Анализ (s)AINT
5 ноября 2023 г., 17:49
(s)AINT (рус. (не)ПОРОЧНЫЙ) - песня рок-группы Marilyn Manson из альбома The Golden Age of Grotesque. Злобная, мрачная композиция с высокомерным настроем, в которой Мэрилин Мэнсон, лидер группы, рассказывает о том, как девушка использовала его из-за славы, а потом бросила его. Сегодня я детально и тщательно проанализирую эту песню и некоторые сделаю выводы о ней. Поехали!
Первый куплет:
"I don't care if your world is ending today
Because I wasn't invited to it anyway
You said I tasted famous so I drew you a heart
But now I'm not an artist, I'm a fucking work of art"
Перевод:
"Мне наплевать, если у тебя сегодня конец света
Потому что меня на него всё равно никто не пригласил
Ты сказала, что я вкусил славу, поэтому я нарисовал тебе сердечко
Но теперь я - не художник, я - грёбанное произведение искусства"
"Мне наплевать, если у тебя сегодня конец света", "потому что меня на него всё равно никто не пригласил". У девушки случилась какая-то проблемная или даже трагическая ситуация и она просит Мэрилина Мэнсона помочь ей. Однако Мэнсон даёт ей понять, что ему плевать на то, что у неё произошло, ибо это его никак не касается и ей самой также наплевать на него, так почему же Мэрилин должен беспокоиться о ней, если она сама не беспокоиться о нём вовсе?
"Ты сказала, что я вкусил славу, поэтому я нарисовал тебе сердечко", "но теперь я - не художник, я - грёбанное произведение искусства". Мэрилин Мэнсон делится с девушкой своим художественным талантом и рисует ей картину, на которой изображено сердце, но она не оценивает её и Мэнсон чувствует себя недооценённым. Однако, даже невзирая на эту обесценку со стороны девушки, Мэнсон ставит себя намного выше последней и считает себя не то чтобы великим художником, а даже неповторимым произведением искусства
Рефрен:
"I've got an «F» and a «C» and I got a «K» too
And the only thing that's missing is a bitch like «U»"
Перевод:
"У меня есть указательный и безымянный
И единственное, чего мне не хватает - чего-нибудь средненького, как ты"
Непередаваемая и невероятно трудно интерпретируемая игра слов. Из перечисленных букв в этой части песни Мэрилин Мэнсон хотел составить фразу «fuck you», что, в контексте песне означает «да пошла ты» и данная фраза, очевидно, адресована девушке. Также, если смотреть по переводу, Мэнсон, чтобы послать и унизить девушку, использует средний палец и, вместе с этим, говорит ей фразу, указанную выше
Пред-припев:
"You wanted perfect, you got your perfect
But now I'm too perfect for someone like you
I was a dandy in your ghetto with a snow white smile
And you'll never be as perfect, whatever you do"
Перевод:
"Ты хотела совершенство, ты получила своё совершенство
Но я слишком совершенен для кого-то вроде тебя
Я был джентльменом с белоснежной улыбкой на фоне твоего гетто
И ты никогда не станешь такой же совершенной, как ни старайся"
"Ты хотела совершенство, ты получила своё совершенство", "но я слишком совершенен для кого-то вроде тебя". Для девушки совершенный партнёр - это знаменитый мужчина, прославившийся благодаря собственному творчеству. По сути, девушка получила то, что хотела: Мэрилин Мэнсон - знаменитая рок-звезда и художник, однако ей этого недостаточно и она хочет большего. Сам же Мэнсон понимает, что, в отличии от девушки, он эволюционирует и меняется и от этого он становится ещё совершеннее, а последней стремиться к совершенству вообще не по зубам, поэтому Мэнсон считает себя намного лучше девушки
"Я был джентльменом с белоснежной улыбкой на фоне твоего гетто", "и ты никогда не станешь такой же совершенной, как ни старайся". Мэрилин Мэнсон снова утверждает, что он слишком совершенен на фоне девушки, которая не является совершенной вовсе, но она никогда и не сможет стать такой, как бы она ни старалась, ибо ей это не по зубам
Припев:
"What's my name? What's my name?
Hold the «S» because I am an «AIN'T»"
Перевод:
"Как меня зовут? Как меня зовут?
