ID работы: 14043443

RENEGADE

Слэш
Перевод
R
Завершён
68
переводчик
nesritenalitco бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
238 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 30 Отзывы 21 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Примечания:
После этой ситуации на стрельбище Айсо понял, что просто хочет вернуться в свою комнату и провести там остаток дня, пока не настанет время для просмотра фильма. Он удобно устроился на своей кровати, читая некую книгу. Это был какой-то… драматический любовный роман, страницы которого были заполнены жаркими перепалками двух душ, переплетающихся среди невзгод. Утончённый танец слов, описывающий страстные взгляды и нежные прикосновения, был вещью в которую он редко отваживался вторгаться. Но, блин, всё когда-нибудь бывает в первый раз, верно? Он не был из тех, кто увлекается подобными сентиментальными рассказами, и все же он читал это, полностью поглощенный историей двух несчастных влюбленных. Он наткнулся на причудливую библиотеку Валорант, когда бродил по коридорам ранее, пытаясь запомнить детали планировки штаб-квартиры. Полки были аккуратно уставлены книгами, начиная от художественных названий, подобных этой, и заканчивая научно-популярными темами, такими как книги по истории или руководства по обслуживанию оружия (которые заинтересовали Айсо). Айсо потерялся в ритме слов, когда стук в дверь вернул его к реальности. Внезапный звук испугал его, заставив уронить книгу на лицо. Блядь. Ой. Он остановил музыку, звучащую в наушниках, и неохотно убрал роман с лица, мысленно проклиная того, кто решил нарушить его покой. — Айсо, ты там? — веселый голос Гекко донесся из-за двери, мгновенно растопив раздраженное настроение Айсо. Айсо глубоко вздохнул, стараясь вернуть себе самообладание, прежде чем ответить. — Да, подожди. Он встал, открыл дверь и увидел Гекко, который слегка подпрыгивал. Его ярко-зеленая безразмерная толстовка, казалось, почти светилась в полутемном коридоре. Это был цвет, который Айсо обычно находил неприятным, но на Гекко это каким-то образом смотрелось хорошо. Это придавало его глазам определенную живость, которая была… пленительной. — Эй, Айсо! — Гекко приветствовал его улыбкой, которая по лучезарности могла соперничать с самим солнцем, — Вечер кино вот-вот начнется. Ты всё ещё не против? Айсо колебался долю секунды, раздумывая, стоит ли ему в последнюю минуту менять изначальное решение. Гекко, должно быть, почувствовал его внутреннюю борьбу, выражение его лица смягчилось. — Знаешь, это совершенно нормально, если ты передумал, — сказал Гекко успокаивающим, понимающим голосом, — Общение отнимает много энергии, я понимаю. Не станет хуже, если дать событиям развиваться медленно. Заверения Гекко успокоили нервы Айсо, его тревога растаяла. Черт. Этот парень мог успокоить его, даже без особых усилий. Он был кем-то другим, ладно. — Нет, я в порядке, — поймал себя на том, что говорит Айсо, — Показывай дорогу. Улыбка Гекко вернулась, в нем сквозила приятная взволнованность, когда он поманил Айсо следовать за собой. Пока они шли к лифту, Айсо не мог не наблюдать за Гекко со спины. То, как свободно свисала его толстовка с капюшоном, непринужденная походка, все в нем было так… противоположно сдержанному поведению Айсо. Гекко источал тепло, солнечный свет проникал в само его существо. Айсо не мог вспомнить, когда в последний раз он чувствовал такую легкость, не был обременен грузом своей профессии. Черт, он не мог вспомнить, когда в последний раз чувствовал хоть что-то, кроме холодного безразличия. Когда они вошли в лифт, хороший настрой Гекко заполнил всё небольшое пространство. — Итак, Айсо, ты часто ходил по базе? Уже хорошо ориентируешься? — спросил Гекко, его взгляд был любопытным, но в то же время нежным. Боже, эти глаза. Иметь такие красивые глаза должно быть незаконно. Остановись, Айсо. Перестань пялиться. Исо прочистил горло, заставляя себя заговорить. — Э-э, не совсем. Все еще пытаюсь понять это место. Гекко задумчиво кивнул в ответ, тихо напевая. — Что ж, дай мне знать, если тебе понадобится экскурсия или что-нибудь в этом роде. Это огромная база, в ней легко заблудиться, — Гекко сделал