ID работы: 14047212

Residual Hope

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
167
переводчик
Автор оригинала:
M/M
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 387 страниц, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
167 Нравится 53 Отзывы 80 В сборник Скачать

Часть 8 When You Have Lost

Настройки текста
Примечания:
Экикё посетил его чуть больше недели после того, как Изуку столкнулся с Каччаном. Изуку проснулся с дивана, где он заснул, пока редактировал свой летний проект, под звук стука. Изуку потер глаза, направляясь к двери. Обезболивающее сделало свое дело, но в сочетании с ускоренным заживлением оно выбивало Изуку из строя в первые несколько часов после приема. "Привет?" Изуку прохрипел, открывая дверь. Затем он прищурился и наклонил голову. Возможно, ему следовало более подробно прочитать о побочных эффектах своего лекарства. Экикё заставил себя выглядеть как можно более похожим на человека и нашел грязный плащ, который мог надеть и скрыть большую часть своего тела. Это действительно не помогло скрыть его лицо. Если бы не тот факт, что он «бездействовал» семь месяцев, его почти наверняка поймал бы какой-нибудь герой или полицейский. Наконец, решив, что это, вероятно, не галлюцинация — присяжные все еще не пришли к выводу, что это странный сон — Изуку отошел в сторону, сказав: — О, привет, Экикё. Войдите?" Экикё поколебался полминуты, прежде чем войти внутрь. Как только дверь закрылась, он вздохнул с облегчением и позволил своему телу вернуться к гораздо более удобной аморфной форме. — Изуку, где ты был? Я наблюдаю за твоим маршрутом пробежки уже три дня. Ты в порядке?" Изуку промычал, рухнув лицом на диван, стараясь не задеть левое плечо. "Терроризировать. Крест. Мед. Устал, — пробормотал он, переворачиваясь и глядя на своего друга, зависшего в конце дивана. Изуку сосредоточился достаточно долго, чтобы обсудить, было ли хорошей идеей позволить Экикё овладеть им, пока он был вне себя от обезболивающих. Снизит ли это эффект, или Экикё будет таким же одурманенным? Были ли какие-либо лекарства вредны для Экикё из-за его другой физиологии? «Малыш, эй. Обращать внимание. Ты ранен? Изуку зевнул и кивнул, заставляя себя сесть, чтобы показать, что он слушает. Под испытующим взглядом, который бросил на него друг, Изуку закатал рукав, чтобы показать наполовину заживший ожог. Почти все было запечатано, но кожа все еще оставалась розовой и раздраженной. Некоторые места начали шелушиться. Экикё минуту смотрел на ожог, прежде чем взять баночки с таблетками Изуку и прочитать этикетки. Изуку снова начал расходиться, когда Экикё глубоко вздохнул и снова привлек его внимание. — Изуку, ты сейчас хорошо владеешь мячом? Я могу помочь ему быстрее зажить и обезболить его, чтобы вы могли прекратить прием обезболивающих и почувствовать себя более бодрым». «Мм. Хотя, наверное, я снова усну. Это здорово?" — Да, мне тоже не помешало бы вздремнуть. Последние несколько ночей я почти не спал». Через полторы минуты они вместе сидели на диване, Изуку уже угасал. Один из них опустился на диван, и они заснули. --- Экикё тусовался с Изуку в течение следующих нескольких дней, даже сопровождая его, когда Изуку вернулся к тренировкам с Мамору. Или, ну… когда он должен был возобновить тренировки с Мамору. «Извини, коротыш», — сказал один из водителей грузовиков. «Я не видел Мамору с субботы. Вчера он тоже пропустил свою смену. Босс сейчас им не очень доволен. Я бы не хотел быть им, когда он вернется». Изуку нахмурился, но кивнул. — «Думаешь, с ним что-то случилось?»