Всем прибывшим…

PG-13
Завершён
58
автор
Размер:
7 страниц, 2 757 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
58 Нравится 8 Отзывы 22 В сборник

…необходимо пройти проверку

Настройки
      Сегодня.       Сегодня семье Марбо наконец-то не придётся больше скрываться от гнёта Геллерта Гриндевальда и его последователей, поглотившего всю Францию.        Чемоданы собраны, вес облегчен, чары расширения работают, как надо, а накопители магии наполнены под завязку — с такими трансгрессировать через Ла-Манш было более чем выполнимой задачей даже для более слабого магически волшебника, чем Джоэль Марбо. Впрочем, почти год перебежек и безуспешных в большинстве своём попыток залечь на дно любого бы вымотал.       Безумцами они не были, а потому нелегальным образом зачаровывать портключ не спешили — проблем потом с британским Министерством не оберёшься. Чаще всего портключи для проникновения на территорию Туманного Альбиона использовали Гончие Гриндевальда, а хотелось всё-таки просить убежища, не становиться угрозой, которую нужно ликвидировать.       Оставалось только подобраться как можно ближе к проливу, чтобы появился шанс очутиться не на британском южном побережье, а сразу в Лондоне.       И с этого момента начинались проблемы.       — Аликс, щиты! — воскликнул глава семейства спустя считанные секунды после того, как они вчетвером явились из воронки трансгрессии на продуваемой всеми ветрами песчаной полоске пляжа вблизи Кале. Контроль над французской трансгрессионной сетью эти сволочи явно наладили железный, потому что на жену, успевшую притянуть к себе сыновей под щит, уже была нацелена чужая палочка, а на Джоэля — сразу две.       — И куда вы собрались, позвольте спросить? — насмешливо осведомился один из их нарушителей спокойствия, постукивая по своей маске. Марбо поморщился. Отвратительно — один из немцев, что сдались Гриндевальду ещё в тридцать девятом, даже не удосужившийся избавиться от своего акцента, убивающего всю мелодичность французского языка.       Но вести разговоры с этими людьми сейчас было всё равно, что подписать себе смертный приговор. Не дожидаясь, пока над головами окажется Антитрансгрессионный барьер, полностью отсекающий от внешнего мира, Джоэль притянул к себе жену и детей, обвив их светящейся петлёй. Заклинание из фамильного арсенала сработало на ура, и спустя секунду вместо четырёх человек на побережье оказалась пустота.        — Свалили, ублюдки, — выругался один из преследователей уже на немецком, сплёвывая на землю. — И наверняка снова в Британию. Давно пора туда нагрянуть…       — С их дотошной ответственностью ко всему? — усомнился напарник. — Да и вспомни британских детишек. Таким мозги хрен промоешь. Да и в плен не возьмешь — французы своих мелких в сороковом вытащили, а эти и подавно справятся. На всю Европу тогда гремело, и я уверен, драккловы де Грасс в том обнаружении не последнюю роль сыграли…        — Да хрен с ними, — устало отмахнулся доселе молчавший третий. — И где они сейчас? Никто не знает, вероятно, там и померли. А где Франция? Под руководством Лорда. А то, что половина тех семей в итоге сбежала, как крысы — так рано или поздно мы и до них доберёмся. И на тех детишек найдётся управа, и на дотошных, чтоб их горгульи сожрали, авроров британских, вечно встревающих туда, где без них нам было бы гораздо легче.

