука оказалась совершенно невидимой. Розария взглянула вниз — ничего. Лишь белый сугроб и вмятины следов. На секунду показалось, что она спит, но болезненный щипок подтвердил, что происходящее реальность. Привыкшая не поддаваться эмоциям, Розария быстро сложила два и два. Зелье было не то. Вот почему она всё ещё чувствовала холод. Но прямо сейчас невидимость могла оказаться, напротив, преимуществом. Оставалось только подкрасться к зверю исподтишка и вонзить кинжал куда-нибудь ближе к сердцу. Розария снова посмотрела на волка и наконец заметила, что он ведет себя слишком странно. Зверь и выглядел не похожим на себе подобных — передвигался на задних лапах, шерсть отсутствовала кое-где, а главное, он совершенно не казался агрессивным. Вместо этого заинтересованно разглядывал вытянутые передние лапы и как будто пытался зажать между ними найденный карандаш. У него это даже получилось. Его взгляд обратился прямо к Розарии на секунду, и внимательные умные глаза были исключительно человеческими, в них не угадывалось и капли озверевшего хищника. Откуда-то слишком знакомые голубые глаза. — Я превратился в одного из своих братьев… Иронично! Хорошо, что я решил принять его не в городе. Такой вид, вероятно, испугал бы многих. Розария замерла, отступив на шаг назад, и кинжал глухо упал прямо в сугроб. Его голос совсем не изменился. Альбедо! Злость охватила на мгновение. Она знала, все это время знала, что он что-то скрывает! К чему он принял подобный облик? Как это вообще было возможно? И… разве они пили не одно и то же зелье? Одно оставалось ясным: за ним точно нужно проследить сейчас. Снег предательски хрустнул под сапогом, и Розария с трудом подавила кашель. Холод никуда не делся. Он сковывал и начинал понемногу туманить мозг. Долго она так не протянула бы. — Я чувствую твой запах, — неожиданно заговорил Альбедо, посмотрев точно на нее. — Тебя, вероятно, пугает мой облик, но прошу, не бойся. Это всего лишь алхимическое зелье. Мой рассудок трезв, и я не причиню тебе вреда. Если тебе нужно отогреться, пожалуйста, подходи. Спокойный голос звучал приятно, и тепло очага в лагере манило. Альбедо стряхнул снег с деревянной скамейки и уселся по-человечески, насколько это было возможно. Он подвесил котелок с талой водой над мерно горящим костром. Розария знала, что выпила остатки собственного зелья уже давно. Продолжать упрямиться стало бы настоящим безрассудством. Снег тихо захрустел под каблуками, она проскользнула как всегда бесшумно и опустилась на скамейку рядом. Тепло костра приятно укололо занемевшие конечности. — Ты выпил то, что было в этой колбе, решив, что оно поможет тебе отогреться, — заговорил Альбедо, не сводя глаз с котелка. — Зелье превращения сделало тебя невидимым, и своим обликом я обязан ему же. Не стоит волноваться, эффект пропадет уже завтра. Надо сказать, сам того не желая, ты мне даже помог — для эксперимента как раз недоставало одного подопытного. Я бы извинился, мне кажется, застревать тут в подобном виде не входило в твои планы. Но, возможно, это послужит уроком, что брать что-либо со стола алхимика без спроса может быть не самой безопасной затеей. Альбедо обернулся, и на пасти обозначился оскал, отдаленно напоминающий улыбку. Розария неловко улыбнулась в ответ, поздно вспомнив, что этого вообще-то никто не видит. — Какая досада: с этими когтями я не могу ни делать пометки, ни рисовать. А ты до сих пор не заговорил, — продолжил Альбедо. — Я не знаю, друг ты или враг, но тебе нечего бояться. Даже если ты фатуи или похититель сокровищ, я не собираюсь доставлять тебя в орден, этим вечером мы просто случайные компаньоны. Я был бы рад беседе. Впрочем, как знаешь. Но волчье чутье, как оказалось, весьма остро, поэтому я точно знаю, что ты сидишь рядом. И, судя по запаху… ты женщина. Розария замялась. Можно было ответить что-то, но ее глубокий с хрипотцой голос выдал бы мгновенно. Она предпочла промолчать. Альбедо неожиданно ловко разлил вскипевшую воду по двум кружкам и насыпал немного чайных листиков. А после взял одну из колб со стеллажа и добавил в чай красноватой жидкости. — Это настоящее согревающее зелье, которое ты искала. Можешь пить без опаски. Розария поколебалась несколько секунд, а после дымящая чашка поднялась в воздух. Знакомое и приятное тепло согрело изнутри. Альбедо вытряхнул из сумки несколько рыбацких бутербродов и, насадив на ветку, принялся подогревать на костре. — Драконий хребет не то место, по которому следует бродить ночью, даже такой несомненно сильной воительнице как ты. Невидимость не всегда может быть союзником. Надвигается метель. Предлагаю переждать ночь здесь. Розария могла бы найти тысячу возражений, ночь была ее подспорьем, а невидимой глазу врага тенью она умела передвигаться и без всякого зелья. Но усталость брала верх, метель за пределами лагеря действительно завывала, заметая тропу снегом. И сказать по правде, она желала остаться. Хотя бы на эту ночь. Теплое одеяло накрыло невидимый силуэт, пламя костра мягко плясало перед глазами, и Розария позволила себе заснуть, уложив голову на мохнатое волчье плечо.

