ID работы: 14049228

Сон нужен всем?

Гет
G
Завершён
12
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

✦✦✦

Настройки текста
Примечания:
      — Иди спать, — с порога выдает Розария, замерев у самого входа. Словно просто мимо проходила и решила поздороваться.              Сутулая фигура алхимика вздрогнула, услышав посторонний голос. Он медленно обернулся и оглядел мрачный силуэт. Свет коридора очерчивал образ монахини небрежными контурами. Розария считала движения Альбедо плавными, иногда излишне грациозными, однако сейчас они были скорее изнеможёнными.              — Сестра Розария? Что вы... — он запинается и медленно моргает. Трёт глаза и всматривается, действительно ли она перед ним?              — Выглядишь ужасно, — с губ монахини срывается холодный комментарий. Под стать силе, дарованной ей божествами.              О, теперь Розария казалась более реальной. Она зашла в исследовательский кабинет.              — Ты как обычно честна и беспощадна.              Альбедо отвернулся, вновь направляя все свое внимание к реторте с светящейся жидкостью. В сумраке кабинета, она казалась ещё более яркой и от этого света чесались глаза.              Каблуки звонко отбивали по кафелю. Их звук раздражал. Не понаслышке зная, как хороша Розария в скрытном передвижении, сейчас ему казалось, она намеренно издавала навязчивый шум. Или, возможно, Альбедо был слегка на взводе.              — Перестань шуметь, — через секунду от добавил, — пожалуйста.              — Когда ты спал в последний раз?              Мысленно Альбедо закатил глаза. Кажется все вокруг посходили с ума, раз отправили Розарию уговаривать его заснуть. Будто она не выглядела страдающим от бессонницы человеком.              — Я величайший шедевр мелового горизонта, мне не нужен сон, — отшутился Альбедо, но, фактически, все сказанные слова были правдой.              Монахиня подхватила его на руки. В обычное время, Альбедо не составило бы труда увернуться, но сейчас он уставший и медлительный. Слабо сжав карандаш, которым ранее делал пометки на полях, он серьезно заявил, неосознанно понижая голос на пару тонов:              — Отпусти.              — Нет. Мы идём спать.              — Розария.              Свет из коридора слепил и Альбедо рефлекторно прикрыл глаза.              — Куда? — спросила она ровным голосом, обращаясь, очевидно, не к Альбедо.              До ушей донёсся ошарашенный писк его ассистентки.              — Этажом выше комната отдыха, там есть кровать, третья, нет, нет, четвертая дверь по коридору, — сумбурно проговорила девушка и поправила очки.              — Сахароза, спаси меня...              — Гениальный алхимик, вас все предали, — Розария ответила без доли энтузиазма.              Ее мрачные шутки, в купе с серьезным тоном, иногда заставляли окружающих чувствовать себя не в своей тарелке. Но Альбедо они казались… интересными.              Монахиня двинулась вверх по лестнице. Ещё какое-то время Альбедо пытался вывернуться из сильных рук. Возможно, если бы она действительно представляла опасность, избежать происходящего не составило бы труда. Но это же Розария. Он не мог затеять с ней драку. По многим причинам.              В комнате сумрачно. Он выдохнул, не без доли облегчения. Розария осторожно опустила его на кровать, и Альбедо ощутил под головой крепко набитую подушку. Откровенно говоря, кроватью это можно называть с натяжкой. Пользовались ей в основном уставшие рыцари Ордо Фавониус, которые, после многочасовой караульной смены, были готовы спать хоть на холодном полу.              Розария сняла перчатки. Засыпать с ними — равносильно двойному убийству. А убийств, от ее рук, на сегодня достаточно. Клобук с головы слетел легко. Она наконец почувствовала себя чуть-более свободной.              — Двигайся.              Монахиня надавила на плечо, особо не применяя силу, когда Альбедо попытался встать.              — Какой же ты упрямый, — произнесла она усталым голосом.              — Не упрямее тебя, — он все больше раздражался, каждая мелочь злила.              — Вот именно.              Подтолкнув его к стенке, Розария улеглась рядом. Вероятно, в силу не большой комплекции Альбедо, они смогли поместиться здесь вдвоем.              — Я все равно уйду, когда ты уснёшь, — в какой-то степени даже обиженно, буркнул самый рациональный человек, с которым Розария имела честь общаться.              Она цокнула языком, от этого ребячества.              — Ты всех перепугал. Ко мне на протяжении трёх дней приходили рыцари и просили за тобой присмотреть. Какая морока.              — И зачем пришла, очевидно, мы оба не в восторге.              Хмурясь, он направил взгляд вверх. Тени рисовали немыслимые узоры на потолке. Альбедо прикрыл глаза, чтобы головокружение отступило.              — Привыкла разбираться с проблемами, а не откладывать их на потом.       — На три дня отложила.              — Это мелочи, не придирайся.              Альбедо лег на бок, повернувшись лицом к Розарии. На кровати стало чуть менее тесно. Он смотрел на нее из полуопущенных век. Лицо монахини расплывалось в темноте.              — С самого утра был отвратительный день, но ты, Альбедо, выглядишь даже хуже чем я, — она сказала это тихо, без какой-либо претензии. — Что случилось?              Уткнувшись в подушку, он закрыл глаза. Теплое дыхание Розарии грело щеку. Альбедо ещё немного сократил расстояние между ними и сделал глубокий вдох. От нее пахло разъедающими запахами — сигареты, холод, скрытый за всем этим, еле уловимый металлический шлейф смерти. Так же она пахла церковными свечами, свободным ветром и чем-то сладким, ягодным. Он предположил, что это была валяшка.              — Недавно я осознал, — начал Альбедо. Длинная пауза затянулась, но Розария терпеливо ждала его ответ. — Путешествуя с учительницей, я бодрствовал неделями и не чувствовал усталости.              На самом деле, было очень практично, посвящать себя полностью исследованиям. В путешествиях с Цитринитас он чувствовал себя лодкой, дрейфующей в спокойных водах. Из раза в раз, повторял одно и то же. Порой, бессонные сутки сливались в один сплошной поток. И это было правильно.              — Когда, — сначала казалось, Альбедо замешкался от усталости, но следующие слова он произнес с тяжёлой душой, — наши пути разошлись, я стал жить с другими и постепенно заметил, что мое тело изменилось. Появилась необходимость в отдыхе.              Ему никогда не хватало времени. Он оставлял позади незначительное, но даже тогда, ему не хватало.              Розария провела рукой по топорщащимся светлым волосам, ощущая их рыхлость. Альбедо отстранился и посмотрел в ее глаза, такие же уставшие, как его собственные.              — Не мне это говорить, но так ли это плохо, вписываться? — ее расслабленные пальцы убирали с лица алхимика выбившиеся пряди. — Ты часть того, что мне хотелось бы защитить.              Двойственность Альбедо тянулась к ее теплым внутренностям, сжимала сердце красивыми руками художника. Любезный одиночка; Мудрец с молодым лицом; Бесстрастно великодушный; Прямолинейный и таинственный; В его силах разрушить все то, чем она дорожит — он тот, кого ей хочется оберегать. Они враги? Друзья? Однажды Альбедо сравнил их с противоположными полюсами, магнитные поля которых в движении, на встречу друг другу. Розарии эта аналогия понравилась.              Спокойный взгляд опустился, он почти прикрыл веки.              — Возможно, ты права. Это не так уж плохо, просто по другому, — чтобы разобрать конец предложения, пришлось напрячься.              Альбедо уснул.       