паузу, дразнящий блеск заплясал в его глазах, когда он добавил, — Хотя натыкаться на тебя на каждом углу не так уж и плохо, хах? Игривый тон Гекко соответствовал его ухмылке. Черт. Этот парень был чертовски ловок. Айсо почувствовал, как его щеки слегка запылали, грозя вспыхнуть румянцем. Нет. Он ни за что не позволил бы Гекко увидеть его смущенным. Снова. Айсо изо всех сил старался сохранить самообладание, ухмылка тронула его губы. — Думаю, натыкаться на тебя тоже не так уж плохо. Дерьмо. Он что, только что сказал это вслух? Ну, конечно, это был просто еще один жест (полностью сфабрикованного) дружеского подшучивания. Глаза Гекко слегка расширились, прежде чем слабый румянец окрасил его щеки. Айсо чувствовал, как горят кончики его ушей, но было уже слишком поздно что-либо менять. Ну что же. Можно было уже и смириться с этим. Гекко тихо усмехнулся, смущенно потирая рукой затылок. — Черт возьми, lindo. Уже пытаешься сбить меня с ног? — Игривое отрицание Гекко, его реакция… черт возьми. Айсо чувствовал, как его сердце бьется чуть быстрее, а самообладание рушится с каждой секундой. Был ли Гекко на самом деле…? Нет. Невозможно. Он, должно быть, всех так называл. Перестань тешить себя надеждами, Айсо. Он просто проявляет дружелюбие. Ничего больше. Прежде чем Айсо смог придумать остроумный ответ, Гекко продолжил, краснея еще сильнее. — Хотя, должен сказать, ты чертовски хорошо справляешься со своей работой. Я имею в виду, сбивание меня с ног, — Признание Гекко, застенчивость, очевидный подтекст в его словах… был ли он…? В мозгу Айсо произошло короткое замыкание, его обычно ледяное самообладание сменилось взволнованным, краснеющим беспорядком. Дерьмо. Айсо, скажи что-нибудь. — Я, э-э… — Айсо запнулся, его обычное красноречие куда-то пропало. Гекко приподнял бровь, ухмылка тронула его губы, он наслаждался этой победой. Они прибыли на нужный этаж, двери лифта раздвинулись, избавив Айсо от его неловкого положения. Боже. Возьми себя в руки, Айсо. Ты должен был убить его, помнишь? Он не пробыл в Валорант и 48 часов. Все же он был здесь, разрываясь между убийством парня и, ну, нет. Нет. Нет, он определенно собирался убить Гекко. Иначе Песочные часы лишили бы его головы. .Ладно, может быть, не прямо сейчас, но он собирался это сделать. В конце концов, это точно — иначе Песочные часы точно дали бы о себе знать. Но сейчас — вечер кино. Это было приоритетом. Не какой-нибудь очаровательный, теплый, солнечный чувак с веснушками и красивыми глазами. Айсо мог бы разобраться со всей этой частью с убийством позже. К счастью, прогулка до комнаты отдыха прошла в основном тихо, Гекко лишь тихо напевал в такт своим шагам. Когда они приблизились к комнате, Айсо услышал доносящиеся изнутри приглушенные голоса. Инициатор остановился у двери, держа руку на кнопке. — Все здесь довольно спокойные, так что не волнуйтесь слишком сильно, — заверил Гекко. Он нажал на кнопку, и дверь двинулась в сторону. Зал был хорошо подготовлен к вечеру кино. Два больших удобных дивана расположены напротив высококачественного проектора для домашнего кинотеатра, на экране которого отображается меню с выбором фильмов. Между диванами стоит кофейный столик, уставленный разнообразными закусками: попкорном, чипсами, разнообразными конфетами и газировкой. Вокруг разбросано несколько уютных одеял и плюшевых подушек, приглашающих агентов расположиться для спокойного вечера. Когда они входят, непринужденные разговоры стихают, внимание переключается на них — или, точнее, на Айсо. Наемник чувствует перемену в атмосфере, но пытается отмахнуться от нее. Он здесь не просто так и не для того, чтобы выиграть конкурс популярности. Он замечает Йору, удобно сидящего между двумя агентами, его хмурый вид совершенно ясно показывает его недовольство из-за присутствия Айсо. Игнорируя это, Айсо осматривает комнату, узнавая Феникса, Рейз, КиллДжой, Джетт и Неон из списка, который он просматривал ранее. Джетт, с ее пепельными волосами, собранными в высокий пучок, первой нарушает молчание. В ее тоне слышится нотка скептицизма, когда она замечает. —Не знала, что ты пригласишь нового парня, Гекко. Гекко, на которого, казалось бы, не повлияла смена