***

Дверь в таверну хлопнула в очередной раз, и Дилюк привычно посмотрел на посетителя. Кэйа, здороваясь со знакомыми на пути, вальяжно прошествовал прямо к стойке и опустился перед ней, подпирая руками подбородок. Короткий остаток рабочей смены обещал быть неспокойным. — Два бокала полуденной смерти, будьте добры. Дилюк неодобрительно хмыкнул, но, в конце концов, его названый брат был взрослым человеком и имел полное право напиваться до бесполезного состояния подобно остальным рыцарям, а Дилюк все еще работал барменом. Кэйа что-то долго рассматривал в поставленных перед ним стаканах и едва ли цедил вино сквозь зубы. — Скоро ли придет Розария? И в честь чего этот нелепый вид? — не выдержав, спросил Дилюк. — А? Разве ты не видишь, что я одет пиратом? Ее сегодня не будет. Второй бокал вовсе не для нее. Дилюк промолчал на этот загадочный ответ и продолжил протирать стойку. Кэйа между тем достал какую-то пробирку, повертел ее между пальцев и капнул пахучую красноватую жидкость в бокалы. — Ты все хмуришься, дорогой братец, а я между работой в поте лица думаю, как улучшить твой бизнес. Эта настойка из ферментированных роз может помочь создать уникальный сорт вина, — Кэйа с удовольствием понюхал содержимое своего бокала. — М-м… Уверен, в этом что-то есть, а если довести до ума и выдержать правильную дозу… Попробуешь? Дилюк слегка заинтересованно посмотрел в сторону подвинутого к нему бокала. — Я не пью. На рабочем месте. Кэйа скептически нахмурился и отпил глоток. — И очень зря, вкус отменный. У меня совсем немного настойки, которую было нелегко выпросить у Лизы, и я мог бы продать рецепт какому-нибудь купцу из Сумеру, но едва эта светлая идея пришла в мою голову, я поспешил к тебе, чтобы обогатить ей нашу винную индустрию и поспособствовать процветанию Мондштадта. И что же я получаю взамен? Ты не соглашаешься даже пригубить и выразить свое мнение. Дилюк поджал губы. Выпустить новый сорт вина действительно не помешало бы. К тому же Кэйа, не смотря на свои бессмысленные раздражающие речи, ни разу не предлагал что-то дурное. Дилюк резким движением поднял бокал и отпил вина. Странный привкус мешался с алкоголем. — Буду честен, не самое лучшее сочетание. Но благодарю за рецепт. Я попробую подключить Коннора и вывести из этого что-то. Кэйа загадочно хмыкнул и остался сверлить взглядом у стойки. До конца смены оставалось не больше получаса. Дилюк облизнул губы и приступил к обслуживанию следующего посетителя. Жилка на шее заказавшего напиток Хоффмана мягко пульсировала, и Дилюк отчего-то на нее засмотрелся. В горле пересохло. Кажется, ему действительно не стоило пить на рабочем месте. «Это был всего лишь маленький глоток», — он одернул себя. Стакан прохладной воды смочил горло, но от жажды это не избавило. Кэйа между тем разглядывал так, будто Дилюк был выряжен в лошадь. — Тц-тц, и этот не меняется. Неужели ведьма решила разыграть исключительно меня, — он бормотал под нос какую-то бессмыслицу и снова внимательно посмотрел на Дилюка. — Не чувствуешь ничего… необычного? Хм-м… Ты как-то побледнел. Дилюк собрался ответить, но тут с дальнего конца зала послышался звон и чьи-то вскрики. Дилюк поспешил на звук, Кэйа стоял рядом с ним. — Я э-э… кажется, перепил и опрокинул бутылку, — с трудом произнес один из пьяниц, окруженный взволнованной компанией. — Я оплачу все уб-бытки, и за эту бутылку, вдвое оплачу. Только