ID работы: 14047163

PAYBACK

Гет
NC-21
Завершён
9
автор
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Payback

Настройки текста
Янтарное небо отражалось в небольшом озере, окружённом изумрудными полями. Вокруг пахло свежей зеленью, благородной землёй и травами, что цвели с особой силой в этом году. Небольшой караван стоял у самого берега, разбив палатки под раскидистым деревом. Эта местность была дикой. Вокруг был зелёный массив из кустов, загораживающий проживающих здесь людей. Казалось, что никто и никогда не смог бы отыскать эту потерянную точку на карте. У того самого берега озера, смотря вдаль, женский силуэт неподвижно сидел на куске давно упавшего дерева. — И все-таки тебе повезло, — удручающий голос пронзил умиротворенное пение вечерних птиц. По всему телу дамы пробежала дрожь. Этот голос было невозможно спутать с другим. Его гнёт давил на виски, а сердце дребезжало, заставляя биться чаще. — Да ты не бойся, я же сам одобрил ваш брак. — мужчина присел рядышком, вытаскивая из внутреннего кармана расшитого дорогого жилета, сигару. Он - как никто другой, имел тонкую чуйку на страх других людей. Манипулятор, актёр, может именно поэтому Хозея увидел в нем товарища по молодости. Однако, даже этот старый пёс стал ставить под сомнения те дела, что проворачивал этот человек. Ван Дер Линде уставился в бескрайний простор, высвобождая пару серых колец дыма. Этот дым был настолько едким, что от него начинали слезиться глаза. А может, сам обладатель этой сигары добавлял горечи? Девушка попыталась подняться, но тяжёлая рука легла на её запястье, резко усаживая назад. — Ты только помни о своих обязанностях. — выпустив тонкое запястье, мужчина поднялся, бросая холодный взгляд в сторону застывшего тела. А в обязанности новоприбывшей входило полное и беспрекословное подчинение лидеру банды - Датчу Ван Дер Линде. Эмили, попала к ним совсем случайно, столкнувшись с высокой фигурой в роскошном одеянии недалеко от бара в Валентайн. Муж Эмилии, что беспросветно бил её, гнался за ней пьяным из бара, пока девушка бежала куда глаза глядят. Обычно такие её побеги не заканчивались хорошо. Муж ловил её и ещё более зверски наказывал за подобное непослушание. Но в эту ночь, судьба столкнула её с человеком, перевернувшим её мир. Датч как раз направлялся в сторону эпицентра городка, когда заметил уставшую и напуганную девушку, бежавшую что есть сил в ночи. За ней тянулась вереница, состоявшая из мужа и его дружков. Понимая, что ей некуда деваться, Эмили свалилась на землю от бессилия, ощущая, как тяжёлые шаги быстро настегают её. Смирившись со своей судьбой, она поникла, опустив голову, как вдруг, откуда не возьмись, рядом с ней появился всадник на белом коне. Увидев сначала белые, мускулистые ноги коня, девушка медленно подняла глаза вверх, замечая мужчину, красиво одетого по моде, с тёмными волосами прикрытыми дорогой шляпой. Мужики уже были неподалеку, но приостановились, заметив незнакомца. Их разговор начался с типичных уважительных словечек в виде “Доброй ночи, Господа”, а закончился ядовитыми залпами револьверов и сверканием вспыхнувшего пороха, будто рассыпанные звезды в ночи. Эмили не было времени разбираться во всей этой суматохе. Все, что она могла сделать в этот момент, это прикрыть голову руками и пригнуться, плоско прижимаясь к земле, чтобы шальная пуля не настигла ее. Тяжелые тела падали по близости, в темноте было сложно разобрать кто именно издал последний вздох. Свирепый свист пуль растворился, заполняя воздух жгучим ароматом пороха. — Мисс, я сожалею, что Вам довелось извалять столь роскошное платье, — рука с золотым перстнем, появилась перед испуганным девичьим ликом. Эту фигуру она не узнавала, а значит, именно незнакомец остался единственным победителем в перепалке. Эмили схватилась за протянутую ей руку, поднимаясь и скромно отряхиваясь. Платье было абсолютно