атмосферы, хихикает и игриво подталкивает Исо локтем. — Что ж, сюрприз! Подумал, что вам всем было бы неплохо познакомиться с Айсо поближе, — говорит он, и в его голосе звучат непринужденные, дружелюбные нотки. Айсо замечает, что зал слегка напрягся, агенты внимательно смотрят на него. Он чувствует, как шестеренки его разума набирают обороты, инстинкты побуждают его уйти. Вместо этого он заставляет себя остаться на месте. Он может справиться с несколькими осторожными агентами. Не стоит беспокоиться по этому поводу. Раздается смесь кивков и бормотания приветствий, на что Айсо отвечает легким взмахом руки. Гекко направляется к свободному месту на одном из диванов, похлопывая по месту рядом с собой, тем самым приглашая Айсо сесть. Группа решает выбрать фильм ужасов, учитывая, что Хэллоуин уже не за горами. Неодобрительный возглас Гекко встречает игривое поддразнивание со стороны остальных, единогласное решение уже принято. Надутые щеки, возникающие на его лице, почти вызывает сочувственный смешок у Айсо. — Ну же, ребята! Вы же знаете, я не люблю страшные вещи, — снова ноет Гекко. Йору ухмыляется, наклоняясь вперед, чтобы дотянуться до миски с попкорном на кофейном столике перед диванами. — Да, мы знаем, что ты нервничаешь, слабак, — насмехается он, жуя горсть попкорна. Лицо Гекко вспыхивает, он хмурит брови в знак протеста. — Я не нервничаю! — говорит он, и Айсо почти испытывает желание утешить его. Почти. Насмешки Йору только делают надутые губы Гекко еще более очаровательными. — И кроме того, кому бы не было страшно смотреть что-то, что заведомо должно пугать? — Гекко скрещивает руки на груди, драматично отворачивая лицо. Хор беззаботного смеха разносится эхом по комнате, и Айсо обнаруживает, что немного расслабляется. Ладно, может быть, этот вечер кино был не так уж плох. Неон хихикает, выключая свет. — Оу, не волнуйся, kuya, это всего лишь фильм. Разве это худшее, что может случиться? — проектор оживает, идут вступительные титры, пока агенты рассаживаются по местам. Гекко невольно придвигается ближе к Айсо, который чувствует, как его сердце слегка колотится. Да. Это было нормально. Совершенно нормальное поведение убийцы. Он просто собирал информацию, дружился с целью не вызывать подозрений. Песочные часы одобрили бы это. Да. Он совершенно, совершенно точно не поддавался влиянию тепла Гекко, сидевшего всего в нескольких дюймах от него. Айсо заставляет себя сосредоточиться на фильме. Сюжет фильма разворачивается вокруг животных аниматроников и одинокого охранника — своеобразный сюжет, который вызывает удивление, в том числе и у Айсо. Он никогда не был поклонником жанра ужасов, особенно дешевых скримеров, которые, как правило, сопровождают такие фильмы. Однако случайные комедийные вставки, разбросанные по всей сюжетной линии, делают его терпимым. О, в нем также есть изрядная доля очень… кровавых сцен. Не самые красивые изображения, но это не влияет на Айсо. В своей работе он видел гораздо хуже. Гекко, похоже, не слишком любит наблюдать, как на экране калечат персонажей, и неловко ерзает на месте. Он уютно устроился на диване, крепко прижав к груди подушку, а его глаза бегают по экрану, готовясь к каждому скримеру. Видеть его таким одновременно забавно и тревожно. Каждый раз, когда появляется скример, Гекко слегка подпрыгивает, крепче сжимая подушку. Айсо обнаруживает, что реакция Гекко развлекает его больше, чем сам фильм. Он не может удержаться от тихого смешка каждый раз, когда Гекко вскрикивает или зарывается лицом в подушку. В какой-то момент, во время особенно напряженной сцены, Гекко придвигается ближе к Айсо, практически прижимаясь к его боку и пряча лицо в изгибе шеи Айсо. Конечно. Сердце Айсо определенно не колотится от этого. Он определенно не застыл на месте. Хорошо. Просто не обращать на это внимания. Это же фильм, который нравится. Гекко не собирался находится так близко, верно? Айсо заставляет себя сосредоточиться на экране, хотя тепло Гекко, прижатого так близко, ужасно отвлекает. Его рука бессознательно обхватывает Гекко в защитном, ободряющем жесте. Айсо не знал, что заставило его так поступить, но он просто не мог отрицать порыв утешить Гекко, не мог