ID работы: 14035376

Сделка с дьяволом

Гет
R
Завершён
21
автор
Размер:
259 страниц, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 95 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 30

Настройки текста
Подействовало ли зелье или же организм Сары оказался достаточно выносливым — сложно сказать, но наутро девушка никаких признаков простуды не обнаружила. Но верная своему слову, наружу она не высовалась, тем более, что за окном моросил противный мелкий дождик. Судя по мрачному свинцово-серому небу, прекращаться он в ближайшие часы не собирался. Сара до полудня провалялась в постели, не испытывая никакого желания вставать и наслаждалась тишиной и покоем. Не нужно было куда-то спешить и срочно решать десятки вопросов. Идея с отдыхом ей определенно нравилась всё больше. Лишь посидев с книжкой в кресле перед окном пару часов после обеда, Сара наконец решила выйти из комнаты. Хогл ещё вчера предупредил ее, что будет занят, Людо пропадал где-то в горах, а идти к болоту Вечной Вони ради встречи с Дидимусом она ещё была не готова. Чтобы скоротать время, девушка решила пройтись по замку, надеясь, что хотя бы к ночи сумеет найти дорогу обратно. Если бы изначально, когда она опрометчиво отправила младшего брата гоблинам, ее заставили проходить не через Лабиринт, а через этот гигантский замок, большой вопрос, справилась ли бы она, даже будь у нее в запасе не десять, а все тринадцать часов! Что Сару сразу порадовало, так это большое количество встреченных гоблинов. Если она где заплутает, сможет узнать дорогу у них. Некоторые гоблины целенаправленно шли по каким-то своим делам, некоторые — поддерживали порядок или бегали по поручениям более авторитетных замковых работников. Сара прошла мимо пары огромных залов, в которых слуги с помощью магии и обычных тряпок натирали паркет. Работники водили длиннопалыми руками над полом, что-то бормотали, отчего грязь сама собой отлипала, а затем смывали оставшееся швабрами. Заходить внутрь она не стала, чтобы не мешать дворцовым слугам и не раздражать их. Затем она поднялась по лестнице и попала в длинный освещенный магическими факелами коридор. Пламя в них никогда не гасло и не обжигало, а дерево не прогорало. Стены здесь были каменными, а по обе стороны коридора виднелось множество дверей. Поскольку все они навскидку казались закрытыми, Сара не пыталась к ним подойти. Нехорошо нарушать чей-то покой и лезть туда, куда не приглашали. Особенно после того, как здесь ей оказали такой хороший прием: гоблины при ее виде вежливо кланялись, а некоторые спрашивали, могут ли чем помочь. Сара лишь отрицательно качала головой, улыбалась и благодарила за заботу. Определенно местные гоблины вежливостью и предупредительностью превосходили своих сородичей из Гринготтса в разы. Наконец казавшийся бесконечным коридор вильнул, и Сара очутилась в просторной полукруглой комнате, на стенах которой висело множество картин. Похоже, ей удалось разыскать королевскую галерею, о которой как-то давно упоминал Джарет. Освещение здесь было значительно более ярким, чем в уже обследованной Сарой части замка. У входа висели самые старые картины, датировались они концом прошлого тысячелетия. Изображались на них гоблинские короли, королевы и их отпрыски. Разумеется, все портреты были магическими: находящиеся в рамках фигуры перемещались и тихо перешептывались между собой на гоблинском. С Сарой никто из них не заговаривал. Начиная века с двенадцатого, лица стали разительно меняться, в них становилось все больше человеческого и меньше — гоблинского. Похоже, когда Джарет говорил, что в его жилах течет не только людская кровь, он не врал. Сара медленно шла вдоль стены, рассматривая династию гоблинских королей. Третий с конца портрет принадлежал отцу Джарета. Казалось, будто неулыбчивый мужчина с такими же, как у нынешнего короля гоблинов, голубыми глазами (разве что зрачки были одинаковыми) смотрел в самую душу. Он чуть нахмурился, разглядывая