***

      Британские авроры тем временем становиться приёмом пищи горгульи не собирались, бдительно дежуря уже который час на шестом уровне министерства. Помимо магического транспорта, здесь решались ещё и все вопросы касательно иностранных беженцев, несмотря на наличие отдела международного магического сотрудничества этажом выше.       — Ну что, Браун, новоприбывших нет? — громогласно с другого конца отдела осведомился женский голос. Майя, а поближе подойти нельзя было? Молодой аврор, потерев переносицу, вгляделся в знакомую карту островов.       Кто бы ни предложил ещё в сороковом году идею визуализировать трансгрессионную и каминную сеть так, как на втором уровне контролировали колдовство малолетних Надзором, он был мерлиновым гением. Перемещения по каминам в военное время ограничили строго внутри страны, навесив уйму хитроумных заклинаний — даже если бы сильно хотелось, пробить защиту получилось бы с очень большим трудом. И гарантий, что жизнь и здоровье нарушителя останутся в сохранности, не было. Сталкивались уже они как-то раз с подобным, со взлетевшими на лоб бровями читая всем коллективом отчёт из Мунго. Умника будто бы сквозь трубу протащило, а затем на какую-то решётку с шипами накололо, оставив с очень нехорошими повреждениями внутренних органов. Спасти успели, да только прежним здоровьем похвастаться неудачнику уже никогда не сулило.       А что до Британии — ничего из ряда вон выходящего не происходило. Зелёные вспышки, обозначающие перемещение по каминной сети, то и дело метались по карте, красные, отмечающие трансгрессии внутри страны, тоже появлялись с частотой в пределах нормы. Жёлтые, обозначающие перемещения портключами, появлялись только изредка. Оно и немудрено — многие портключи, несмотря на уголовную наказуемость, делали нелегально и не регистрировали, из-за чего перемещения почти не высвечивались. Оранжевые, демонстрирующие отчаявшихся, решившихся на полёт на метле на большое расстояние, из-за очень слабого магического отпечатка почти никогда не удавалось отследить, а синие, сигнализирующие о перемещении кого-то из-за границы, не появлялись уже с неделю. С теми иностранцами, кто надумал бы переместиться в Британию портключом, а не аппарацией, разговор бы начинался не с шестого уровня Министерства, а сразу со слушания Визенгамота.       Едва взойдя на пост министра, Леонард Спенсер-Мун сразу же озаботился вопросом безопасности страны. По примеру Швейцарии поднимать барьер, практически полностью или целиком запрещающий проникновение в страну, было бесчеловечно: в Канаду или США с континента добраться было нереально, и без Британии в качестве временного или постоянного убежища беженцы от террора Гриндевальда и маггловской войны оставались обречены. В то же время позволить всем подряд наводнять страну было нельзя — воцарился бы тот ещё хаос. А потому пришлось вовлекать Отдел Тайн в разработку новых заклинаний, а заодно связываться с Швейцарией, чтобы позаимствовать опыт и очертить вокруг Британии новый, усиленный магический разграничитель, не в пример старому, держащемуся уже на честном слове и не выполняющему свои функции. Впрочем, границы других стран тоже заметно прохудились, и маггловская война установке новых рубежей не помогала — многие магические государства до этого вполне комфортно существовали в пределах территорий, установленных магглами, а теперь с ними творилась сущая неурядица. Подумав, Ирландию решили тоже включить в пространство, охраняемое чертой, при приближении слышимо потрескивающей и иногда даже слепящей всех, кроме магглов, на которых никакого действия она не имела.        Вложена была туда просто прорва чар, которые в одно заклинание переплести удалось с большим трудом. Для наложения заклинания потребовалось собрать чуть меньше сотни чароплётов со всей страны, каждого отконвоировать на побережье и проконтролировать, чтобы в своей зоне ответственности он всё заколдовал, как надо. Результатом впечатлилось всё магическое сообщество: еще бы, сколько всего туда было намешано! Следящие чары, которые оставались на новоприбывших в страну достаточный промежуток времени, чтобы с ними успевали пересечься авроры, оповещающие чары, позволяющие сразу же узнать о пересечении кем-то границы в Министерстве, визуализация этого на карте и прочее…       — Есть! — воскликнул аврор Браун, сразу оживившись при виде четырёх ярко-синих вспышек где-то на окраине Лондона. Две поменьше, одна побольше, одна самая яркая — видимо, этот человек и переместил всю компанию.        — Лови, Ричи! — воскликнула коллега, прицельно кидая в него его же удостоверением и улыбнувшись, когда парень ловко его схватил. — Пора выдвигаться приветствовать наших гостей.       — Ага, пальто накинуть не забудь, мисс Бруствер, — ввернул Ричи, спешно отправляя серебристую ласточку на второй этаж в отделение Аврората. — Четверо прибыло в страну, нужен ещё один человек и замена на дежурство, — надиктовал он послание патронусу и проследил, как тот скрылся из поля зрения. — Пока что вроде никуда не идут… — протянул он, наблюдая за почти недвижимыми точками. — Главное, чтобы эти гении Амбриджа не прислали. Что он вообще с нами на подобных вояжах забыл, если не аврор — ума не приложу…       — Дотошная и скрупулёзная проверка, — вздохнула Майя Бруствер, пожимая плечами и наматывая на шею шарф. — Как ни крути, а полезен. Но его точно не будет. Женился, решил, что ему жизненно необходим медовый месяц…       — И откуда ты всё это только знаешь? — поинтересовался Браун больше у пустоты, чем у самой Майи, замечая маячащую рядом рыжую макушку. — О, Уизли, сам вызвался? Похвально, давно тебе пора опыта набираться, — пробормотал он, хватая коллег под локти и трансгрессируя их в уже запомнившийся ему после выкинутых знакомой мелкой трюков Ист-Энд.