отрицать тепла и уюта, исходящих от агента. Это было пугающе естественно, как будто его тело обладало собственным разумом. Гекко на мгновение поднимает взгляд, его глаза наполняются уязвимым, испуганным блеском. Что-то меняется, почти незаметно. Агент мгновение колеблется, прежде чем прижаться к Айсо, рука Айсо инстинктивно крепче обхватывает его. Дерьмо. Дрожал ли Гекко? От этого становилось все труднее отмахиваться как от «поведения убийцы», тем более он обнаружил, что наслаждается этим гораздо больше, чем следовало бы. Он никогда не хотел никого так утешать, никогда не чувствовал необходимости прижимать кого-то к себе. Это было опасно. Песочные часы пришли бы в ярость, если бы Айсо слишком далеко отклонился от задания. Черт возьми, он должен быть зол на себя. Тем не менее, что-то в Гекко заставляло Айсо сомневаться в Песочных часах, заставляло его подвергать сомнению каждый аспект его предыдущего места работы, его рода деятельности. Когда жуткая музыка из фильма наполняет комнату, Айсо не может не заметить, что дрожь Гекко усиливается. Бедный парень все еще прячет свое лицо, пытаясь спастись от визуальных ужасов, разыгрывающихся на экране. Среди громких воплей и зловещего хихиканья из фильма Айсо улавливает слабое хныканье Гекко. Это почти неуловимо, но есть, и снова Айсо чувствует странную потребность утешить его. Наклонившись ближе, Исо шепчет: Эй, ты в порядке? Гекко слегка трясется — молчаливый, но явный признак страха. Несмотря на все его усилия скрыть это, Гекко все еще заметно взволнован, напряжение в мышцах выдает с головой. Айсо почувствовал, как в нем снова зашевелились противоречивые чувства. Предполагалось, что он убьет этого парня, и все же он был здесь, беспокоясь о том, все ли в порядке с Гекко. Это определенно вызвало бы у некоторых удивление и чертову уйму вопросов. Реальность их близости, кажется, доходит до Гекко, когда он быстро отстраняется, нервно отводя глаза. — Прости, — тихо бормочет он. Айсо чувствовал тепло там, где Гекко прислонялся к нему, а теперь оно сменилось холодной пустотой, — Я… я думаю, что собираюсь вернуться в свою комнату. Гекко не встречается взглядом с Исо, быстро вставая, все еще крепко сжимая подушку в руке. В комнате отдыха царит мертвая тишина, и агенты таращатся на эту пару так, словно стали свидетелями какого-то запрещенного преступления. Неловко. Айсо чувствовал, как взгляды всех присутствующих прожигают его насквозь. Он неловко переминается с ноги на ногу, напряжение давит ему на плечи. — Что же? — насмешливый голос Йору разносится по комнате отдыха, — Ты боишься? Он хихикает, качая головой в притворном недоумении. Эта смесь веселых ухмылок и игривых издевательств, когда агенты бросают свои собственные поддразнивающие колкости. Гекко заметно вздрагивает, на его лице отражается смущение. Но он ничего не говорит, вместо этого предпочитая броситься к двери и уйти. Как только Гекко выходит из комнаты отдыха, атмосфера заметно меняется. Йору говорит, потому что, конечно же, ему необходимо вставить своё ненужное мнение. — Вау, не могу поверить, что ты его напугал, Айсо, — его насмешливый тон только раздражает парня, — Не знал, что ты так хорошо умеешь пугать людей. Может быть, мы могли бы найти хорошее применение твоим навыкам во время миссий, как думаешь? Коллективное хихиканье только усугубляет раздражение Айсо. Этот парень настоящий мудак. Конечно, ему есть что сказать. Но сейчас это не нужно. Внезапный порыв погнаться за Гекко застает убийцу врасплох. Он не должен, он знает, что не должен. Его мозг практически кричит ему оставаться на месте, позволить Гекко уйти и не привязываться к агенту Валорант, чтобы покончить с этой миссией. Но его нога нервно подпрыгивает на полу, а сердце призывает его встать. Хрен с ним. Айсо резко встает, насмешливые слова Йору превращаются в помехи, когда он направляется к двери. Выходя из комнаты, он смутно слышит, как Джетт кричит ему вслед, что-то вроде: «Куда ты идешь?» В любом случае. Гекко нужен был кто-то прямо сейчас. Кто может предложить утешение лучше, чем человек, от которого Песочные часы ожидают убийства? Что, черт возьми, он делает? Это не он. Это не тот холодный, расчетливый