Летучий Голландец

NC-17
Завершён
6
Фэндом:
Размер:
2 страницы, 1 012 слов, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник

Часть первая и последняя

Настройки
Жил-был в Голландии молодой человек по имени Хендрик ван дер Берг. Он был очень красивым. Его белая кожа почти не загорала и не обветривалась, хотя он часто бывал в море. Серые спокойные глаза сверкали, как драгоценные камни. Длинные до плеч мягкие волосы были белы, как горный снег. Хендрик подвязывал их сзади шелковым шнуром. Телосложение голландца было совершенно — стройный, мускулистый, крепкий — он казался воплощением самого мужества. Но характер у Хендрика был очень скверным, и сердце его было черствым, эгоистичным и злым. Надменный и самовлюбленный искатель приключений и охотник за удовольствиями, Хендрик с детства был влюблен в море. Мальчишкой он проводил в гавани почти все свое свободное время и довольно быстро стал юнгой на одном торговом судне. Когда же он вырос и возмужал, купил свой корабль, набрал в команду матросов каких-то головорезов и бывших каторжников, да и был таков. Хендрик очень любил богатство, но еще больше любил власть над людьми и удовольствия. Никто не смел ему перечить. Впрочем, матросы по-своему любили своего капитана — ведь, говорят, он позволял им пиратствовать. О Хендрике, его команде и его корабле, который назывался «Летучий Голландец», ходила дурная слава, и никто не хотел с ними связываться. Но однажды в порту к Хендрику подошли юноша и девушка. Эти молодожены были французами и ничего не знали о дурной славе Хендрика. — Хорошего дня, — представился юноша, аристократично поклонившись. — Это ваш корабль?.. — Конечно! Хендрик поймал во взгляде незнакомца восхищение, с которым тот смотрел на его огромный прекрасный парусник. Наконец незнакомец проговорил: — Мое имя Касьен, Касьен Зонэ. А это моя супруга Бланка. Мы французы, недавно поженились и совершили путешествие в Голландию, заодно поправили торговые дела моего тестя. Не могли бы вы отвезти нас домой, во Францию? Мы щедро заплатим… — С удовольствием! — ответил капитан, широко и обаятельно улыбаясь. — Благодарю вас, капитан! Простите, как вас зовут? — Хендрик. Хендрик ван дер Берг. — Вы очень любезны, мье ван дер Берг! Как называется ваш дивный корабль? — «Летучий Голландец». Он словно летает над волнами, такой быстрый… И молодые супруги были взяты на борт. Бланка была очень красивой и очень набожной девушкой. У нее были золотистые кудри и голубые глаза, кожа белая, как молоко, и нежная, как шелк. Ее тонкие длинные пальцы обычно бывали переплетены четками, а с мягких розовых губ не сходило имя Девы Марии. Когда «Летучий Голландец» отплывал, она стояла на борту рядом с капитаном, с невинным девическим восхищением разглядывая его лицо, отдающее суровой северной красотой. — Вы очень добры к нам, Хендрик. Да воздаст вам за это Спаситель наш Иисус Христос. Капитан улыбнулся тонкими губами, и взор его серых глаз оглядел всю фигуру девушки бесцеремонным мужским взглядом, от чего бедняжка съежилась и покраснела. — Я не верю ни в Бога, ни в дьявола, — ответил он. — Я верю только в себя, свою команду и в свой корабль, я верю в свои силы и в свою удачу. Когда корабль отплыл далеко в море, Хендрик приказал выбросить Касьена Зонэ за борт. С радостным гиканьем матросы поспешили исполнить приказание — они схватили упирающегося француза, который кричал, сопротивлялся, взывал к благоразумию, предлагал выкуп и молил о пощаде, и выбросили его в море. Крича и рыдая, Бланка подбежала к борту корабля, чтобы последовать за своим мужем, но Хендрик схватил ее. Он бесцеремонно ощупал руками грудь девушки, а когда она попыталась его оттолкнуть, дал ей пощечину. С гиканьем и смехом, отпуская соленые шуточки, матросы потащили бедную француженку к мачте и привязали по приказу своего капитана, а затем столпились смотреть, как он будет ее насиловать. — Запомни меня, — прошептал голландец, глядя прямо в глаза несчастной пленнице, — я Хендрик ван дер Берг, и я не боюсь ни Бога, ни дьявола, и мне плевать на твою Деву Марию — она не поможет тебе. — С этими словами он разорвал своими сильными руками шелковое платье рыдающей девушки, бесстыдно обнажая ее прелести, и надругался над ней на глазах у всей команды. Затем он бросил своим матросам «Берите ее, она ваша» и, пока они по очереди насиловали ее, он улыбался, слушая ее крики и мольбы, стоял и смотрел, как солнце золотит поверхность волн, и жизнь казалась ему прекрасной, как никогда. …После всего пережитого у Бланки все лицо было залито кровью, сломана одна рука и несколько ребер. Капитан решил, что она больше ни на что не годится и приказал бросить ее за борт. Бесчувственную девушку отвязали от мачты и потащили к борту. И тут она внезапно очнулась, и ее глаза встретились с холодными каменными глазами Хендрика. И тогда она произнесла: — Во имя Господа моего и Спасителя Иисуса Христа и Приснодевы Марии, матери Его, да будешь ты проклят, Хендрик ван дер Берг, и все твои матросы, и весь «Летучий Голландец»! Да будете вы вечно скитаться и плавать по морям и океанам, не зная ни отдыха, ни покоя, как Вечный Жид! Лишь один раз в каждые семь лет вы сможете сойти на берег на одни сутки. И да будет так, покуда тебя не полюбит невинная дева, верующая в Христа! Хендрик не придал значения проклятию француженки. Лишь его счастливый и надменный смех стал ей ответом. …Когда «Летучий Голландец» возвращался домой, внезапно разразился шторм, и корабль никак не мог причалить к берегу. Некоторые из матросов тут вспомнили о последних словах Бланки Зонэ и сильно перепугались. — Вперед, трусы! — кричал им Хендрик. — Никто не в силах остановить нас, мы сильнее всех святых и богов вместе взятых, мы повелители моря! Но все усилия оказались напрасными. Корабль унесло далеко в море. Так плыли они, но едва завидели какой-то берег и направились к нему — усилия снова оказались тщетными: берег не приближался, а море не кончалось. И вот уж закончились еда и вода — а ни к какому берегу «Летучий Голландец» так и не смог пристать. Кончились все припасы — но никто на корабле не умер от голода и жажды, хотя они испытывали голод и жажду постоянно, и матросы возненавидели своего капитана. Они живут вечно и поныне. Каждые семь лет они сходят на одни сутки на берег (каждый раз это разные порты, разные страны и города), и матросы рыщут в поисках еды и питья, чтоб наесться и напиться за все 7 лет, а Хендрик тщетно ищет невинную деву-христианку, которая полюбила бы его. Его дерзкий мрачный взор отпугивает всех, и добиться поцелуя он может разве что силой. А морякам встреча с «Летучим Голландцем» в море предвещает близкую смерть или какую-нибудь другую страшную беду.
6 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (3)