Убери «НЕ», потому что я - «ПОРОЧНЫЙ»"
Снова прослеживается игра слов, однако здесь всё проще. Английское слово «saint» переводится на русский как «непорочный», однако в этих строчках Мэрилин Мэнсон утверждает, что он, наоборот, порочный. Всё дело в том, что если из слова «saint» убрать букву «S», то получится сокращённое отрицание «ain't». Вот таким способом Мэнсон и говорит, что он - порочный
Второй куплет:
"I'm a bonetop, a death's head on a mopstick
You infected me, took the diamonds, I took all your shit
Your «sell-by date» expired so you had to be sold
I'm a suffer-genius and vivi-sex symbol"
Перевод:
"Я - глупец, черепушка, насаженная на черенок швабры
Ты заразила меня, забрала бриллианты, а мне оставила своё дерьмо
Твой срок годности истекает, так что от тебя пора избавляться
Я - страдающий гений и вскрытый заживо секс-символ"
"Я - глупец, черепушка, насаженная на черенок швабры". Мэрилин Мэнсон описывает самого себя, свой мрачный и необычный облик, по которому он известен
"Ты заразила меня, забрала бриллианты, а мне оставила своё дерьмо". Изначально Мэрилин Мэнсон любил и восхищался девушкой, но ровно до того момента, когда он понял, что она всего лишь пользовалась его статусом знаменитости и эксплуатировала его славу. Таким образом, ей было просто плевать на него и, в конце концов, она оставила его ни с чем
"Твой срок годности истекает, так что от тебя пора избавляться". Мэрилин Мэнсон говорит девушке, что её слава, которую она заработала благодаря ему, скоро закончится и она станет неактуальной и вообще никем
"Я - страдающий гений и вскрытый заживо секс-символ". Мэрилин Мэнсон, невзирая на наплевательское отношение в свой адрес со стороны девушки, считает себя непонятым творческим гением. Стоит также обратить внимание на то, что слова «vivi-sex symbol» - это смесь слов vivisection (вивисекция, живосечение) и sex symbol (секс-символ). Таким образом, Мэрилин Мэнсон также считает себя страдающим секс-символом, так как девушка морально жестоко обращалась с ним и обесценивала его творческий талант
Бридж:
"I am a dandy in the ghetto with a snow white smile
Super-ego bitch, I've been evil a while"
Перевод:
"Я - джентльмен с белоснежной улыбкой на фоне твоего гетто
Сучка с завышенным самомнением, я уже был злодеем"
Как видно, девушка обладает слишком высоким мнением о себе и считает себя намного лучше Мэрилина Мэнсона, хотя это вообще не так и на деле, она достаточно отвратительная личность во всех сферах
Итак, анализ данной песни подходит к концу. Самое время сделать выводы и поразмышлять над её смыслом. Как уже было сказано в самом начале, композиция (s)AINT повествует о том, как девушка использовала Мэрилина Мэнсона из-за его славы, эксплуатировала её и потом, в конце концов, бросила его. Вполне вероятно, что эта композиция посвящена Роуз Макгоуэн, американской актрисе, с которой Мэнсон встречался в период с 1997 по 2001 год
Сюжет композиции (s)AINT следующий: Мэрилин Мэнсон состоит в отношениях с девушкой, однако он не видит и не чувствует, чтобы она любила его, но зато сталкивается с обесценкой в свой адрес, а также в адрес своего творчества. Тем не менее, невзирая на это, Мэнсон всё равно считает себя идеальным творческим человеком. Сама же девушка обладает неприятным характером и она неспособна достигать совершенства, в отличие от Мэнсона и она пытается присвоить его славу и талант себе. Позже до Мэнсона доходит, что девушка встречается с ним вовсе не из-за любви, а чтобы заполучить славу за его счёт и потом уйти от него, но уже будучи знаменитой. Мэнсона такой поворот событий приводит в бешенство, однако он знает, что девушке это с рук так просто не сойдёт и она обязательно будет наказана за то, что она присваивала себе его славу и талант ради собственной выгоды, но сама была неспособна достигнуть своих целей и она выбрала более лёгкий, но опасный путь, чтобы сделать это. В конце концов, даже невзирая на обесценку со стороны девушки, Мэрилин Мэнсон всё равно считает себя прекрасной творческой личностью и понимает, что он способен достигать и стремиться к совершенству, в отличии от девушки, которая так и останется отвратительной личностью, достигающая свои цели лишь через других людей, но делать это сама, своими силами, она неспособна
Примечания:
Надеюсь, вам понравился данный разбор. Как всегда, ставьте лайки и обязательно оставляйте свои комментарии и пожелания, это важно. Всем большое спасибо за внимание 🖤
Тг-канал: https://t.me/darksentiment