убийца, каким его учили быть. Это не пешка Песочных часов. Пары быстрых шагов по коридору — это все, что нужно, чтобы догнать Гекко, чья фигура уже исчезала за закрывающимися дверями лифта. Он подходит к лифту как раз в тот момент, когда двери вот-вот закроются. Не раздумывая ни секунды, он просовывает руку между закрывающимися металлическими створками, морщась от нарастающего давления на кожу. Это безрассудный, отчаянный шаг. Проходит слишком много времени, прежде чем двери поддаются, втягиваясь, открывая ошеломленного Гекко с другой стороны. — Айсо! Что ты… — слова Гекко оборвались, испуганный вскрик сорвался с его губ, когда Айсо бросился вперед, в лифт, прижимая его к стене. О боже, это, вероятно, переходило все существующие границы. Что, черт возьми, он делал? Инстинкты кричали ему отступить, но тело оставалось прикованным к месту, неспособное пошевелиться и отпустить Гекко. Гекко казался таким же замершим, его глаза расширились с оттенком страха и замешательства. Его дыхание учащается, и Айсо чувствует, как учащенно бьется сердце Гекко, адреналин подпитывает бешеный темп. Он мог уйти прямо сейчас, мог позволить Гекко вернуться в свою комнату и просто разобраться со всем самостоятельно. Да. Это был бы логичный выбор в данном случае. Но мозг Айсо отказывался сотрудничать. Вместо этого он поймал себя на том, что снова спрашивает. — Ты в порядке? — что, черт возьми, он делал? Разве это поведение наёмника? Он должен был оставить Гекко в покое, а не… загонять его вот так в угол. От Айсо не ускользает короткая вспышка опасения, промелькнувшая в глазах Гекко. Но это так же быстро исчезает, растерянность сменяется выражением смирения. — Да, я… Со мной все будет в порядке, — бормочет Гекко, отводя взгляд. Его тело напряжено, мышцы готовы к бегству или драке. Вероятно, он ожидал, что Айсо что-то предпримет. Не совсем уверен, что именно, но что-нибудь еще, кроме… ну, этого. Неловкое молчание повисает в воздухе между ними. Гекко, несмотря на свои явные опасения, не отталкивает Исо и не убегает из лифта. Он просто стоит там, почти смирившись, выражение его лица непроницаемо. Проходит мгновение, прежде чем он встречает обеспокоенный взгляд Айсо. Гекко вздыхает, его напряжение в его позе потихоньку проходит. Хватка Айсо ослабла, но все еще оставалась. Он не готов отпустить его. Ещё нет. Гекко ерзает на своем месте, его взгляд нервно перебегает с лица Айсо на пол лифта. — Хэй, э-э… спасибо за… раньше, — Гекко делает паузу, собираясь с духом, прежде чем продолжить, — Тебе не нужно было меня утешать. — Нет, я… — Айсо замолкает, пытаясь собрать воедино свои разрозненные мысли. Дерьмо. Это не было запланировано. Миссия не должна была быть такой. О чем он думал, загоняя Гекко в угол в лифте? — Просто хотел проверить как ты. Слова слетают с его губ прежде, чем он осознает это. Что он делал? Его мозг кричит ему, чтобы он взял себя в руки, расставил приоритеты в своей миссии, убил Гекко, черт возьми, вместо того, чтобы бегать за ним повсюду, как щенок. Айсо заставляет себя еще больше ослабить хватку, его рука скользит вниз по предплечью Гекко, чтобы осторожно взять его за запястье. — Итак… ты собираешься отпустить меня в ближайшее время? — спрашивает Гекко мягким тоном, без резкости или раздражения. Эти слова застают Айсо врасплох, его мысли на мгновение замирают, как на чистом листе. До Айсо доходит, что он все еще прижимает Гекко к стене лифта, уперев руки в бока. Дерьмо. Верно. Исо немедленно отпускает запястье Гекко, как будто его прикосновение обожгло сильнее солнца, и неловко отступает назад, во рту у него пересохло. Блять. Так держать, Айсо. Его голос был едва громче шепота, Исо взволнованно пробормотал. — Э-э, извини, — Айсо отворачивается, избегая взгляда Гекко, слова едва ли на децибел громче тишины. Но потом Гекко хихикает. Не насмешливо, словно насмехается над кем-то. А тихий, искренний смешок, который звучит почти нежно. Это разительный контраст с его предыдущими опасениями, но Айсо может сказать, что под ними все еще скрывается намек на нервозность. — Все в порядке, — мягко успокаивает Гекко, его тон легкий и дразнящий, — Я не говорил, что ты должен отпустить. Гекко придвигается