невзрачным, мужчина явно преувеличивал, чтобы элегантно вывести несчастную из состояния шока. Осмотревшись, ее не напугали виды безжизненных тел, а труп изверга супруга и вовсе вызвал легкую, глумливую улыбку. — Вы спасли меня. Как мне Вас отблагодарить? — девушка перевела расширенные глаза на мужчину, стоявшего рядом, смотря на него как на посланника с Небес. Его ухмылка и блеск черных глаз дали сами о себе знать. Уже через несколько мгновений они оказались в салуне Кина, выпивая горький и противный виски, обжигающий горло. Девушка никогда столько не пила, да и вообще не была большой любительницей спиртного, но этот день был и праздником, и горем, и безусловно его хотелось залить чем-то покрепче. Следующее что она помнила, это то, как в бессознательном состоянии, она очутились в небольшом отеле, напротив. Заказав и оплатив комнату, Датч наказал дать ей во что-то переодеться, пока женщины, работающие в отеле, постараются отстирать пятна свежей зелени с платья. Эмили не заметила, как уже очутилась в кровати, такой мягкой и комфортной. Перина были взбиты, а одеяло напоминало нежное облако. Может такие ощущения настигли ее под действием сильной усталости и стресса. Фигура мужчины стояла в проёме двери, и уже собиралась покидать незнакомку, пока она не запаниковала и не стала тщетно звать его присесть рядом. Ее язык заплетался, и ничего сносного с губ не слетело. Одно девушка знала точно - это то, что она не была готова остаться совсем одна в эту ночь. Ей все еще было страшно. Что, если семья, друзья или кузены мужа найдут несчастную? Новый знакомый казался единственным светом в эту тёмную ночь. — Зачем Вы меня спасли? — Эмили пыталась сфокусировать пьяные глаза на присевший рядом с ней силуэт. "Так бы поступил любой благородный мужчина", ответ эхом отразился в голове, паразитически проникая в мысли Эмили. Как же ей повезло встретить настоящего благородного мужчину. Новый знакомый вновь попытался покинуть покои, но девушка схватила его за руку, потянув его тяжелое тело на себя. Ей совсем не было куда идти. Возвращение домой было бы подобно самопожертвованию. К сожалению, на ее душу приходилось ещё пару братьев мужа, которые были бы рады взять вдову, но их темперамент был никак не лучше, может даже хуже. От безысходности, единственным вариантом оставалось попытаться обрести покой подле Датча Ван Дер Линде. Мужчина пытался вежливо отказать, отнекивался, мол, его новая знакомая слишком пьяна, и он, как джентльмен не посмеет воспользоваться таким положением, но стальная хватка и горячие поцелуи не дали так легко высвободиться. Поддавшись, Датч потянулся к пуговицам своего чёрного жилетах, вышитого серебряными нитями. В этот момент, новоиспеченной вдове казалось, что она настолько могущественна, что смогла сломить такого великодушно аристократа как Ван Дер Линде, совсем не подозревая, кем он являлся. Все это время это он играл с ней, а его холодный расчет был как всегда точен в отношении таких молодых и несчастных дурнушек как Эмили. Затуманенный рассудок не мог оценить всю ситуацию здраво, однако, касания джентльмена были лишены ласки. Большие мужские руки окольцевали девичью талию. Датч, без всяких замедлений, быстро разобравшись со ширинкой, ворвался в нее, получая то, что, по его мнению, заслуживал. Эмили ожидала более романтичного вечера, но не посмела сопротивляться. Было ли это актом благодарности той, что стала вдовой от его рук? В чем-то, он ей действительно приглянулся. В сравнении с вечно пьяным мужем-ободранцем, Датч выигрывал, ловко пользуясь своей жестокой обаятельностью. Весь сумбур ночи скатился в одну сплошную похоть. Казалось, что скрип кровати и ходящих ходунов ножек, был слышен по всему отелю. Датч накручивал волосы, захлебывавшейся в криках девушки на кулак, не щадя их, словно это узды его кобылы. Сама же Эмили понимала, что если она хочет выжить, то