ID работы: 14036393

A living doll

Гет
PG-13
Завершён
23
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

A living doll

Настройки текста
Примечания:
В Лофу настали тревожные времена. Твое начальство настоятельно рекомендовало не затягивать с работой и незамедлительно возвращаться домой до наступления темноты, акцентируя внимание на том, что молодые девушки, вроде тебя, сейчас находятся в особенной опасности после недавних неприятных событий, повергших большую часть населения в страх. Да, девушки исчезают одна за другой, не оставляя после себя никаких зацепок, и Генерал в частности озабочен этой проблемой, что создавало еще больше паники. Но ты была на удивление спокойна, лениво бредя по улицам после очередного утомительного дня в теплом свете ночных фонарей, озаряющих Лофу. Какая глупость пытаться избежать чего-то неминуемого, если судьба уготовит для тебя предопределенную участь. К тому же, ты вполне в состоянии постоять за себя, поэтому напряженная атмосфера, витающая над безлюдными дорожками, вызывала в тебе только приступы раздражения. Как удивительно — подумала ты про себя, когда твой взгляд привлекла витрина с необычного вида манекенами. Ты еще никогда не видела ничего столь же неординарного. Мастерство человека, создавшего нечто подобное, действительно вызывает восхищение, заставляя тебя остановиться и внимательно изучать каждую мелкую деталь в изысканных нарядах, но, что заинтересовало тебя больше всего — это то, насколько пугающе реалистичными выглядели лица этих ненастоящих девушек, выставленных за стеклом просторного окна, выходящего на главную улицу Лофу. Сколько времени потратил художник, рисовавший эти глаза, в которых ты можешь прочесть столько эмоций, что твое сердце невольно замирает в груди? Один из манекенов кажется безумно печальным, словно замершее навечно олицетворение скорби всего живого, которая отражается в этих блестящих голубых радужках, на которые едва не наворачиваются слезы. Другая же пара глаз была пронизана страхом, который ты ощутила где-то в своем желудке, не в силах оторвать взгляда от этих едва заметно нахмуренных бровей и карих глаз, казалось, тускнеющих прямо в это мгновение, когда жизнь покидает их. Но ни одно из этих лиц не казалось тебе радостным. Какой интересный подход. Ты осторожно открываешь тяжелые винтажные двери, шагая внутрь. Лодыжки словно пригвоздили к полу, когда ты застываешь, окидывая взглядом мрачное помещение, больше походящее на небольшой музей. Эти куклы… Словно жертвы безумца, навечно заставившего несчастных женщин замереть в самый трагичный момент их жизни. Ты чувствуешь, как к горлу подступает тошнота, а сердце замирает в груди. Ты почти можешь слышать голоса, умоляющие тебя о помощи, но тебя неминуемо поглощает ощущение полного отчаяния и бессилия, заставляющего тебя оставаться лишь безучастным зрителем. Еще ни одно произведение искусства не вызывало в тебе столько эмоций, вытесняющих любые мысли из твоей головы. Потрясающе. — Ох, прошу прощения за мое длительное отсутствие, не слышал, как Вы вошли. Добро пожаловать, — мягкий приторный мужской голос буквально вытягивает тебя словно из совершенно другого измерения, вновь возвращая в реальность, в которой ты застыла, точно эти манекены, безмолвно и безнадежно задыхаясь в вихре эмоций, кружащемся в этом тускло освещенном помещении. Твои глаза встречаются с зелеными глазами, казалось, даже менее наполненными жизнью, чем куклы, окружающие мужчину, которому они принадлежат. На мгновение тебе даже показалось, что с тобой заговорил один из манекенов, настолько нереалистично прекрасно выглядит этот мужчина. Бледная, словно фарфоровая кожа, идеально уложенные золотистые локоны, аккуратно ниспадающее на его плечо, и необычный для Лофу наряд, столь же элегантный, как и манера речи незнакомца. — Это все… Вы сделали сами? — ты снова скользишь взглядом по многочисленным манекенам, аккуратно расставленным по комнате. — Прекрасно, правда? — губы мужчины трогает мягкая улыбка, источающая доброжелательность, которая пугающе контрастирует с атмосферой магазина. — Д-да, но… Разве кто-то станет покупать такие большие куклы? — О, нет-нет, куклы не продаются. Они из моей личной коллекции, — теплый голос мужчины сочится гордостью, присущей настоящему художнику, в мастерстве которого ты даже не посмела бы усомниться, глядя на жуткое искусство, сотворенное его руками. Но оно прекрасно в своей неординарности, и ты слегка расслабляешься, обхватывая