ближе, его руки свободно обвиваются вокруг талии Айсо, когда он прижимается лбом к плечу более высокого агента. Дерьмо. О боже. Айсо чувствует, как с каждой секундой его самообладание тает. Ему это снится? Конечно, это должен был быть сон. Убийцы не…не так относятся к своим целям, верно? О чёрт. Песочные часы точно убьют его, если узнают, что происходит. И все же Айсо не может найти в себе сил не проявить заботу, отстраниться от прикосновений Гекко, отказать себе в этом моменте. Вздох срывается с губ прежде, чем он успевает осознать это, его руки обнимают Гекко за плечи, как будто это самая дорогая вещь в мире. — Прости, что испортил вечер кино, — шепчет Гекко в плечо Айсо, в его голосе слышится чувство вины, — Просто не думал, что смогу высидеть до конца. Хватка Айсо вокруг Гекко незаметно усилилась после его признания, прогоняя всю тревогу прочь. Гекко расслабился в объятиях Айсо, словно ища утешения. Гекко прерывисто выдыхает, его дыхание касается шеи Айсо, когда он продолжает. — Рейз любит выбирать фильмы ужасов для просмотра. Я имею в виду, не все так страшно, но… это становилось уже слишком, понимаешь? — Гекко замолкает, его пальцы рассеянно теребят подол рубашки Айсо, как будто это самое обычное и подходящее занятие. — Хотя я видел и похуже. Думаю, на этот раз это просто дошло до меня, — признается он, слова падают тяжело, с оттенком самоуничижения. Айсо не нравится, когда тон Гекко понижается, когда чувство вины давит на него, как камень. — Эй, тебе не за что извиняться, — вмешивается Айсо, и в его тоне слышатся стальные нотки, рассеивающие сомнения Гекко. Айсо слегка откидывается назад, ровно настолько, чтобы встретиться взглядом с Гекко. — Это было… довольно хреново, — настаивает Айсо твердым голосом, — Нет ничего постыдного в том, чтобы уйти. Кроме того, фильмы ужасов был отстой, — добавляет он, заслужив еще один тихий смешок от Гекко. Успех. — Да, вроде как так и есть, — соглашается Гекко, смущенно улыбаясь. Айсо наслаждается тем, как смех Гекко эхом отдается в лифте, согревая атмосферу. Но затем взгляд Гекко становится отстраненным, нечитаемое выражение затуманивает его глаза, улыбка исчезает. Дерьмо. О нет. Неужели Айсо сделал что-то не так? Боже, вот почему поведение наёмника не включало в себя принятие своей цели. — Ты в порядке? — неуверенно спрашивает Айсо. Вероятно, он переступил черту, вторгся туда, где ему не место. Но это не помешало ему притянуть Гекко немного ближе — подсознательный жест, обнадеживающий в своем намерении. Айсо чувствует, как Гекко слегка расслабляется, хотя в его глазах читается легкое опасение. Проходит короткое мгновение, прежде чем он заговаривает, его голос звучит немного неуверенно. — Я устал… — Гекко сонно бормочет, уткнувшись в шею Айсо, вызывая у наемника смешок. Гекко удовлетворенно напевает, его руки лениво обвиваются вокруг талии Айсо. Айсо перегнулся через Гекко и нажал кнопку жилого этажа. Когда лифт начинает подниматься, Айсо слегка обнимает Гекко, этот жест более успокаивающий, чем он готов признать. Гекко ерзает в объятиях Айсо, прижимаясь к нему гораздо теснее. Его глаза закрываются, угрожая поддаться соблазнительному зову сна. — Эй, эй, — шепчет Айсо, тыкая Гекко в бок, — нельзя засыпать в лифте. Гекко сонно скулит, теснее прижимаясь к Исо. Черт, в этот момент сердце Исо бешено колотится, его самообладание тает под прикосновениями Гекко. — Удобно… — тихо напевает он, слова почти заглушаются плечом Айсо. Ох, чувак. Как, черт возьми, он должен был убить этого парня? — И я уверен, что в твоей постели тебе будет еще удобнее, — отвечает Айсо, игнорируя предательскую часть своего мозга, кричащую ему остаться с Гекко здесь, крепко обнять и никогда не отпускать. Он был согласен со всей этой затеей ‘приблизиться к цели ради выполнения миссии’, но это… что бы это ни было, это определенно должно было вызвать у некоторых удивление. — М, точно, моя кровать… — бормочет Гекко и изо всех сил старается держать глаза открытыми. Лифт останавливается, двери раздвигаются с тихим звоном. Это требовать усилий — вырваться из хватки Гекко, но агент неохотно делает это, положив руку ему на бок, чтобы поддержать. Гекко слегка