не делайте со мной… ничего! И рана совсем пустяковая, п-порезался стеклом. Ничего не запачкается. Слова взволнованного искателя приключений пролетали мимо ушей Дилюка, он видел только ярко-алую, жидкую и теплую кровь, стекавшую по чужой руке. Сухость во рту стала почти невыносимой. Вот, вот что могло, должно было ее удовлетворить… Здравый смысл пришел на помощь. Какая в бездну сухость? Человек был ранен, и его руку требовалось перевязать, ненормально желать выпить эту манящую кровь. Хотя бы глоточек… Дилюк шагнул ближе. — Выметайся-ка отсюда, голубчик, — послышался уверенный приказ Кэйи, — пока мастер Дилюк не обязал тебя и всю твою семью до конца жизни работать на виноградных плантациях. Нутром чую, он именно это и собирается сделать. Знаешь, какое это дорогое… стекло? И дружков своих прихвати, помогут перевязать твою царапину. Если станет совсем невмочь, отправляйся в собор Барбатоса. Испуганных то ли предостережением Кэйи, то ли остекленелым взглядом Дилюка пьяниц как ветром сдуло, с ними заодно поспешила и пара других засидевшихся клиентов. Таверна опустела за несколько минут до закрытия. Кэйа отчего-то заглядывал ему в рот, почесывая голову, и словно опомнился. — Аха… Ну, я все увидел, кажется, мне тоже пора. От Кэйи пахло чем-то удивительно приятным, пожалуй, даже лучше чем от крови того клиента. А еще… Дилюку нужно было знать. Что-то подсказывало, что события сегодняшнего вечера никак не обошлись без участия капитана. Дилюк крепко сжал чужое запястье. — Так что это было за «вино»? Кэйа нервно усмехнулся и попытался вырваться, едва ли возымев успех. — Ладно, дай-ка я уж до конца проверю свою теорию. Он поднес к лицу Дилюка длинные пальцы с когда-то отросшими чёрными ноготками и внезапно просунул их прямо в рот, принимаясь ощупывать клыки. Такая наглость лишала дара речи, но солоноватые пальцы вдруг не захотелось выпускать изо рта. Как сладка была бы кровь, если прокусить их тонкую кожу… Кэйа выдернул пальцы первым. — Какие острые клыки! Все как я и думал, ты вампир! Ах, не пугайся, всего на один день, это шутка, всего лишь зелье Альбедо, гляди, надо мной тоже подшутили! Кэйа сдернул бандану, демонстрируя два… рога, а талию Дилюка обвило что-то тонкое и гибкое. Слюна во рту накопилась и едва не потекла из приоткрытых губ. Бездна подери… — Значит, шутка, — вздохнул Дилюк, опираясь на стойку после более или менее подробного объяснения. — Хмф, решил удариться в детство? Чтобы я еще когда-нибудь выпил что-то с твоих рук… — А если не с рук?.. — сладострастно протянул Кэйа. Дилюк фыркнул, почувствовав, как отлившая кровь прибывает к бледным щекам. — Демон инкуб как есть. Стоило ожидать, что ты превратишься во что-то непристойное. Кэйа оскорбленно мотнул хвостом. — До следующего дня ждать долго, а твои инстинкты что-то уж сильно разыгрались. Я пекусь о том, чтобы ты не напал на кого-то из жителей Мондштадта, только и всего. К тому же это ведь моя… ответственность. И я предлагаю сам. Тонкая синеватая венка на шее изгибалась и соблазнительно пульсировала. Кэйа наклонился ближе, дурманящий сладковатый запах кружил голову. Дилюк сдернул зубами перчатку и провел вдоль венки, почувствовав, как кожа под пальцами покрылась мурашками. Теплая. Кэйа тяжело и сдавленно дышал, не отстранялся, даже не пытался развратно улыбнуться и отшутиться. Какой-то незамутненной долей сознания Дилюк все еще понимал, что пить