ID работы: 14041196

The Swap

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
39
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник Скачать

Обмен

Настройки текста
Примечания:
      – Пять раз, Эйджун? Ты пять раз нажимал на кнопку повтора? — Миюки пытается натянуть штаны, а Савамура втискивается в компрессионную рубашку рядом с ним. Его кепка где-то здесь, вероятно, под грудой выброшенной одежды с прошлой ночи. Сегодня им придется пропустить завтрак в столовой.       – Мой будильник срабатывает раньше, чем твой, ясно? Я прекрасно успеваю на тренировку своим ходом! И не вспоминай мою первую тренировку, потому что ты тогда тоже опоздал!       – Чёрт, Эйджун, пять раз - это лишнее. Неудивительно, что Курамочи хочет убить тебя, если ты будишь его так рано каждое утро. — Порывшись в беспорядке одежды, Миюки достала бейсболку и тренировочную майку. Савамура берет с пола другую майку и новые носки из своей дорожной сумки. Миюки бросает две пары бутс в их соответствующие бейсбольные сумки и надевает кроссовки, для пробежки на тренировочном поле.       – Почему ты не спал на правой стороне кровати?       Миюки усмехнулся. — Кто это там развалился, когда мы закончили, а?       – Откуда мне было знать, во сколько сработает твой будильник? Мы обычно делаем это в конце недели! — Это правда. Один из соседей Миюки по комнате так и не появился в начале учебного года, а второй живет достаточно близко, чтобы иногда уезжать домой на выходные - что-то там про младших братьев и сестер - так что Миюки повезло иметь комнату в своем распоряжении с полудня пятницы до вечера воскресенья, в это время Савамура часто приходит. Сосед Миюки по комнате, третьекурсник, на этой неделе ездил на собеседования в колледж, поэтому они с Савамурой решили воспользоваться дополнительным временем.       Однако в данный момент времени у них нет, и если им повезет, тренер просто заставит их пробежать несколько кругов. Савамура открывает дверь Миюки и беспокойно переминаясь в дверной раме, пока кэтчер заканчивает одеваться.       – Этот разговор не закончен, — наконец отвечает Миюки. — Пять раз, Эйджун. — Он достает из своего тайника горсть батончиков мюсли и запирает за ними дверь. — Вот, возьми один. — Их быстрая ходьба превращается в бешеный бег, когда батончики заканчиваются. Миюки дергает Савамуру за рукав, чтобы он притормозил, как только они оказываются в поле зрения.       – У меня не видно следов укусов, да? — Утром он не почистил зубы и забыл посмотреть в зеркало в ванной. Савамура смеется. – Что ты будешь делать, если они есть? А ты говоришь, что я тупой. — Он игриво ударяет Миюки по плечу, и ловец воспринимает это как "нет".       Удивительно, но Савамуре удается быть невероятно сдержанным в их отношениях.       Они не говорили команде, что встречаются, но они также никогда не говорили команде, что не встречаются, поэтому Миюки не считает это обманом. Если бы кто-нибудь спросил напрямую, Миюки без проблем рассказал бы об этом. А если бы Савамура тоже присутствовал, он бы до смерти дразнил своего парня, пока тот объяснял остальным, каким милым может быть Савамура.       Савамура накричал бы на него за это, но потом Миюки мог бы устроить сеанс гневных поцелуев, что всегда было потрясающе.       С того места, где они сейчас находятся, Миюки может сказать, что тренера здесь нет. Должно быть, сегодня утром у него собрание преподавателей или что-то в этом роде, а это значит, что Тэцу отвечает за тренировкуу. Однако капитан не собирается щадить их. — В следующий раз я буду спать рядом с будильником, — бормочет Миюки, но Савамура снова перешел на легкий бег, так что он не услышал это.       Савамура добирается до дагаута раньше него, и остальная команда, наконец, замечает их. Питчер, как обычно, разражается громкими извинениями за опоздание, изобилующими устаревшими выражениями и восклицаниями.       – Я тоже немного опоздал, — говорит Миюки, когда Савамура делает паузу, чтобы перевести дыхание. — Прости, Тэцу.       – Иди разминайся. Сейчас мы тренируемся отбивать мяч, но после школы вы оба будете заниматься дополнительной тренировкой.       – Да, Лидер! — кричит Савамура. Миюки закатывает глаза, глядя на Савамуру, и следует его примеру. Он избегает смотреть на своего парня, пока они разминаются, потому что Миюки не нуждается в напоминаниях о том, какой Савамура гибкий. Не здесь, не сейчас.       Савамура нетерпеливо вскакивает через несколько минут, несомненно, ему не терпится начать отбивать. Миюки машет ему рукой с притворно невинной улыбкой. — О, продолжай. Тебе нужна вся возможная практика.       – Хочешь повторить это еще раз? Мне не нужно твое разрешение, негодяй! — Команда игнорирует эту вспышку гнева, но Савамура подбегает к ним, болтая на своей обычной громкости, и в конце концов привлекает внимание просто тем, что остается самим собой.       Миюки хватает биту после разминки и идет рядом с Каваками и несколькими игроками второго состава в очереди к одной из машин. Он начинает что-то говорить о погоде, но вся группа смотрит на него. Воздух, ранее наполненный беззаботными светскими разговорами, внезапно стал странным. Кто-то издает смешок. – Что смешного? — спрашивает он осторожно.       Лицо Каваками слегка покраснело, но он быстро покачал головой, почесывая щеку и пытаясь скрыть улыбку. — Э-э-э, ничего. — Вокруг него раздаются похожие ропоты согласия, но несколько человек кашляют, чтобы скрыть хихиканье. Миюки хмурится и оглядывается вокруг. Это не только эта группа; Миюки также видит подталкивание, тайное хихиканье и разговоры шепотом среди других игроков. Единственные нормальные звуки на поле — это стук подающих машин и стук металлических бит по мячам.       Неужели Савамура солгал о том, что у него нет засоса? Однако никто не пялится на его шею.       – Ты уверен?       – Ничего не происходит, — заявляет Каваками, но его растущий румянец выдает, что на самом деле что-то происходит.