покачивается, сон затуманивает его разум. Он очарователен, его сонливое состояние делает его еще более милым, чем обычно. — Давай, соня, — мягко уговаривает Айсо, ведя Гекко в его комнату, — мне нужно твое биометрическое сканирование. Гекко прислоняется к Айсо, его шаги тяжелы, как будто отягощены самой силой тяжести. Несмотря на свое полусонное состояние, ему удается воспользоваться сканером у двери, и замок открывается с удовлетворительным звуковым сигналом. Прежде чем войти внутрь, Гекко на мгновение колеблется, его взгляд опускается на руку Айсо. — Дай-ка я взгляну на это, — говорит он, кивая на покрасневшую кожу. Айсо требуется мгновение, чтобы понять, что он имеет в виду, его рука слегка болит после того, как он зажал ее в лифте. Гекко ведет его внутрь и осторожно подводит к кровати. Прежде чем Айсо успел открыть рот, Гекко поднял палец, уголки его губ дернулись. — Не-а. Кровать. Сейчас, — в его голосе слышатся беззаботные, дразнящие нотки, а в глазах сверкает озорной огонек. Айсо поднимает руки, защищаясь, на его губах появляется застенчивая улыбка. — Хорошо, хорошо. Гекко роется в ящике стола, доставая небольшую аптечку первой помощи. Он садится рядом с Айсо на кровать и берет наемника за руку, осторожно сжимая ее. Его движения осторожны, нежны, когда он осматривал травму. Их пальцы мягко соприкасаются, пока средство очищало покрасневшую кожу, и Айсо старается не зацикливаться на ощущении покалывания, распространяющегося по всему телу, и на тепле, исходящем от прикосновений Гекко. — Болит? — спрашивает Гекко спокойным голосом, его глаза полны беспокойства. — Нет, все в порядке, — отвечает Айсо, ложь легко слетает с его губ. Он пережил гораздо худшее, но нежность в прикосновениях Гекко — это тип боли, с которым он незнаком. С предельной осторожностью Гекко наносит тонкий слой антисептической мази, задерживая пальцы чуть дольше, чем необходимо. Комната кажется меньше, воздух между ними наполнен невысказанным напряжением. Это знакомое притяжение, и наемник обнаруживает, что жаждет большего, желает чего-то. Он опасно близок к тому, чтобы отбросить всякую осторожность, полностью забыв о миссии и Песочных часах. Айсо не может вспомнить, когда в последний раз он наслаждался подобным моментом. Вероятно, никогда. Гекко сосредоточенно бинтует раненую руку, его глаза решительно прищурены. Черт. Если бы он только поднял глаза и заметил, как бешено колотится сердце Айсо, как он внутренне волнуется. Прикосновение Гекко наэлектризовывает и это сводит наемника с ума. Агент заканчивает свою работу, его взгляд поднимается, чтобы встретиться со взглядом Айсо, застенчивая улыбка появляется на его лице. Близость их лиц дразнит, и на короткое мгновение Айсо кажется, что все вокруг него остановилось. Взгляд Гекко скользит вниз, его щеки приобретают пыльно-розовый оттенок. Движение едва заметное, но оно не остается незамеченным Айсо. О, агент… восхищался его губами? Дерьмо. Это было плохо. Очень, очень плохо. — Знаешь, я не ожидал обрести нового друга, когда сказали, что у нас появился новый агент, — бормочет Гекко, его голос мягкий, но наполненный оттенком теплоты, который угрожал растопить ледяную баррикаду, которую Айсо возвел вокруг себя. Слово «друг» застает Айсо совершенно врасплох. Друзья? Название показалось неправильным, особенно в контексте опасной игры, в которую он играет. Они не должны были быть друзьями. Черт возьми, они должны были быть не более чем случайными знакомыми. Он не может себе этого позволить, не может позволить ничего из этого. Гекко поднимает голову, его глаза ищут что-то в глазах Айсо. — Мы… друзья? — нерешительно спрашивает он, в его голосе звучит надежда, неуверенность. Дерьмо. Дерьмо, дерьмо, дерьмо. Ему кажется, что он больше не может дышать, тяжесть вопроса заставляет его замереть в растерянности. В горле у него пересохло, слова упрямо застревают, когда он пытается сформулировать ответ. Поэтому вместо этого он уклоняется, — Я не знаю, так ли это? Его голос звучит более непринужденно, чем он ожидает, вызывая веселый смешок у Гекко. Наступает пауза, мгновение тишины, которое кажется вечностью. Затем Гекко улыбается, хотя и немного грустно. — Да, я думаю, что