***

      — Пьер, не выражайся! — возмутилась Аликс, стоило им прочистить желудки, ведь после перемещений на большие расстояния организму явно было не очень хорошо, на негнущихся ногах выйти из тёмного лондонского переулка и узреть результаты зверствования магглов. Добрая треть зданий частично или полностью превратилась в развалины, которые отстраивать никто не спешил. Да уж, где-то она даже понимала сына, с губ которого машинально слетела парочка крепких французских ругательств… — И говорите на английском, будьте добры. Скоро нам это понадобится. Кстати, Джоэль, как ты вообще узнал про это место?..       — Молодость, — неопределённо махнул рукой мужчина, оглядываясь вокруг. — Как-то был на новогоднем приёме у Малфоев, когда те пока ещё временно устроились в Британии, и наша молодая развесёлая компания решила, что будет увлекательно двинуться на поиски приключений по всей стране. Из Дырявого котла мы выходили уже изрядно напившиеся огневиски, как-то добрели через полгорода сюда… Помню, здесь приют рядом был, туда ещё сильно беременная ободранка еле ковыляла, так нас метлой оттуда гнали, когда мы решили, что и нам дадут прилечь. Можешь себе представить? Метлой — и наследников чистокровных благородных семей!       — Сомневаюсь, что вы сильно благородно выглядели, когда шатались навеселе, — встрял старший сын и зашипел, получив жалящее заклинание в бок от любящего родителя.        — Добрый день, — вежливо обратила на себя внимание троица неизвестных волшебников, возникшая из ниоткуда рядом с дёрнувшимся ошеломлённым семейством, едва удержавшимся от того, чтобы поднять волшебные палочки в защитном жесте. Молодой русоволосый человек, темнокожая девушка и рыжеволосый на вид ещё мальчишка выглядели гораздо приветливее и дружелюбнее, не держа их на прицеле палочек. Свои инструменты они задействовали иначе — призвали с их помощью из карманов, как выяснилось, свои удостоверения с печатью местного Министерства и продемонстрировали ощутимо расслабившимся после этого магам.       — Британский аврорат, господа… и дамы, — представился самый молодой аврор, оказавшийся Септимусом Уизли, в последний миг заметив Аликс. — Ваши имена, пожалуйста?       — Джоэль, Аликс, Пьер и Этьен Марбо, — спокойно отрекомендовал мужчина свою семью. — Мы из Франции…       Британцы понимающе кивнули, и на этот раз заговорила уже Майя Бруствер.       — В связи с накаляющейся обстановкой в стране и действиями Гриндевальда на континенте мы обязаны проверять всех новоприбывших в страну. Надеемся, вас не затруднит трансгрессировать с нами в Министерство для дальнейшего разговора, — предложила она, и каждый аврор протянул вперёд руку. Секунда знакомых неприятных ощущений скрученных внутренностей, и вся компания волшебников уже очутилась в просторном роскошном зале, захватывающем дух. Переливающийся синий потолок был инкрустирован мерцающими золотыми символами, стены были обшиты блестящими панелями из тёмного дерева между позолоченными каминами, откуда то и дело возникали волшебники и волшебницы. Справа в очереди к каминам стояли те, кто покидал это место, зачерпывая горсть Летучего пороха и исчезая в зелёном пламени.       — Атриум, — подсказала Бруствер, призывая следовать за ней. — Сюда прибывают все, кто намеревается посетить Министерство, — пояснила она, обходя фонтан с пятью золотыми статуями, на дне которого поблескивали бронзовые и серебряные монетки. Семейство Марбо привели к столу с табличкой «Служба безопасности», где сидел волшебник, увлечённо читающий газету. При виде посетителей он встрепенулся, обследовал новоприбывших странным золотистым прутом, а затем проверил их палочки.       — И у него есть? — слегка удивился мужчина, когда Этьен выложил свою палочку на единственную чашу устройства, напоминающего весы. Мальчик, изрядно уставший от комментариев по поводу того, насколько младше своего возраста он выглядел, лишь фыркнул.        — Первый курс Шармбатона, если бы меня туда отдали, — буркнул он, удовлетворённо наблюдая за реакцией волшебника на «В обиходе полгода» на тонкой полоске пергамента. Ничего не говоря, тот нанизал её на маленькое медное острие, как и сведения о палочках всех прочих визитёров, и вернул их законным владельцам.        — Спасибо, Эд, — поблагодарил служащего Ричард Браун и направил процессию в сторону золотых ворот, куда уже стремился поток волшебников и волшебниц. В зале, куда они вели, обнаружилось не меньше двадцати лифтов, и, к их счастью, один из них оказался свободным. Впрочем, в лифт втиснулось ещё несколько волшебников, не желающих ждать.       — О, Ричи, Майя, — приветственно махнул аврорам низенький волшебник. — Что у вас?       — Да вот, новоприбывшие в Британию, — ответила девушка, обводя широким жестом французских волшебников. — А у тебя как дела, Джон?       — Неконтролируемые метлы, и этим всё сказано, — тяжело вздохнул Джон, сетуя на нелёгкую работу. — Сами знаете, что их вместе с портключами почти не отследить, а оттуда столько проблем… Вот сейчас ломаем голову над составлением требования к компаниям-изготовителям по усилению магического следа, потому что те наверняка отмахнутся от нас, если не покажем им готовый способ это осуществить.          — А мне письмо покажете? Может, придумаю что-то, — послышался задушенный голос Септимуса Уизли, которого наплыв людей на седьмом этаже, стремящийся покинуть отдел магической физкультуры и спорта, придавил к самой стенке. — Леди и джентльмены, посторонитесь, мне на следующем выходить… — уже гораздо громче и ближе ко всем прочим пробормотал он, с трудом пробираясь к решётке и морщась от дребезжания лифта.       — Шестой уровень: отдел магических перемещений. Включает в себя руководящий центр Сети летучего пороха, сектор контроля за мётлами, портальное управление, трансгрессионный испытательный центр, бюро по делам приезжих иностранцев и пункт наблюдения за перемещениями на территории Британии.        — Наш этаж, выходим, — поторопил всю компанию Джон, и компания едва успела выбраться из лифта до того, как решётка с лязгом вновь закрылась.        — Сюда, — указала Майя на двери чуть дальше по коридору, на которых значилась табличка «Бюро по делам приезжих иностранцев». Септимус под шумок ретировался в сектор контроля за мётлами, и гости страны оказались предоставлены ей и Брауну.        — Присаживайтесь, — предложил Ричард, мановением палочки отодвигая четыре стула с мягкой обивкой, пока волшебники разглядывали довольно уютное помещение. — Личности ваши мы идентифицировали, палочки теперь знаем, остаётся уточнить ещё несколько вопросов… Так, где оно? — последний вопрос аврор задал, уже ни к кому конкретно не обращаясь, в попытках найти что-то в шкафу. — Ага, вот, — добавил он уже громче, выудив несколько бумажек. — Простая формальность: небольшой опрос, после которого мы поможем оформить вам все необходимые документы для проживания или дальнейшего перемещения. Если честно, мне кажется, что для этой части уже нужны отдельные работники, а не авроры, но имеем, что имеем…       — Мы отошли от темы, — мягко, но настойчиво перебила коллегу Майя, забирая у него из рук найденные материалы. — Сегодня пятое февраля 1942 года… Итак, откуда вы трансгрессировали? С максимальной точностью, пожалуйста.       — Побережье возле Кале, — уверенно ответил Джоэль. — Мы перенеслись через Ла-Манш. Пришлось потратить часть магии с накопителей, но в целом всё обошлось хорошо.       — Конечно, это объясняет полное отсутствие расщепа, — кивнула Бруствер и что-то записала в, очевидно, анкету. — Сто с лишним миль вместе с накопителями не такая уж и опасная авантюра. Вот если бы это было триста, тогда бы не обошлось без проблем, а если шестьсот, то расщеп был бы гарантирован, если бы у вас вообще получилось это сделать…        — Да, силу для трансгрессии на такое расстояние надо иметь большую, — согласилась Аликс, — если не огромную. Преследование по Франции нас весьма вымотало.       — Ага, про это, — ткнула Майя кончиком пера в пункт на другом конце листа. — Какое вы отношение имеете к Геллерту Гриндевальду?       — Настолько тёплое, насколько его может иметь семья, почти год скрывающаяся от него и его собак, — неприязненно ответил Джоэль, брезгливо морщась. — Мы отделились от всей остальной семьи, отказались поддерживать его идеологию и в стычке, которая вскоре образовалась, я изрядно потрепал многих из них. Как результат — они нацелились не только на меня, но и на жену с детьми.        — Понятно, благодарю, — ответила девушка, записывая показания. — Ваша цель прибытия в Британию? Проживание или перевалочный пункт? Если второе, в какую страну собираетесь после?       Визит к родным или туризм рассматривать даже не начинали — не приезжают полюбоваться британскими пейзажами в военное время с таким количеством багажа.       — Проживание, — заключила Аликс после паузы, во время которой все члены семьи Марбо молча переглянулись и в итоге кивнули, вынося единогласное решение. — Родных у нас здесь нет, разве что знакомые, но они вряд ли помогут с поиском жилья…       — Вы можете себе его позволить на данный момент?       — Можем, у нас есть определённая накопленная сумма, — заверил Джоэль. Деньги, к счастью, проблемой не были и вывезти большую часть из Франции вышло успешно. Теперь, когда они в относительной безопасности, их можно и потратить…        — Милли Фоули вроде занимается магической недвижимостью, — задумчиво хмыкнул Ричард, разглядывая волшебников. — Вы кажетесь приятными людьми… Что ж, пошлю ей сову, а она после этого с вами свяжется. Только её полное имя Миллисента, это я по привычке сократил.       — Позже обязательно, — вновь обратила на себя внимание Майя. — Ещё несколько вопросов…