скромничать ей нельзя. Она должна его чем-то зацепить, и все, что у нее было, это молодое тело. Мужчина раздвинул ее бедра еще шире, двигаясь в темпе того, как лишь ему одному угодно. Каждый резкий толчок внутри нее, заставлял Эми впиваться пальцами в одеяло. Его карие глаза сверкали черным блеском, он рычал, положив свободную руку на тонкую шею ночной спутницы, сжимая и не давая дышать. Казалось, что в эту ночь они подписали негласный договор – она может остаться с ним, но лишь он может распоряжаться ее жизнью. И с тех пор, так оно и завелось. Эмили попала в новый капкан, под названием «девочка на побегушках». По утрам она варила супы с мистером Пирсоном, помогала со стиркой и уборкой под чутким руководством Мисс Гримшо, а ночью, когда все уже мирно спали, Датч забирал ее с собой, подальше от их палаток, дабы никто не знал, что он делает с этой новоприбывшей девкой. Кто бы мог подумать, что такая жизнь была пропитана несчастьем. По началу, Эмили нравилось, как ей казалось, ощущать себя у власти. По ночам, в кустах, в перерывах между жесткими и напыщенными телодвижениями, Датч нашёптывал ей, что она одна единственная, кто завоевал его сердечное расположение. Но вскоре, этот непросветный день сурка стал вгонять в настоящее безрассудство и апатию. Ночи с Датчем становились все менее желанными, прислуживать Мисс Гримшо было уже в тяжесть. Эмили стала призраком их небольшого сообщества. Ее мало кто замечал, а если и замечал, то обязательно находил чем нагрузить. За добрым словом сходить было не к кому. Конечно, не все члены банды были такими бессердечными, просто те, кто мог бы предложить поплакаться в свою жилетку, часто уходили на различные миссии в целях обогащения лагеря. Единственным, кто решался иногда вывозить девушку в ближайший город или брать с собой на охоту был Артур Морган. За полгода проведенных в условиях, созданных для нее Господином Ван Дер Линде, для Эмили даже скучная рыбалка в компании Мистера Моргана была как свежий глоток воздуха. По началу, они оба были немногословны. Артур старался не лезть не в свои дела, а Эмили, наученная горьким опытом, не желала сближаться с кем-либо из лагеря. Как-то раз, возвращаясь с охоты, им навстречу довелось встретиться с парнями банды О'Дрисколла. Это пробудило неподдельный страх в Эмили, тут же напоминая о том, при каких обстоятельствах она познакомилась с Датчем. Свист пуль разнесся над изумрудным полем. Артур крикнул девушке прятаться за деревом в лесной полосе неподалеку, а сам принялся отстреливаться от незваных гостей. Эмили, еле удерживая подол длинного платья, кинулась к ближайшему и относительно безопасному месту. Выглядывая, она наконец стала понимать, почему Датч считал Артура лучшим стрелком и не боялся доверить ему свою жизнь. Так красиво и грациозно еще никто на памяти девушки не управлялся с оружием. Пыль поднялась столбом от быстрых и уклончивых копыт. Держа одной рукой узды верного коня, Артур без единого промаха отправлял О'Дрисколлов один за другим прямым рейсом в вечный сон. Когда же все закончилось, Мистер Морган оказался подле сидящей на земле девушки, протягивая ей руку в толстой кожаной перчатке. Заметив испуганный взгляд, Артур кинул пару ироничных шуток в отношении произошедшего, и это заставило Эмили немного отпустить ситуацию и продолжить их путешествие назад до лагеря. Шло время. Теперь каждая поездка с Артуром становилась праздником. Девушка летела на всех парах, как только мужчина предлагал аккомпанировать его до города. По дороге им постоянно встречались несчастные души, которым было нужно то одно, то другое. Артур хоть и скрипел от недовольства, но принимался помогать попавшим в беду людям. Таким образом, их поездки стали затягиваться. Эмили до глубины души впечатляло то, что в груди этого криминального элемента, ютилось такое теплое и великодушное сердце. Ей порой было сложно