* *

      Так продолжается – с тихим хихиканьем, как будто это личная шутка, в которой участвует вся команда, – в течение первого получаса, когда Миюки, наконец, сдается от разочарования и паранойи. – Что сегодня со всеми происходит? — спрашивает он Курамочи, когда они заканчивают тренировку и начинают передвигать оборудование.       – О чем ты говоришь? — отвечает шортстоп, но он ухмыляется, как кот, заметивший канарейку в сливках, только и ждущий момента, чтобы наброситься в минуту слабости.       Даже Крис-сэмпай изо всех сил пытается держать губы нейтрально поджатыми, когда Миюки подходит, чтобы поговорить о выборе подач для предстоящей игры, и улыбка все равно прокрадывается на его лицо против его воли.       – Расскажешь мне, что смешного?       Крис-сэмпай качает головой с натянутой серьёзностью, но его взгляд на мгновение устремляется в поле, и Миюки резко поворачивается, чтобы проследить за его взглядом. Савамура яростно жестикулирует Фуруе, вероятно, снова волнуясь из-за чего-то глупого, и Миюки наконец сосредотачивается на цифре, прикрепленной к спине Савамуры:       2       Ой. Ой       Миюки уверен, что его лицо никогда не краснело так быстро. Внезапно он чувствует неопреодолимое желание вылить себе на голову ведро ледяной воды или, может быть, посмотреть, открыл ли уже плавательный клуб бассейн. Если Савамура носит номер 2, то Миюки носит номер 20, и они оба явно опоздали вместе. Для любого, у кого есть глаза и мозг, вывод очевиден.       – Ого, наконец-то догадался, да? — Ухмылка Курамочи становится еще шире, если это возможно, когда он присоединяется к ним в дагауте, чтобы взять бутылку с водой. — Я даже не думал, что ты можешь так краснеть. Посмотри на этот оттенок красного, Маско-сэмпай.       – Хм. — Маско сам немного покраснел от второстепенного смущения и отвернулся, чтобы порыться в своей сумке.       – Я готов поспорить на хорошие деньги, что Савамура не сможет сохранить секрет, чтобы спасти свою жизнь. Мы с Маско-сэмпай были уверены, что он ночевал с девушкой, а не тусовался с друзьями или что-то в этом роде, потому что он был чертовски горд, когда сказал нам не ждать его. Мы решили, что, поскольку он не сказал, кто эта девушка, мы не знали ее. Что ты сделал, чтобы заставить его замолчать, а?       Миюки приподнимает брови, и его улыбка становится чуть-чуть лукавой, смущение исчезает. — Ты хочешь знать?       – Вообще—то, я передумал, - отвечает Курамочи. — Черт возьми, нет. Мне не нужно думать о том, чем вы с Савамурой развлекаетесь помимо бейсбола. — Он вздрагивает. — До тех пор, пока это не мешает игре ни одному из вас, мне все равно.       – Хорошо. — Миюки не планировал останавливаться, даже если бы товарищи по команде возражали.       Курамочи делает большой глоток из своей бутылки и кивает Савамуре, который перестал кричать на Фурую, чтобы тот начал подбирать бейсбольные мячи. — Савамура еще не понял, не так ли?       – Неа. — Затем в глазах Миюки появляется озорной блеск. — И мы не собираемся ему говорить.       – Какой ублюдок.       Миюки смеется над оскорблением. - Савамура знал, во что ввязывался, - отвечает он и оставляет все как есть. Кэтчер присоединяется к команде на тренировке после завершения обсуждения стратегии с Крисом.       Когда Тэцу заставляет питчеров прерваться, чтобы размяться в булпене, Миюки лукаво кладет руку на плечо Савамуры, как он всегда это делает, и говорит питчеру, чтобы он не слишком лажал. Савамура отвечает так же взрывоопасно, как обычно, на обычное оскорбление – Я покажу тебе, какой я отличный питчер! Не будь таким противным, Миюки Казуя! – но Миюки приходится сдерживать смех над новой реакцией горстки товарищей по команде, которые заметили их. Некоторые закатывают глаза, глядя на эту пару, Каваками и Харуичи снова выглядят слегка смущенными, а остальные, заметив его самодовольную улыбку, понимают, что только Миюки догадался о футболках. Они пытаются сдержать свое веселье, но без особого успеха.

