ID работы: 14042276

Enchanted Gardens

Слэш
PG-13
Завершён
75
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 16 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Они находились в том месте, где боевые навыки и магические способности сочетались с превосходными садовыми ландшафтами. Вот и сейчас, в тени раскинувшихся старых персиковых деревьев они в четвером собирали сочные плоды. Лю Кан объявился и беспощадно наказал им идти в персиковые сады и собирать эти охра-бежевые фрукты. Именно в тот момент когда все решили отдохнуть, как будто бы поджидал специально. Кто их поймет, этих создателей...       Но все же, эта работа приносила некое удовольствие. Вечернее солнце слегка проникало сквозь пышные ветви, создавая мягкие полосы света в некоторых местах. Пастельно-розовые лепестки в перемешку с зеленоватой листвой медленно опадали, создавая живописную картину. Для всех всегда было загадкой, почему в этом месте цветы на деревьях держатся до самого конца, пока все плоды не будут сняты с веточек, а когда это происходит, тогда лепестки позволяют себе осыпаться в полном составе.       Кунг Лао, собирающий персики под деревом, наслаждался этим прекрасным зрелищем. Периодически наблюдая за своими друзьями:       Кейдж, везде таскающий свою мобилку, стоял рядом со стволов одного из деревьев, снимая все на камеру. Что-то комментируя, тыча телефоном бедному Кенши прям в лицо, задевая красно-винную ленту, и будь у Такахаши глаза, Джонни бы обязательно в них попал.       Сам же Кенши, недовольно бурчал себе под нос, собирая персики с веток с помощью сенто, но на его губах была еле заметная улыбка. Мечник привязался к этому придурковатому актеришке. Лао не будет врать - он тоже привязался, ко всем из них. Но тут другое. Рейден как-то поделился догадкой, что они встречаются, а потом рассказывал, что видел как они целовались. Кунг Лао верит другу, но пока не увидит сам - галочкой для себя не пометит. А пока что это только догадки.       А Рейден же, стоял на старой деревянной лестнице, собирая плоды с высоких веток. На его лицо падали розовые лепесточки, когда он отклоняя голову назад, дёргал за свежий фрукт, срывая.       Какой же он, до безумия, красивый. В этих лучах заходящего солнца, весь в лепестках, в этой шляпе, в этой одежде, с этой счастливой улыбкой на таких желанных губах, с этими хаотично развивающимися на ветру прядками волос, выбившимися из не туго завязанного пучка. Хочется залезть к нему, заправить непослушные пряди за порозовевшие от смущения уши и зацеловать. Зацеловать это прекрасное лицо не оставив ни единого нетронутого участка. И дальше - и больше. Бесконечно долго. На столько - на сколько его хватит, а хватит его на очень продолжительное время, до конца жизни и после, вновь встретившись там, в ином мире - он будет целовать его, где бы они ни были.       Кунг Лао тянется за фруктом, хватает его, дёргает - и розовые лепестки вновь опадают с веток, падают ему на шляпу, вокруг него, летят по воздуху, подхваченные порывом теплого ветра. Несколько из них задувает Кунг Лао в лицо, щекоча нос, вызывая негромкий чих.       Рейден смеётся сверху желая здоровья, и Лао снова окутывает его своим вниманием. Взгляды пересекаются, сливаются на мгновение, пока очередная порция персиковых лепестков, изящно опустившись, не касается руки Кунг Лао.       Он опускает глаза, поднимая ладонь и пришедшая идея, как лампочка над макушкой в мультфильмах, загорается где-то в мыслях. Лао наклоняет голову вперёд, и в раскрытую ладошку, со шляпы, валятся розовые частички. С улыбкой на губах он аккуратно сжал их в кулаке, почувствовав фрагменты тонкой красоты, он безмолвно передал их воздушным потоком, выдыхая их в сторону Рейдена. Маленькие лепестки закружились в воздухе и, словно чьими-то невидимыми руками направились ввысь, прямо к громовержцу.       Лепестки плавно опустились на его шляпу, словно шаль в незабываемом танце ветра и таких хрупких цветов. Робко улыбнувшись, Рейден надвинул шляпу ниже, пытаясь скрыть, теперь ещё более смущённое лицо.       Рейден всегда смущается таким, казалось, незначительным вещам. Маленьким, нежным, они не переходят грань «не для детей», но он смущается все равно. Каждый раз, стоит Кунг Лао сделать ему комплимент, или подарить сорванный с чьей-то клумбы цветочек - он делает это милое выражение лица, отворачивается или прикрывается первой попавшей под руку вещью. Кунг Лао интересно, когда же Рейден полностью свыкнется с тем, что состоит в отношения с ним, когда перестанет смущаться, а с другой стороны он не хочет, чтобы это прекращалось. От вида такого Рейдена на сердце не то, что теплее, а загорается. От мысли, что такой он только перед ним - смущённый, порозовелый не от тренировок, а от простых комплиментов - сердце грозит превратится в пепел, разлететься по ветру во все края мира, по всей планете, и рассказать всем как сильно Кунг Лао любит этого прекрасного человека.       
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.