уложить в своей голове, как руки, что так хладнокровно держат ружье, не оставляя ни единого шанса на спасение, могут так аккуратно и ласково кружить маленького Джека, который видел в Артуре бесконечно доброго дядю. Со временем, они стали все больше открываться друг другу, говоря о прошлом, о будущем и о настоящем. Порой, им приходилось разбивать костер в бескрайней местности, когда очередная помощь несчастным селянам заводила на другой конец каньона. Такими ночами, согреваясь теплыми языками пламени, их диалоги были наполнены чем-то душевным и настоящим. Артур умел уважать границы, ни разу не переступая их, отчего, Эмили чувствовала себя как никогда человеком, достойным на жизнь, мечты и свои желания. Она начинала все больше доверять и погружаться в мир, в котором есть лишь они одни. Пасмурные дни залились нежными рассветами. Эмили, что жила в омерзительном мраке бытия, наконец, не могла перестать улыбаться. Даже дотошная Мисс Гримшо больше не вызывала желания повеситься, когда неподалеку, совершенно случайно, Эми встречалась взглядом с Артуром. Девушка уже давно потеряла ту грань, где она с нетерпением ждала очередной поездки за пределы лагеря не для того, чтобы выбраться в цивилизацию, а для того, чтобы провести время с Мистером Морганом. Он учил ее правильно держать в руках оружие, управляться с лошадью, и уверенно владеть тяжелым лассо. Уроки от самого искусного ганфайтера на Диком Западе проходили на удивление легко, воздушно и со смехом. Ни смотря на то, что Эмили не обладала таким же талантом как ее друг, Артур охотно делился с девушкой хитрыми маневрами, которые могли бы помочь даже в самой тяжелой ситуации. Было сложно сосчитать сколько раз Эмили могла кубарем свалиться с лошади, если бы Мистер Морган ловко не ловил девушку, усаживая назад на ее законное место в седле. Он подбадривал ее, разжигая пламя в ее груди на новую попытку. Ночи с Датчем стали проходить рутинно и нечасто. Эмили каждый раз находила новые отговорки, чтобы не ехать с ним в ближайший мотель, будь то внезапная хворь, или же большой объем работы по лагерю. Ван Дер Линде и сам был не в восторге от того, как охладела к нему его добыча. Его чуйка никогда не подводила и, он прекрасно знал, кто занял его место. Сама же Эмили ни в коем случае не была стратегически важным объектом, да и вообще она была ниже всех по рангу, но сам факт того, что она посмела выбрать кого-то другого, ядовито капало на и без того поверженное сознание Датча. Однажды, вновь задержавшись на задании, порученным Хозией, Артур и Эмили пришлось остановиться на ночлег. Им уже не было привыкать проводить ночи в компании друг друга. Девушка смотрела с окраины каньона на красоту расстелившихся полей, в то время, как Артур готовил на костре недавно пойманную рыбу. Эмили оценила навыки готовки своего товарища, подмечая, что его еда намного съедобнее, чем, то месиво, что готовит Мистер Пирсон. Далее, они разбрелись по своим углам. Мужчина сидел у костра, делая зарисовки в своем дневнике. Переведя взгляд на девушку, он жестом предложил ей небольшой бутылек дорогого виски, что держал про запас до лучших времен. Эмили вежливо отказалась, желая наслаждаться моментом свободы на здравую голову. Девушка задрала свое личико к ночному небу, ловя на своих розовых щеках нежные касания бриза. Ей больше не хотелось жить как придаточное звено. Все это время, она считала себя пешкой, которая не имеет права на свои собственные действия. Сначала ею распоряжался муж, за которого ей пришлось насильно выйти замуж. Теперь, она находилась во власти одного из самых жестоких криминальных авторитетов. И лишь с одним человеком она чувствовала себя самой собой. Лишь благодарю Артуру в ее душе вновь появлялось желание жить. Вдали, очередной путник, что остался ночевать под открытым небом запел песню, сопровождая ее гитарой. Благодаря эху окружающих