— спросил Изуку у Экикё, когда они уходили со склада контейнеров. Последние два часа они расспрашивали, и никто в грузовом порту не видел Мамору с тех пор, как закончилась смена на выходных. "Возможно. Возможно, ему пришлось бы скрыться, если бы полицейские или герой начали обнюхивать его побочные дела. Если бы его арестовали, сплетни были бы повсюду. Так что дело не в этом, — сказал Экикё, столь же встревоженный. Если кто-то преследовал Мамору… они сначала наблюдали за ним? Знали ли они о его встречах с Грином и Сладжем? Дуэт повернул глаза, чтобы осмотреть окрестности на предмет возможного хвоста, и пошел немного быстрее. «Я поспрашиваю, чтобы найти тебе нового учителя. Если он скрылся, то не вернется в эти края еще некоторое время. Если будет слишком жарко, ему, возможно, придется открыть магазин совсем в другом городе». Изуку надулся от этой мысли. Ему действительно нравился Мамору, но он понимал. Мамору не сможет обеспечить свою сестру и племянницу, если его посадят в тюрьму. Семья была на первом месте. (Не то чтобы он должен был знать о семье Мамору-сенсея, но они были экраном блокировки этого человека. Семейное сходство было довольно очевидным.) Он просто надеялся, что его бывший учитель в безопасности, где бы он ни находился. Сосредоточившись на следующем шаге, Изуку спросил: «Это тебе снова нужно сделать одному?» Экикё слегка сдвинулся в своем теле. "Ага. Прости, малыш. Я думаю, что на этот раз мне стоит связаться с брокером, чтобы он объявил своего рода предупреждение о необходимости помощи в этой области. Мои собственные контакты на данный момент почти исчерпаны. Все, кого я знаю и кому доверяю достаточно, чтобы спросить, слишком далеко, чтобы научить вас. Но если ты когда-нибудь переедешь в Нагою, я тебя прикрою». Изуку мысленно рассмеялся, позволяя улыбке проявиться лишь внешне. "Отмеченный. Итак, ты собирался выйти сегодня? Или… — Изуку замолчал, не желая показаться навязчивым или нуждающимся, но все равно встревоженный мыслью о том, что еще один друг уйдет, когда один из немногих, которых он только что пропал, пропал. Экикё на мгновение замолчал, что-то вроде нерешительности и размышлений покинуло их разум, хотя Изуку не мог расслышать никаких конкретных мыслей. Неподалёку зазвучала сирена, и Экикё повернули головы в её сторону. Если бы они прислушались, то могли бы услышать что-то похожее на драку. «Ну, я собирался, но я бы не хотел, чтобы ты пропустил эту героическую битву, не так ли? Ну давай же. Вы критикуете причуды, а я буду критиковать любую тупую мозговую схему, которую злодей пытался провернуть на этот раз, — сказал он, подталкивая их тело вперед. Изуку ухмыльнулся, видя, что именно делает его друг, и не жалуясь. К тому времени, как зачистка боя будет завершена, Экикё собирался заявить, что голоден и что им пора домой поужинать. Тогда он находил какой-нибудь предлог, чтобы остаться на ночь. Однако завтра ему действительно нужно было уезжать; они уже неделю находились в этом владении, и ни один из них не хотел рисковать, какие бы последствия ни могли возникнуть, если они превысят восьмидневный лимит Экикё. Однако Изуку намеревался наслаждаться компанией, пока мог. Он достал из шорт карманный блокнот и ручку, пока они бежали к месту беспорядков. Его улыбка стала еще шире, когда он узнал героя, участвовавшего в этом убийстве. Бамбуковый человек, он же Такешита Ёсиаки, не был местным героем, что делало это зрелище еще более редким. Раньше Изуку видел его только в новостях и на форумах героев. Изуку быстро нацарапал записи о своем боевом стиле, основанном на каком-то боевом искусстве с использованием оружия, учитывая опыт, с которым он обращался со своими бамбуковыми тростями. Его причуда «Манипулирование бамбуком» также оказалась довольно универсальной. Когда злодею – одному из бесчисленных причуд с ножом или заостренными