девушку, которую ранее здесь не видел, но разговаривать с нею не стал. Сара невольно поежилась, а она-то считала, что это у Джарета бывает чересчур внимательный взгляд! Холодные глаза прошлого монарха будто видели ее насквозь. Рядом с ним висел портрет красивой светловолосой женщины с маленьким капризным ртом и аккуратным носиком. Чем-то неуловимо она напомнила Саре ее собственную мать. Возможно, выражением превосходства на таком привлекательном, но несколько надменном лице. Периодически женщина лениво обмахивалась роскошным веером, украшенным перьями экзотических птиц, и чуть поджимала яркие красные губы. Взглянуть на последний портрет Сара решилась не сразу, максимально оттягивая этот момент. Наконец она подняла глаза к картине. Когда Джарет говорил, что сильно изменился со школьных лет, он вовсе не шутил. Изображенному на картине юноше на вид сравнялось лет шестнадцать-семнадцать, не больше. Волосы подстрижены гораздо короче, чем сейчас, даже если сравнивать с «цивильным» обликом Джарета. Лицо чуть тоньше, кожа, похоже совсем недавно познакомившаяся с бритвой, была нежнее, но более загорелой. Глаза юноши лукаво смотрели на Сару, правым он и вовсе ей подмигнул. Губы юного Джарета, чуть более полные на вид, чем сейчас, растянулись в широкой, настоящей улыбке, так не похожей на его обычные ухмылки и сдержанные изгибы губ. Но не изменения во внешности так сильно отличали портрет от оригинала. У нынешнего короля гоблинов Сара никогда не видела такого беззаботного, открытого выражения лица. Парень на портрете смело и свободно смотрел на мир, будто предвкушая длинное, интересное и красочное путешествие по жизни. Сара задалась вопросом, что же так его изменило — только ли длительное изгнание в мир гоблинов или же было что-то ещё? Она машинально взглянула на даты жизни. Выходило, что мать Джарета скончалась в тот же год, что родился ее сын. Возможно, даже, что именно роды стали причиной ее смерти. Все же даже магия не была всесильна. Тем более, двести лет назад многие зелья и заклинания ещё не изобрели. Путем нехитрых подсчётов Сара получила, что отец Джарет умер, когда его сыну ещё и двадцати не исполнилось. — Рассматриваешь моих предков? — раздалось у нее за спиной. Сара вздрогнула от неожиданности. То ли король гоблинов умел подкрадываться бесшумно, то ли она так сильно увлеклась, что не услышала звук шагов. — О, да ты уже до меня добралась? Жаль-жаль, я бы мог тебе кое-что рассказать о моих родственничках. Поверь, там много интересного. Портрет отца что-то недовольно высказал сыну по-гоблински. Джарет лишь отмахнулся и ответил ему несколькими словами, среди которых Сара различила лишь свое имя. Видимо, сказанное вышло достаточно выразительным, поскольку хмурое выражение лица предыдущего короля сменилось удивлённым и даже будто бы шокированным. Заметив любопытный взгляд Сары, отец Джарета поспешил принять прежний неприступный вид и отвернулся. Портрет же матери отреагировал более эмоционально. Женщина выронила веер и, не обращая на это внимания, встала с трона, на котором сидела, подошла ближе к краю картины и быстро что-то заговорила, взволнованно глядя на своего сына. Он терпеливо выслушал ее, но, видя, что она не собирается останавливаться, мягко улыбнулся и сказал уже на понятном Саре английском лишь одно слово: — Позже. Женщина недовольно поджала губы, что, впрочем, ничуть не уменьшило ее красоты, и вернулась на прежнее место, то и дело бросая быстрые взгляды то на сына, то на его спутницу. — Извини, тут было открыто, поэтому я и зашла, — поспешила объяснить свое нахождение здесь Сара и направилась к выходу. — Нестрашно, вход сюда разрешен всем посетителям замка, — ответил Джарет, следуя за нею. Оказавшись вне зоны слышимости портретов, Сара не смогла удержаться от любопытства: — Если не секрет, что ты им сказал, раз они так удивились? — Ничего особенного, просто объяснил, кто ты такая, — вдаваться в подробности, какими именно