скал, звук распространялся на много миль, и тем самым настиг их. — Потанцуй со мной, Артур, — девушка поднялась со своего места, протягивая руку сидящему у костра мужчине. — Прошу. — добавила она, заметив его неохотный взгляд. — Я не лучший танцор, Мадам, — качая головой, он все-таки поддался, встав и положив свою руку чуть выше талии своей спутницы. Девушка вложила свою тонкую кисть в его свободную руку. По началу их движения были полны неловкости, но вскоре, Артур взял лидирующую позицию, ведя девушку в танце. Прислоняясь щекой к щеке, этот танец был наполнен сентиментальностью. Эмили прикрыла глаза, растворяясь в моменте, молясь, чтобы Солнце не торопилось встать. Темп гитары нарастал и уже через какое-то время парочка с задором плясала у костра будто они малые дети. Кружась, они напевали знакомый им мотив. Прохладное дуновение ветра заставило их сблизиться, и Эмили, набравшись смелости, прильнула к теплым губам ковбоя. Они остановились. Девушка испугалась, что совершила глупость, но голубые глаза c чувственностью посмотрели на нее, а губы ответили взаимностью. Дальше все последовало без лишних слов. Пальцы Эмили проникли в светлые волосы мужчины, удерживая локоны в своем небольшом кулачке и не позволяя столь желанному поцелую оборваться. Трепетно заключая в своих руках девушку, они оба опустились на землю, присаживаясь у яркого пламени. Ночь накрыла их темным покрывалом, скрывая от лишних глаз. Холодный бриз сменили горячие касания губ к шее. Платье, тесно обволакивающее грудь и талию затрудняло и без того сбитое дыхание. Артур взял на себя обязанность потянуть за кожаные шнурки корсета, позволяя ему свободно спасть вниз, в то время, как Эмили скинула со своих плеч еле держащуюся тонкую ткань. Неспешно она легла на толстое охотничье пальто, принадлежащее Мистеру Моргану, пропитанному терпким запахом пороха и виски. Поцелуи Артура беспрерывно спускались ниже, доходя до груди, заставляя тело девушки вздрагивать. Тяжело дыша, девушка прижималась к своему партнеру. Жадность сладким медом разлилась по низу живота, вынуждая желать большего. Останавливая его, Эмили вновь подтащила мужчину к своим губам. Две искалеченные души, нашли упокоение друг в друге. Мирное пение цикад прервали громкие женские стоны. Движения ковбоя были уверенным, глубокими, разжигающими и без того бушующий пожар внутри девушки. Эмили казалось, что таким людям, как она и Артур в априори не было разрешено иметь семью, поддержку, любовь. Она впилась в его шею, оставляя бордовые засосы, а по ее щекам покатились слезы. Это заметил ее спутник, останавливаясь и настороженно смотря на розовые, влажные щеки. Эмили тут же смахнула капли со своего лица, улыбаясь и нежно целуя Артура. — Нет, не подумай… — сквозь слезы, она светилась счастьем, — Это слезы радости… Просто, я никогда до этого не любила. — успокаивая самого близкого дня нее человека, она положила теплую ладонь на его щеку. Не дав шанса что-либо сказать, девушка прытко уселась сверху, забирая свое. Ее свободная рука незаметно для нее самой дотянулась до лежащего на земле Спрингфилда. Это ружье не раз служило верным компаньоном в баталиях Артура. Пробежавшись тонкими пальцами по лакированному дереву, она чувствовала, как волна наслаждения накрывает их с головой. Эмили потеряла связь с настоящим миром, впиваясь ногтями в плечо Моргана. Еще пару резких толчков и прозвучал звонкий выстрел ружья. Открыв глаза, она увидела, как в порыве страсти, случайно спустила курок Спрингфилда, высвобождая холостой патрон в сторону пустоши. — Что же, Мисс Снайпер, может когда-нибудь оно достанется Вам, — Морган тихонько вытащил из-под руки девушки ружье. Их глаза медленно встретились, а улыбка сама собой перелилась в гулкий смех. Дальнейшая их жизнь была окутана надеждами о доме, семейном уюте и детях. Они оба устали скитаться, убегать, убивать. Все, чего они