кровь человека что-то безусловно выходящее за его нравственные рамки, но… Клыки легко вонзились в мягкую плоть. Кэйа вздрогнул и зажмурился на несколько секунд, а после попытался повернуть голову к впившемуся в шею Дилюку. Напитка вкуснее в целом мире не могло существовать. Дилюк чувствовал, как пьянеет сильнее, чем от самой крепкой огненной воды. Крохотные глотки, чтобы просмаковать подольше вкус, живая, густая, теплая кровь. Невозможно остановиться… Кэйа начал заваливаться в его сторону. Это заставило оторваться, и Дилюк жадно сглотнул. Прекратить нужно было сейчас. Сводящая с ума жажда подостыла, и получилось чуть трезвее оценить то, что он видел. Побледневший Кэйа смотрел со слабой улыбкой, на шее его темнели две посиневших ранки. — Архонты, какой же ты идиот… — вздохнул Дилюк. — Это нужно хотя бы обработать. — Не уходи… — хвост нахально обвил ногу, не давая ступить шага, — … так. Кэйа провел пальцем по его подбородку, собрав капельку крови. Дилюк не собирался пить больше, но позволить пропасть зря хоть одной этой драгоценной капле было выше сил. Он тот час же притянул палец, жадно обсасывая. Кэйа изумленно посмотрел в лицо. И Дилюк почувствовал новый томящий прилив крови, уже совсем не на щеках, а гораздо ниже. Сложно было сказать, кто потянулся первым: призванный соблазнять инкуб или опьяненный вампир, но в следующие долгие мгновения они уже жадно и горячо целовались. По счастью, небольшая спальня для постояльцев на втором этаже таверны сегодня пустовала.

***

Кэйа спускался в библиотеку с блаженной улыбкой на губах, которая не сходила с самого утра. С того момента, как он проснулся на мягком усыпанном веснушками плече в окружении растрепавшихся рыжих волос. — Ты как раз вовремя, — поприветствовала Лиза. Альбедо уже был здесь, и на небольшом столике, за которым они сидели, дымились три чашки. — О, будь спокоен, на этот раз действительно просто чай. — Вам удалось подготовить отчеты? — спросил Альбедо. Лиза положила на стол исписанный узорчатым почерком листок. — Из нашего магистра получилась замечательная ко- кхм, львица. Весьма благородная, прямо как ее созвездие. И до чего мягким был мех на ушках. — Я тоже не особенно удивлен, что мой дорогой братец может быть отменным кровопийцей, — хмыкнул Кэйа. — Архонты, я и не знал, что это зелье дает столько… выносливости. Ах да, Лиза, благодарю за платок. — Оставь пока себе, — Лиза вернула протянутый платок обратно. — И я бы на твоем месте повязала его на шею. Уверена, сегодня все в ордене уже вдосталь насмотрелись на свидетельство твоих ночных приключений. Альбедо пробежался глазами по обоим отчетам и прибавил их к своему. — У меня тоже нашелся человек, хотя, признаться, я уже почти не надеялся. К сожалению, по утру она исчезла также незаметно, как и пробралась в мой лагерь. Кэйа, не мог бы ты передать… — Альбедо вытащил завернутый в тряпицу острый кинжал. — Впрочем, не нужно. Я встречусь с ней сам. — К слову, нет ли у тебя еще немного зелья? Я бы взял… чисто в научных интересах, — задумчиво процедил Кэйа. — Я бы тоже не отказалась, — кивнула Лиза. — Может быть, в следующий раз Джинн не заснет так быстро и мы с капитаном кавалерии сравняемся в счете. — Я еще дорабатываю рецепт, — ответил Альбедо, — но полагаю, немного найдется. А пока спасибо вам за помощь. Считаю, эксперимент завершился успешно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.