придатками – удалось нанести удар по боку героя, Изуку и многие другие свидетели ахнули, боясь, что они только что стали свидетелями убийства героя. Но им не о чем беспокоиться. Костюм мужчины сместился и напрягся на атакованной стороне. Костюм Бамбукового Человека был полностью сделан из бамбуковых волокон, понял Изуку. Герой специально оставил это отверстие! Лезвие едва вонзилось в костюм Бамбукового Человека, и герой воспользовался возможностью, чтобы прижать руку злодея к своему боку. Затем он ударил злодея свободной рукой, дезориентировав его настолько, что герой смог связать его и надеть наручники. Он писал яростно, стараясь сохранить каждую деталь. Сообщения на форуме совершенно не воздали должное герою. Экикё рассмеялся в их общем пространстве. «Вы говорите это о каждом герое, которого видите лично». «Потому что это правда!» Изуку протестовал. Причуды героев были такими удивительными. И никто в сети никогда не удосужился записать все мелкие детали и тонкости, которые были так важны. Например, весь костюм Бамбукового Человека был броней, но не выглядел так, как и его навыки в непричудливом бою. У каждого из них можно было многому научиться. Изуку запнулся и опустил ручку, когда ему пришло в голову, что он все еще думает, что может научиться быть героем. Его настроение резко падало от одного вздоха до следующего. Там, где была его мечта, в его сердце ощущалась знакомая боль. Почему он все еще вел себя так, будто у него был шанс? Независимо от того, сколько знаний о причудах он получил, у него никогда не будет собственной причуды. Он никогда не стал бы героем и не поддержал бы тех, кто им был. Что хорошего принесли все его заметки и теории? Те несколько раз, когда он вел себя как герой, он или жертва получали травмы. Мысленный толчок силой рассеял ход мыслей Изуку и заставил его физически споткнуться. — Изуку, прекрати это! Экикё закричал. «Тебе не нужна чертова причуда. Тебе хватает и без него. Ты помог мне, не так ли? И ты убедил меня не убивать эту женщину или любого из десяти других людей, которых я, вероятно, уже убил бы, чтобы удовлетворить свою причуду. Ты, беспричудный, но добрый Изуку, сделал это. Да, мы напортачили в том переулке, но смерть лежит на злодее, а не на нас. Его арестовали, и благодаря нам он понесет наказание». Изуку нерешительно кивнул, стараясь не заплакать. Он все еще чувствовал себя виноватым, теперь вдвойне за то, что заставил Экикё беспокоиться о нем. Он немного отстранился, позволяя Экикё контролировать ситуацию, пока он пытался привести свои эмоции в порядок. В последний раз, когда он кричал на месте героической драки, медики подумали, что он ранен, и не отпускали его в течение 30 минут. Экикё вздохнул вместе с ними и занял место водителя. Затем он сделал шаг вперед. К растворяющейся полицейской линии. «Экикё?» Экикё не ответил, но позволил немного уверенности и решимости достичь Изуку благодаря их связи. Изуку не остановил его, но отправил мысленный вопросительный знак в ответ, когда они подошли к Бамбуковому Человеку. Никто их не остановил, хотя, поскольку его блокнот все еще был в руках, все, вероятно, думали, что он собирается попросить автограф. — Я не дам тебе автограф, малыш, — сказал Экикё с притворным раздражением. "Просто послушай." — Простите, Бамбуковый Человек? — сказал Экикё вслух. Герой повернулся к ним и улыбнулся, заметив их. «Привет, детка. Что я могу сделать для вас?" «Твоя причуда такая крутая!» Экикё воскликнул с очень фальшивым энтузиазмом; Изуку съежился, услышав это. Однако, судя по всему, никто больше этого не заметил. "Могу я задать вам несколько вопросов?" Бамбуковый Человек взглянул на полицейских, которые были на месте