словами он сделал, Джарет не стал. — Ты весьма известна среди моего народа. — Почему? Они меня знают?! — Сара даже остановилась от неожиданности посреди коридора. Кстати, не того, по которому она попала в галерею. Похоже, здесь, в отличие от Хогвартса, не только лестницы меняли направления, но и целые коридоры. — Ну, знаешь ли, довольно редко кому удается одержать верх над Лабиринтом. За время моего правления ты второй человек, кому это удалось. Первый был ещё тогда, когда я только-только стал королем. — О, значит, я могу считать себя особенной? — съязвила Сара, пытаясь так скрыть свое замешательство. — Именно, — без тени улыбки совершенно серьезно ответил ей Джарет. — А может ли настолько особенная персона получить в свое распоряжение парочку учебников? — Сара попыталась выбить у Джарета возможность позаниматься и снова начать готовиться к СОВ. — Ни за что! — вполне ясно выразился Джарет. Затем ощутил необходимость смягчить резкие слова. — Тебе нужно отдыхать. Сара лишь громко вздохнула напоказ, но не решилась развивать дальше эту тему. Были у нее некоторые соображения, как добиться своего. Она молча следовала за Джаретом, отставая на шаг и глядя по сторонам. В комнатах, что они проходили, было, на что посмотреть. Одна вся оказалась заставлена целыми десятками самых разных часов: от магических и песочных, песок в которых не падал вниз, а напротив, тонкой струйкой устремлялся в верхнюю половину, до самых обычных механических. В углу так и вовсе стояли электронные, несомненно магловские, на табло горели цифры «78:14», что на привычное время никак не походило. В следующем помещении, очень большом и светлом, висели на стенах, стояли на полу и свешивались с потолка музыкальные инструменты, не все из которых Сара могла распознать. Она слегка улыбнулась, заметив в углу челесту, почти такую же, что имелась у Ванессы. — А куда мы идём, кстати? — спохватилась девушка, осознавая, что понятия не имеет, где оказалась. Здесь даже вездесущие гоблины не ходили. — Скоро увидишь. Хочу показать тебе комнату, из которой открывается вид на весь Лабиринт. — Не сказать, что я соскучилась… — чуточку нервно хихикнула Сара. — Ну, я же не отправляю тебя снова его проходить, — ответил Джарет, подвел девушку к окну и заставил магией шторы распахнуться. У Сары вырвался восхищённый вздох. Освещенный предзакатным солнцем Лабиринт являл собой фантастическое зрелище. Длинные, причудливо изогнутые где-то каменные, где-то — песчаные, порой — поросшие мхом или живой изгородью, а в иных местах и вовсе будто металлические стены простирались перед глазами. Отсюда, сверху, не были видны всяческие ловушки, опасные существа, населяющие его и прочие трудности. Некоторую часть Лабиринта покрывали густые леса, кое-где текли самые настоящие реки, а водоем в центре и вовсе поражал размерами. Местами стены Лабиринта расширялись так сильно, что между ними легко умещались целые поселения. Причем, судя по зданиям и активно снующим туда-сюда фигуркам, они отнюдь не пустовали. Край Лабиринта скрывался где-то далеко в тумане. Похоже, в прошлый раз Сара и сотой доли его не рассмотрела. — Какой он, оказывается, огромный! — ахнула Сара, подходя ближе к окну. — Здесь, получается, действует та же магия, что каждый, кто проходит через Лабиринт, видит его по-своему? — Именно, — с тихой гордостью согласился Джарет. — Надо сказать, что та версия, что создала ты, была одной из самых сложных. Он не стал рассказывать, что до того, как он стал королем, большая часть этих земель пустовала, а гоблины почти все старались селиться в городе. Двести лет изгнания не прошли даром. Чтобы не сойти с ума, он беспрестанно улучшал проходы, расширял Лабиринт и устраивал облавы на особо опасных монстров, чтобы гоблины наконец смогли перестать прятаться за высокими стенами, окружавшими город. Скорее всего, если бы Джарета не прокляли, местные земли не достигли такого процветания. Впрочем, явно было бы лучше, чем при