      Несколько глаз устремились на, дружно вошедшую секундой ранее, парочку. Данный кабинет не являлся служебным. Он не носил названия, но некоторые говорили «комната чаепитий» или «гостиная». А правда в том, что библиотекарша однажды выпросила его для собственных нужд. Это было отличное место, чтобы прятаться от суеты, однако Лиза не против, компании коллег.              — Вы были правы, сестра Розария, сон действительно помог. Чувствую себя более собранным.              Кейа подавился кофе и отстранил от себя чашку. Сахароза была в таком же ступоре. Она сконфуженно поправила сползшие от шока очки. Лиза подавила улыбку и перелистнула страницу, давно прочитанной книги. Вероятно, уже весть Мондштадт знал о связи главного алхимика исследовательской команды и нелюдимой сестры церкви Фавония. Знали все, кроме них самих.              — Мастер Альбедо...              С прискорбием начала говорить Сахароза, но Кейа перебил ее. Не сдерживая эмоций он, в итоге, выразил всеобщую позицию:       — Мы говорили об этом на протяжении недели!              Альбедо перевел на них взгляд.              — Хорошо, вы тоже были правы, — алхимик сказал это с меньшим энтузиазмом.              Лиза щёлкнула пальцами. Искры отлетели от ее рук, прямиком в электрический механизм. Статичный звук наполнил комнату. У всех присутствующих, в большей или меньшей степени, по телу прошлись мурашки.              — Хотите бодрящего чаю? — она вежливо улыбнулась.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.