***

      Ответив на всё, что интересовало британцев и поставив подпись кровавым пером, что гарантировало правдивость ответов и ответственность за них, Аликс и Джоэль устало вздохнули, растрепав вихрастые макушки сыновей. Авроры проводили их до Атриума, проинструктировали, как попасть в гостиницу в Косом переулке, и сейчас семья Марбо обреталась в одном из самых приемлемых номеров знакомого Джоэлю заведения с не очень воодушевляющим названием «Дырявый котёл». Первый день в Британии прошёл гораздо спокойнее, чем многие предшествовавшие переезду дни во Франции, пусть бумажная волокита грозилась преследовать их ещё не один день. Сейчас они находились в ожидании совы, с которой должны были прислать инструкции по оформлению всех необходимых документов, а ещё ответа из Хогвартса, куда, первым делом при исследовании переулка зайдя на совиную почту, Джоэль уже направил запрос по поводу сыновей. В самом деле, достаточно с них уже было домашнего обучения. В школе преподаватели могли бы дать гораздо больше, помимо семейных знаний, плюс защита там стояла внушительная, да и Дамблдор был не последним человеком, которого вполне заслуженно опасался Гриндевальд. С таким набором уверенность в безопасности детей возрастала. Правда, летом в школе их нельзя было оставить, ведь им к тому времени уже должно было быть, куда возвращаться, но это не так страшило, как прошлая неизвестность.        С такой оперативной реакцией и обстоятельным подходом к безопасности своей страны британцы вызывали уважение.        И надежду, что теперь и они смогут быть уверенными в своей защищённости гораздо больше.
58 Нравится 8 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (8)