прежнем короле, который больше всего любил воевать, не считаясь с желаниями гоблинов жить мирно. Во многом именно из-за его действий волшебники до сих пор недолюбливали местный народ, считая его невозможно агрессивным и кровожадным. — Как бы я хотела все это увидеть поближе! — не сводя мечтательного взгляда с Лабиринта, сказала Сара. — Я имею в виду, просто пройтись, а не снова выручать своего брата. — Одна только не ходи, слышишь? — тут же заволновался Джарет, тщательно пытаясь это самое волнение скрыть. — Там много кто водится. Даже твой Людо не рискует заходить в некоторые районы. — Я осторожно. Можно? — невинным широко распахнутым зелёным глазам Сары Джарет противостоять не мог. — Только захвати с собой ещё сэра Дидимуса. И далеко не забирайтесь! — в его голосе прозвучали знакомые по урокам защиты учительские интонации. — Хорошо, профессор! — снова хихикнула Сара. Джарет лишь обречённо вздохнул. Похоже, мирно сидеть на месте и набираться сил Сара не желала. *** На следующий день Сара, набрав полную сумку еды и пару фляг с водой, направилась к болоту Вечной Вони, чтобы встретиться с сэром Дидимусом. Джарет, правда, смог настоять на том, чтобы она отправилась туда не одна, а в сопровождении одного из гоблинов. Король надеялся, что это поможет ему унять тревогу и не беспокоиться о излишне любознательной и безрассудно лезущей во все неприятности девушке. Не помогло. Сара же, напротив, пребывала в отличном расположении духа. Болото, правда, продолжало оправдывать свое название и страх, что внушало всем жителям королевства гоблинов. Воняло оно невыносимо, но сэр Дидимус согласился оставить свой пост, услышав, что это приказ Джарета. — Леди Сара, и куда же вы желаете отправиться первым делом? — Дидимус неторопливо трусил на своем верном скакуне — белоснежном псе Амброзиусе. — Дай-ка подумать… — Сара осторожно обошла глубокую яму. — Какие самые интересные места здесь есть? Такие, знаешь, которые позволяют проверить свою храбрость и силу духа. Сара отлично знала, как простимулировать фантазию своего друга, а заодно проверить одну любопытную и, чего греха таить, крайне льстящую ее самолюбию теорию, что пришла ей на ум пару дней назад. Храбрый рыцарь ненадолго задумался. Опасных мест в королевстве насчитывалось предостаточно, но большая часть из них находилась далеко от города гоблинов, да и предпринимать такой изобилующий ловушками и чудовищами рискованный путь в компании прекрасной дамы — не самая лучшая идея. Пока они медленно продвигались по тропе к выходу из леса. Оттуда вела дорога к нескольким поселениям (явно не подходит под запрос Сары — обычные мирные деревни гоблинов, гномов и спригганов) и к Заповедной роще. В неё соваться не стоило, название она оправдывала полностью: выбраться из нее живым и хотя бы относительно здоровым удавалось одному из десяти. Дидимус, разумеется, побывал в ней не раз, но подвергать такому испытанию дорогую подругу не желал. Тут его осенило: — Леди, совсем недалеко находится самый высокий водопад во всем королевстве! Буквально за полтора часах неторопливой ходьбы мы доберёмся до его подножья. Не желаете ли направиться к знаменитому Каменному водопаду? — А может, не надо? — раздался сзади тонкий голосок молодого гоблина-провожатого, о котором друзья уже и думать забыли. Лезть по острым камням на гору, рискуя переломать все кости, разумный подданный Джарета не желал. — Отличная идея! — с энтузиазмом отозвалась Сара на предложение. Затем она обратилась к несчастному гоблину, чье лицо исказила страдальческая гримаса. — Тебе не нужно идти с нами. Джарет же приказывал только привести меня к сэру Дидимусу. — Вы не нажалуетесь королю на меня? — гоблин не мог поверить своему счастью. — Путь довольно опасен. — Нет, конечно, — рассмеялась Сара. — Тем более, я же буду не одна, а с самым храбрым рыцарем королевства! Сэр Дидимус гордо приосанился и поправил шляпу с пером. Похвалы леди оказывали благоприятное воздействие на