ручку своей сумки, прежде чем подойти ближе к кукле, немного напоминающей тебя, наряженной в изысканное длинное платье, обнажающее выразительные ключицы и изгиб шеи за счет тонких лямок и почти вызывающего выреза, идеально балансирующего на грани вульгарности и сексуальности. — Полагаю, Вы пришли сюда, потому что Вам приглянулся один из нарядов? С этим я мог бы помочь. Ты вздрагиваешь, когда голос мужчины слышится так близко, заставляя тебя обернуться, встречаясь с его взглядом в почти неприличной близости. — Хм… Да, это платье смотрелось бы на Вас идеально. Хотите примерить? — Хах, едва ли мне подойдет что-то настолько изысканное. Но Вы все равно настоящий мастер своего дела! Эти манекены… Потрясающие. — Как грустно слышать подобные слова от столь прекрасной леди, — пальцы в черной, контрастирующей с белыми одеждами мужчины, перчатке цепляют пару прядей твоих волос, вызывая на лице незнакомца все ту же натянутую, но источающую тепло улыбку. — Однако отбросьте излишние похвалы. Я всего лишь странствующий торговец. Почему-то ты не отстраняешься от его слишком интимного для первой встречи прикосновения, продолжая сохранять спокойствие. — Бросьте. Я не представляю, сколько усилий Вы приложили, создавая эти шедевры. — Ха-ха, мне лестно слышать подобное от такой прелестной посетительницы! Полагаю, я могу сказать, что это все результат чистого вдохновения. — И что же Вас вдохновляет? — ты снова бросаешь взгляд на одну из кукол, застывшую в сидящей позе с книгой в руке в винтажном кресле позади мужчины. — Люди, — салатовые радужки сверкают, глядя в твои расширенные глаза. — Меня вдохновляют люди, приходящие сюда. Даже Вы… Из Вас бы получилась изумительная кукла. Сердце екает в груди, и ты неловко отводишь взгляд, слегка краснея от комплимента, которым тебя не одаривал ни один из мужчин, появлявшихся в твоей жизни. — Что ж… Я даже не знаю, что на это сказать, — ты тихо хихикаешь, переминаясь с ноги на ногу, все еще ощущая на себе пристальный взгляд блондина. — Не нужно ничего говорить. Как насчет того, чтобы я сделал платье специально для Вас? Уверяю, оно будет прекраснее, чем все те, которыми сейчас заполнен мой скромный магазин. — Что Вы, у меня нет столько денег, чтобы оплатить ручную работу, тем более сделанную на заказ! — Ха-ха, Вы очаровательны. Думаю, того, что Вы скрасили мой вечер и уже успели стать моей музой, будет достаточно в качестве платы за мою работу. Твои щеки еще больше вспыхивают от лестных слов, слетающих с подвешенного языка торговца. — Кто я такая, чтобы мешать художнику творить, — из твоей груди вырывается неловкий смешок. — Тогда я зайду к Вам завтра? Мужчина улыбается, мягко кивая головой. — Разумеется. Я буду ждать Вас хоть целую вечность. Слегка растерянная, но с приятно приподнятым настроением ты уже была готова выскочить из магазина и вернуться к своему привычному маршруту до дома, как вдруг ты останавливаешься в дверях, спешно оборачиваясь. — Простите, могу я узнать, как Вас зовут? На мгновение тебе показалось, что ты увидела, как трескается маска на лице мужчины, когда он замирает все на том же месте, на котором несколько минут назад стояла ты, разглядывая похожую на тебя куклу. — Мое имя Лоча, — торговец снова натягивает приветливую улыбку, сканируя твою фигуру взглядом. — С нетерпением будут ждать, когда Вы пополните мою коллекцию. Его слова показались тебе странными, но ты вежливо поклонилась, прежде чем попрощаться и покинуть загадочную лавку. Проходя дальше по улице ты оборачиваешься в последний раз, замечая, как внутри магазинчика гаснет свет. Было в этом месте нечто, что наполняет твою грудь необъяснимой смесью тепла и тревоги. Но, как бы то ни было, одно ты знала точно — ты обязательно должна вернуться, чтобы вновь увидеть этого мужчину. Лоча, так он сказал? Ты уверена, что судьба не зря распорядилась так, чтобы ты оказалась именно в этот безлюдный день именно в этом месте. Почему-то в твоей голове поселилась мысль о том, что это новое знакомство только что положило начало чему-то неизбежному, чему ты не можешь противиться. Словно течение уносит тебя в направлении, которое так неизвестно, но так притягательно, что ты не хочешь сопротивляться, и не можешь дождаться того дня, когда сможешь лицезреть шедевр, сотворенный этим неизвестным художником. А художник не может дождаться того дня, когда ты станешь настоящим сокровищем в его галерее.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.