происшествия, прежде чем расслабиться. «Конечно, детка. У меня есть несколько минут, пока я подожду, пока детектив придет для моего отчета. «Вы контролируете любой бамбук, верно? Даже обработанные вещи, такие как твой костюм? Бамбуковый Человек приподнял бровь. «Да, хотя костюм сделан специально. Район слишком далек от оригинала, чтобы я мог его использовать». Изуку задумался о том, как компания поддержки могла сделать костюм героя достаточно «грубым», чтобы использовать его с его причудами, но достаточно мягким, чтобы его можно было носить без сыпи. Должен ли он находиться в прямом контакте с бамбуковыми волокнами, чтобы контролировать их? Мог ли он надеть более мягкую нижнюю рубашку, чтобы защитить кожу? И если ему не нужно было напрямую контактировать с бамбуком, чтобы контролировать его, почему бы не использовать бамбуковые сюрикены? Или он мог надеть накидку или носить с собой кусок бамбуковой ткани, который служил бы одновременно щитом, когда он застыл, или противоударным одеялом, когда он был мягким. Он может даже функционировать как спиннинг или носилки при спасательных операциях. Слезы Изуку были давно забыты, пока он размышлял о возможных возможностях. Он даже не заметил, как его снова вернули под общий контроль над их телом. Он услышал, как Экикё повторил один из своих вопросов герою. «Нужно ли прикасаться к бамбуку, чтобы контролировать его? Потому что, если у вас его нет, вы можете носить накидку или шоковое одеяло, сделанное из того же материала, что и ваш костюм, и использовать его в качестве щита. Или носилки, если вас вызовут для оказания помощи при стихийных бедствиях». Герой уставился на них и несколько раз моргнул. «Я… мне нужно быть с ним в контакте, чтобы контролировать его, но на самом деле это довольно хорошая идея. Еще в школе я всегда хотел носить плащ, но мои учителя наложили вето на это, опасаясь удушья», — сказал герой, ухмыляясь и пожимая плечами. «Однако поддержка полностью скрывается за шоковым одеялом! Спасибо. У тебя какие-то интеллектуальные причуды или что-то в этом роде? Изуку снова отпрянул, вспомнив, кем он был по сравнению с человеком перед ним. Второй Бамбуковый Человек, услышав, что у него нет причуд, он отверг бы все, что они только что сказали. Изуку почувствовал, как Экикё закатил глаза. Затем его друг сказал: «Нет никаких интеллектуальных причуд. Я просто учился заниматься анализом и поддерживать всю свою жизнь». В их голове Экикё сказал: «Тебе не обязательно вылезать из себя каждый раз, когда кто-то вспоминает о своих причудах, малыш. Он никогда не спрашивал, есть ли он у тебя вообще, только есть ли у тебя разведывательный. Пусть он выскажет свои предположения. Таким образом, вы заслужите доверие, прежде чем у них появится шанс проявить фанатизм. Некоторых из них не волнует, знают ли они, на что ты способен, когда узнают. Тем временем Бамбуковый Человек улыбнулся. "Потрясающий! Не могу дождаться, когда ты закончишь учебу. Я скажу своему агентству, чтобы оно присматривало за тобой. Как тебя зовут?" — Мидория Изуку, — сказал Изуку сам. Он все еще чувствовал себя нервным и неуверенным, но Экикё высказал свою точку зрения. Его анализы не были бесполезными. Даже если он никогда не станет героем, его работа могла бы помочь людям или, по крайней мере, помочь людям помочь людям. — "Давай, Изуку. Поехали домой. Твоя мама скоро будет готовить ужин. Кажется, она сказала, что сегодня вечером был мапо тофу", — сказал Экикё, мысленно поглаживая его по голове и взъерошивая волосы. Изуку улыбнулся и помахал рукой на прощание Бамбуковому Человеку, который уже ушел, чтобы поприветствовать детектива. — "Да, это похоже на план".
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.