его самолюбие. — Вам не о чем беспокоиться, мой дорогой друг! — обратился он к гоблину. — Жизнь леди в надёжных руках. Я никому не позволю причинить ей вред! Успокоенный гоблин легко дал себя убедить и радостно побежал обратно в замок. Соваться в опасные места без особой необходимости как всякому разумному существу, замковому служителю совсем не хотелось. Сара и сэр Дидимус с Амброзиусом направились к Каменному водопаду. Название свое тот получил не просто так. Возле него частенько происходили обвалы и тогда вместе с водой вниз с грохотом падали огромные каменные глыбы. Подъем к верхней точке оказался непростым. Нормальной дороги к нему не имелось, да и сложно проложить таковую по огромным кускам скал, лишь изредка перемежавшимся скудно поросшими блеклой травой клочками земли. Друзья шли уже больше двух часов, когда сидевший в замке Джарет вконец извелся и решил узнать, чем занимается его драгоценная гостья. Он-то рассчитывал, что Сара с другом направится в одну из деревень, посмотрит на местный быт, навестит ярмарочную площадь — словом, на что-то достаточно мирное. Однако все оказалось совсем не так: Сара и сэр Дидимус старательно карабкались по ненадёжно лежащим камням и, казалось, об осторожности вовсе не думали. Они едва смотрели под ноги и преспокойно переговаривались, причем первой лезла именно девушка. Друзья вовсе не были совсем безрассудными, просто Сара применила заклинание Сверхчувствительности и автоматически выбирала безопасный путь. Впрочем, Амброзиус так не считал и отчаянно сопротивлялся и неохотно продвигался вперёд, постоянно понукаемый и пришпориваемый всадником. Но Джарет о возможности использования заклинания и не подумал. Увиденное в кристалле заставило его схватиться за голову и моментально переместиться к девушке. — И что же вы здесь делаете? — обманчиво-спокойным тоном обратился он к друзьям, с мрачной радостью заметив, как те нервно дернулись при звуке его голоса. — Осматриваем достопримечательности, ваше величество! — бодро отрапортовал сэр Дидимус, натягивая поводья, принуждая верного Амброзиуса остановиться. — Неужели во всем моем королевстве не нашлось более безопасных мест? — Ну… Есть, конечно… — стушевался Дидимус под убийственным взглядом Джарета. — Это была моя идея, — взяла ответственность на себя Сара, пока король гоблинов не надумал угрожать другу. — Я, правда, предлагала Заповедную рощу, но меня пока отговорили. — «Пока»? — уточнил Джарет. — Ага, может, завтра сходим туда, — бравировала Сара, хотя внутри у нее все тряслось от страха и возбуждения. Похоже, неприступный король гоблинов и вправду переживает за нее и заботится о ней. Джарет щёлкнул пальцами, и в следующую секунду все они очутились наверху у начала водопада. Громкий рев водных струй, резко обрушившийся на путешественников, буквально оглушил их своей внезапностью. — Красота какая! — Сара подбежала к самому краю и бесстрашно перегнувшись через него, посмотрела вниз. Мощные струи воды с грохотом падали в реку и на камни. В солнечном свете то и дело там и тут вспыхивали крохотные радуги, что придавало водопаду сказочный вид. От уступа до поверхности реки было по меньшей мере не менее нескольких сотен футов. А ещё сверху открывался превосходный вид на замок, деревни и пресловутую Заповедную рощу. Отсюда чудилось, будто вершины деревьев в ней покрывает густой молочно-белый туман, вопреки всем законам природы, устремляющийся вверх и постепенно истаивающий. Высоченные темные деревья, неестественно изогнутые и будто бы изломанные, слегка раскачивались при полном отсутствии ветра. Похоже, соваться туда и вправду не стоило. Буквально через несколько секунд Сара ощутила, как ее быстро оттаскивают от края уступа. — Жить надоело? — говорил Джарет негромко, но парадоксальным образом его слова перекрывали шум водопада. — Да я просто посмотреть! — оправдывалась Сара, не особо, впрочем, и сопротивляясь. — Леди, аккуратнее! — запоздало отреагировал сэр