* *

      Савамура рад, что Крис-сэмпай, похоже, в хорошем настроении, когда пришла его очередь ловить для него. Миюки перевели на тренировку с Фуруей, и Савамура чувствует обычное раздражение, но также и небольшое облегчение. Самодовольный засранец улыбался сквозь маску одной из тех высокомерных улыбок «я-знаю-то, чего не знаешь ты», и Савамура ни черта не мог сосредоточиться. Подобные улыбки обычно приводили Савамуре к плохим последствиям.       Теперь, когда он с Фуруей, Миюки ведет себя нормально, а левша разрывается между раздражением из-за того, что Миюки серьезно относится к Фуруе, и яростной радостью, что этому придурку комфортно быть самим собой рядом с Савамурой.       Последний бросок на утренней тренировке Савамуры оказался - каттер, и он повернулся, чтобы громко напомнить Миюки о том, насколько великолепна его подача. Он открывает рот, и в быстрой последовательности происходит пара событий: Савамура видит, как Миюки сбрасывает с себя снаряжение кетчера, и его внимание фиксируется на большом номере 20 на футболке его парня. Он задыхается, а Курамочи и некоторые другие семпаи (видимо, ожидающие этого) начинают хвататься за бока от смеха. Тэцу немедленно приказывает им прекратить это и прибраться, а Крис, не ожидая, что Савамура отвлечется, бросает обратно бейсбольный мяч, с которым они тренировались.       Итак, поскольку Савамура поражен осознанием того, что вся команда знает, что он спит с Миюки, его также бьют бейсбольным мячом. — ЧЕРТ возьми, — кричит он, когда его ребра начинают болеть. Затем он низко кланяется Крису и быстро добавляет: - Это было направлено не на тебя, Крис-сэмпай! Это была не твоя вина, я не обратил внимание, и в следующий раз я сделаю лучше! — Затем он поворачивается к ухмыляющимся ублюдкам. — Я НОСИЛ ЭТУ МАЙКУ ВСЮ ТРЕНИРОВКУ, И НИКТО МНЕ НЕ СКАЗАЛ? ПРАВДА, РЕБЯТА? ДЕЙСТВИТЕЛЬНО? ВЫ ПРЕДАТЕЛИ!       – Ты не заметил? — спрашивает Миюки, и на его лице появляется попытка изобразить невинность.       – ТЫ ТОЖЕ, МИЮКИ КАЗУЯ? КАК ТЫ МОГ? НЕ МОГУ ПОВЕРИТЬ — он обрывает себя. Подождите. Возможно, в этой ошибке есть и плюсы, в которых на самом деле виноват Миюки. Это он сегодня утром первым взял тренировочную майку, так что, конечно, Савамура предположил, что осталась только его! — Ха, думаю, это значит, что теперь мы можем целоваться на публике. Миюки бьет его по голове перчаткой по пути к дагауту, озорная улыбка возвращается на свое место. – Придурок. Поцелуи на горке никак не помогут твоей подаче. Просто играй в бейсбол на поле, ладно?       – Да что угодно. — На самом деле, возиться на насыпи — это отличная идея, но Савамура не хочет делиться этим опытом с парой десятков присутствующих товарищей по команде.       Сидя на первом уроке, Савмура понимает, что Миюки собирается посмеяться над ним за то, что он не догадался сменить майку раньше. Ему следует начать планировать месть прямо сейчас. Эм-м-м. Хм. Он мог оставить засосы в местах, которые не скрывает униформа. Построить глазки в спальне, когда он занят разминкой или пытается сконцентрироваться на домашней работе. Вставить в разговор несколько грязных фраз в неподходящие моменты.       Эй, возможно, во время расплаты за сегодняшние поддразнивания ему действительно удастся отомстить своему парню. Савамура полагает, что нажать кнопку повтора пять раз сегодня было не так уж и плохо.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.