да, — тихо говорит он, его взгляд возвращается к руке Айсо. Эта фраза разрушает что-то внутри Айсо. Это должно было быть просто, прямолинейно. Проникни внутрь, уничтожь цель, уйти. Но теперь границы размыты, миссия запятнана эмоциями, о которых он не просил, которых не хотел. Это было не так, как предполагалось, не так должно было пройти задание. Он не должен был дружить с Гекко. Это не должно было быть сложным. Но, о, как же он ошибался! Напряжение, густо повисшее в воздухе между ними, ощутимо. Айсо слышит ровный стук своего сердца, быстро бьющегося о грудную клетку. Ему требуется все его самообладание, чтобы не схватить Гекко за воротник рубашки и не прижать их губы друг к другу. Это было опасно. Он не должен, не должен принимать это во внимание. Песочные часы никогда бы этого не одобрили. Дерьмо. Это становилось все труднее. Прежде чем он успевает погрузиться в свои мысли, Айсо чувствует, как Гекко шевелится рядом с ним, кровать слегка скрипит под их весом. Гекко наклоняется, чтобы убрать аптечку обратно в ящик стола, действие, кажущееся обыденным, но достаточное, чтобы вывести Айсо из его внутреннего смятения. Ход его мыслей прерывается, его внимание обращается к агенту. Положение, в котором находится Гекко, ставит его в компрометирующее положение, восхитительный ракурс, от которого у Айсо на короткое время происходит короткое замыкание в мозгу. — Я… Думаю, я пойду спать, — говорит Гекко с ноткой сомнения в голосе, — Не беспокойся обо мне, ладно? Просто… береги себя, Айсо. Айсо кивает, не в силах сформулировать связный ответ. Он встает с кровати и направляется к двери, желая, чтобы его ноги двигались, а мозг функционировал. Как только Айсо выходит в коридор, его останавливает негромкий оклик Гекко. — Айсо… — это нежное слово, наполненное теплом, от которого у Айсо мурашки бегут по коже. Он оборачивается и видит идущего к нему Гекко с нечитаемым выражением на лице. Комната, из которой они только что вышли, теперь кажется им совершенно другой. Гекко останавливается перед ним, и наступает пауза, мгновение, когда больше ничего не имеет значения, кроме того, как щеки Гекко покрываются нежным розовым румянцем. Его глаза, эти карие озера света, наполнены эмоциями, от которых у Айсо щемит в груди. Прежде чем Айсо смог найти ответ, он почувствовал тепло Гекко, исходящее от него, когда агент взял забинтованную руку Айсо в свою. Гекко мягко улыбается, его пожатие нежное. Он подносит руку Айсо к своему лицу и нежно целует забинтованную костяшку пальца — жест нежный, наполненный теплом, которого Айсо никогда раньше не испытывал. Его губы задерживаются на мгновение, прежде чем он отстраняется, глаза встречаются с глазами Айсо. — Спасибо. За то, что проверил меня. Это много значит, — шепчет Гекко низким, тихим голосом, — Итак… увидимся завтра за завтраком? Айсо не находит слов. Его мозг хочет, чтобы он отступил, восстановил стены, которые рушатся с каждой секундой. Но его сердце, о, его предательское сердце призывает его остаться, насладиться простотой этого невинного поступка, забыть уродливую правду, которая скрывается в тени. Айсо сглатывает комок, который образовался у него в горле, и умудряется неуверенно кивнуть. Гекко тихо хихикает, прежде чем слегка сжать руку Айсо, как бы подбадривая его. — Спокойной ночи, Айсо, — шепчет он, слова падают тяжело, отягощенные чем-то таким, чему наемник не может дать названия. Он улыбается, его глаза теплые и искренние. И именно с этой улыбкой Гекко отпускает Айсо, исчезая в своей комнате. Айсо испускает вздох, он и не заметил, что задерживал дыхание, слова упрямо застревают у него в горле. Но Гекко этого не замечает. Гекко уже ушел, его тепло ускользает сквозь пальцы Айсо, мимолетное, как сон. Айсо стоит как вкопанный, слова Гекко эхом отдаются в его голове, навязчивым напоминанием о затруднительном положении, в котором он оказался. Айсо вздыхает и закрывает лицо руками, желая, чтобы его сердце перестало колотиться, а мозг перестал слишком много думать. Но когда он идет по коридору, эхо того нежного поцелуя преследует его. Сладкая пытка, которая гложет его совесть. Во что он вляпался?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.