Дидимус. Амброзиус под ним дрожал мелкой дрожью и мечтал оказаться как можно дальше от обрыва. — Лежащие у края камни часто падают вниз. Ой! Будто подслушав слова Дидимуса, широкий плоский камень, на котором минуту назад стояла Сара, вдруг немного накренился, сдвинулся, слегка съехал ниже и обрушился в водопад. Раздавшийся через несколько секунд грохот заставил Сару поежиться, а Джарета — рефлекторно посильнее сжать удерживающие ее за талию руки. — Ты о чем вообще думаешь? — буквально прошипел Саре в лицо Джарет, развернув ее к себе. — Это королевство гоблинов, а не искусственный парк где-нибудь в Нью-Йорке! Нельзя соваться куда ни попадя, рассчитывая на одну лишь удачу! — На мне сейчас заклинание Сверхчувствительности, — принялась оправдываться Сара. — Я бы успела отреагировать. Скорее всего… — Вот именно — «скорее всего»! — Джарет наконец выпустил ее талию, взамен крепко ухватившись за правую руку. — Неужели ты так переживаешь за меня, король гоблинов? — Саре удалось улыбнуться, несмотря на то, что губы слегка поддрагивали от пережитого потрясения. — Это ведь не входит в договор. Джарет раздражённо выдохнул, сделал пару глубоких вдохов и лишь затем ответил: — Мне просто не хочется начинать все с начала с другим человеком, — он попытался насмешливо улыбнуться, но вышло не очень. Сара почувствовала, что внутри у нее все поет: теория полностью оправдалась. Джарету она действительно небезразлична! Остаток «экскурсии» прошел достаточно неловко, поскольку Сара пыталась осмыслить произошедшее, Джарет сдерживался, чтобы не начать ругаться в голос, и не отпускал девушку от себя ни на шаг, а сэр Дидимус благоразумно предпочитал помалкивать и не попадаться разъяренному королю под горячую руку. *** Полчаса спустя Дидимус был возвращен на свой пост, а Сара и Джарет переместились напрямую в замок, поскольку король запретил девушке спускаться обычным путем. — Отличная прогулка получилась, надо будет повторить, — жизнерадостно провозгласила Сара, пока Джарет вел ее к ее комнате. На этот раз они шли через другое крыло, и девушка не узнавала ни одной из комнат. Похоже, чтобы разобраться в замке, здесь надо прожить не меньше нескольких месяцев. — А пока я не могу учиться, можно будет сходить с Людо куда-нибудь в горы. Мне сказали, что особенно красивы те, что на севере. Там обитали свирепые ночные тролли и парочка драконов. Это только то, что сходу пришло на ум Джарету. А ещё в северных горах то и дело случались обвалы и оползни. На вершинах гнездились хищные птицы, способные унести взрослого человека, а внутри в подземных пещерах прятались кровожадные кобольды. Лучше место для прогулки придумать было сложно. — Сара, скажи честно, ты издеваешься? — Джарет начал понимать, к чему Сара клонит. — Вовсе нет! С чего ты взял? — девушка невинно похлопала ресницами. — Завтра прямо с утра отправлюсь к Людо. Я не прошу нас сопровождать! — Значит, это шантаж? — вздохнул Джарет. Он разгадал, в какую игру играет Сара. И обходит его с большим успехом, надо сказать. — Нет, что ты! Но у меня действительно есть одна маленькая просьба, — кого иного безмятежное лицо Сары могло одурачить, но не проведшего с нею несколько месяцев короля гоблинов. — Если ты, конечно, согласишься ее исполнить… — Выкладывай, какие учебники тебе перенести из Хогвартса? — По трансфигурации, по прорицаниям, — затараторила Сара. — А ещё по травологии и по… — Достаточно для первого времени! — оборвал ее Джарет. — Хорошо, будут они у тебя, — и мстительно добавил, глядя на просиявшее лицо Сары. — Завтра. — Тогда я прямо сейчас пойду к Дидимусу и скажу, что мы ещё успеваем сегодня сходить в дальнюю королевскую оранжерею, где выращиваются особо опасные растения, — не сдавалась Сара. Она хорошо подготовилась к разговору. Джарет застонал сквозь зубы. — Хорошо, но пойдешь ты не с ним, а со мной. Похоже, Сара Уильямс снова одержала верх над королем гоблинов.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.