хотели, это обычной человеческой жизни. Датч прекрасно знал, что происходит за его спиной, отчего, когда в один прекрасный день, Артур решился поставить все точки над «и», Ван Дер Линде отреагировал довольно спокойно. По-настоящему счастливой, Эмили почувствовала себя у порога роскошной церкви в Сен-Дени, когда их с Артуром мечты превратились в реальность, и они увековечили свой союз. Вся банда пышно праздновала это событие, раскидывая рис, монеты, и даря драгоценности. Карен завела целую речь, на тему того, что они наконец-то пристроили этого вечного жениха, сопровождая искренними поздравлениями от лица всей группы. Уже вечерело, люди продолжали веселиться так, будто это их собственная свадьба, хотя так и было. Все любили и уважали Мистера Моргана, и подобно одной большой семье, они охотно разделяли горесть и радость. Эмили, сидела у озера, смотря вдаль и не веря своему счастью. — И все-таки тебе повезло, — удручающий голос пронзил умиротворенное пение вечерних птиц. По всему телу Миссис Морган пробежала дрожь. Этот голос было невозможно спутать с другим. Его гнёт давил на виски, а сердце дребезжало, заставляя биться чаще. Девушка обернулась посмотреть на человека, стоявшего позади нее. — Да ты не бойся, я же сам одобрил ваш брак. — мужчина присел рядышком, вытаскивая из внутреннего кармана расшитого дорогого жилетах сигару и продолжил: — Ты только помни о своих обязанностях… — Вот вы где! А у нас сюрприз! —Мика Белл подкрался к ним из ниоткуда, в приподнятом настроении разводя руки в стороны. — Что же, посмотрим, что Мика с твоим мужем приготовили, — Датч протянул девушке руку, подзывая своего скакуна. Трио пустилось в даль, пересекая поля, окутанные пыльным вихрем. Копыта лошадей стучали по земле, создавая ритмичный и стремительный удар, словно стук сердец дикого, неукротимого мира. По сторонам, высокие травы колыхались под дуновением ветра, словно хор взволнованной толпы. Вдали на горизонте виднелась небольшая возвышенность, куда Мика их и завел. Закат залил небольшой пригорок, и стоило наездникам остановиться, как Датч мигом сбросил девушку на сухую траву. Не успев понять, что произошло, Эмили подняла свой взгляд, осматриваясь вокруг. Вдруг, ее сердце замерло. Под безмолвным небом простирающегося над бескрайними землями Дикого Запада неподвижно лежало тело Артура. На его груди покоилась боевая шляпа с изящными боа-перьями, колышущимися на ветру, словно флаги дикой свободы. — Вот что становится с теми, кто предал Датча Ван Дер Линде, — сухой скрежет голоса главы банды был еле слышен посреди горького рыдания и громких криков. — Артур всегда не был достоин нас, — проязвил Белл, — Что с ней будем делать, Датч? — Мика держал девушку, утопающую в крови своего мужа, на прицеле. В лесной местности раздался вой оголодавших волков. Датч, сверкнув черными глазами, взялся за узды, приказывая оставить ее наедине со своим горем и на съедение хищникам. Оставшись одна посреди бескрайней пустоши, Эмили сжимала руку Артура, целуя охладевшие губы. Она думала о том, что лучше бы Датч убил ее тоже, чем оставил в душевных муках, которые никогда не покинут ее. Стоило ей наконец познать тот пряный вкус любви, приблизиться к грезам о семье, как смысл всей ее жизни был бесчеловечно вырван из ее объятий, жестоко вонзая нож в сердце. В душе Эмили не осталось ничего. Пожирающая изнутри пустота сменила град колючих слез. Под светом луны сверкнул метал, привлекая заплаканные глаза. Это был Спрингфилд, покорно лежавший посреди сухой травы. Осторожно сняв кольцо с ледяного безымянного пальца мужа, Миссис Морган повесила его на свою цепочку. Девушка дотянулась до ружья крепко сжимая его в своих руках и оставляя на прикладе отпечатки крови Артура со своих окровавленных ладоней. Искупления не произойдет. Будет лишь кровь, смерть, и расплата.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.