Через вселенные

R
Завершён
10
автор
Бъорн соавтор
Katie Lary соавтор
Missis__randomized соавтор
asperitas соавтор
MellowBee соавтор
Zonga бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
40 страниц, 13 283 слова, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник

Вселенная Сейлор Мун

Настройки
Примечания:
      Первые лучи солнца медленно проникали в милую комнату, освещая мебель в пастельных тонах. Золотистые крупинки пыли медленно кружились в тёплых полосах солнечного света, рядом с кроватью мирно тикал будильник.       Под розовым одеялом с принтом в виде зайчиков и полумесяцев мирно сопел и хозяин комнаты, но судя по стрелкам часов, этому спокойствию оставалось совсем немного.       «ПРОСПАЛ!», — прозвучало тревожным сигналом в голове и глаза Громова распахнулись. Он пулей вылетел из комнаты — сколько всего надо было успеть! Возмущенным мявом из-под его ног в сторону отскочила чёрная кошка, заскрипели петли двери. Умыться, почистить зубы, одеться — все это он выполнил в автопилоте, не задумываясь. Единственное, что волновало его — это не опоздать в школу в очередной раз.       Зажав зубами румяный тост, Михаил обулся и выбежал из дома, держа направление в сторону школы. И тут осознание того, что что-то не так, наконец-то стало совершенно ясным. Какая, скажите на милость, школа, если ему нужно спасти Ицуку?! И эта мысль вызвала у него когнитивный диссонанс. Он же вроде обычный японский школьник, который как бы опаздывает на уроки, но в краешке его сознания, в самом укромном уголке билась мысль — или скорее напоминание: он должен найти и спасти Ицуку.       Правда, для выполнения этой задачи не хватало только сущей мелочи — информации. Задумавшись, Громов остановился посередине улицы в окружении ярко одетых людей, которые весело щебеча торопились по своим делам.       Где же ему найти ответы? И он, кажется, догадывался, каков ответ на этот вопрос. Нужно было просто следовать сценарию, и тогда ответы сами найдут его. И когда это случится, он точно позаботится о том, чтобы утереть нос любому злодею, и наконец-то доберётся до милой Кендо!       После того, как решение было принято, он продолжил свой путь в школу, но тут вспомнил, что вообще-то опаздывает.       Блин, — выдохнул он и сорвался с места, не обращая внимания ни на кого больше.       К сожалению, он опоздал. Громов медленно вошел в класс, стараясь не производить слишком много шума. Учитель поднял глаза и приподнял бровь, его взгляд указывал на неодобрение поведения ученика.       — Извините, я опоздал, мисс, я заблудился по дороге… — начал было он, но учительница покачала головой, показывая, что она уже слышала много подобных оправданий раньше и что ученик не первый, кто опоздал.       — Правила вы знаете: опаздывать нельзя. Ваше опоздание сорвало мой урок.       — Я знаю, такого больше не повторится! Вы не поверите, сколько пробок было на моем пути, — пробормотал Михаил, пытаясь как-то выкрутится.       — Меня не интересуют оправдания, вам необходимо приходить вовремя. Пожалуйста, не позволяйте этому повторяться. А теперь, пожалуйста, подождите снаружи, пока не закончится урок.       Она повернулась обратно к доске, а Громов вздохнул и вышел из класса, ожидая, когда истечет время его наказания.       Хотя его ожидание и дало свои плоды. Как только зазвенел звонок и все ученики гурьбой выбежали из классов, среди шума и гомона он услышал разговоры девочек-подружек.       — Макото-тян! Я слышала, что есть зеркало, которое может показывать наше будущее. Ты знаешь о таком?       — Зеркало, которое может показывать будущее? Я никогда не слышала о таком.       — Видимо, это волшебство. Зеркало показывает будущее, как если бы это был сон. Говорят, оно существует уже несколько поколений, и тот, кто увидит свое будущее в зеркале, гарантированно обретет настоящее счастье.       Несколько других девчонок сразу навострили уши, начав внимательно слушать этот разговор.       — Ух ты, это звучит потрясающе. Мне бы хотелось увидеть свое будущее!       — Мне тоже! Может, нам стоит попробовать найти его и проверить, работает ли это?       Девочки посмотрели друг на друга в замешательстве. Говорить и мечтать о будущем, созданном зеркалом, — одно дело, но когда доходит до того, чтобы проверить, как всё действительно работает — решимость сразу куда-то улетучивается.       Одна из них позвала другую девочку, которая сидела в стороне с книжкой в руках — наверное, её слова имели вес в их компании.       — Аюми-тян! Ты когда-нибудь слышала о загадочном зеркале, которое, как говорят, показывает будущее?       Она отложила книгу в сторону и важно кивнула.       — О да, я слышал об этом. Оно должно раскрыть твою судьбу или что-то в этом роде, верно?       — Верно! Говорят, если в полночь встать перед зеркалом и произнести загадочную фразу, зеркало покажет тебе твое будущее.       — Ух ты, это звучит круто. Вы когда-нибудь пробовали это?       — Нет, конечно! Меня это пугает. Что если я увижу то, чего не хочу видеть?       Девочки засмеялись и начали наперебой обсуждать такие душетрепещущие темы дальше. Громов же отошел в сторону, задумавшись. Что-то в этом зеркале все же есть… может это ключ к загадке? Или след, который может привести его к Ицуке? Как бы ни было, он решил проследить за девушками, которые решили узнать свое будущее, пойдя в магазинчик, где якобы выставили на продажу это зеркало.       Однако Михаил не подозревал, что эти маньячки припрутся глазеть на зеркало ровно в полночь!       «Как вы вообще из дома-то улизнули?!», — подумал он, следуя за ними по пятам. Каким же было его удивление, когда тот самый магазинчик, где продавались всякие магические штучки, оказался открытым и с огромной очередью у кассы. Все было как обычно: стайки девушек весело болтали, протягивая шеи, чтобы увидеть это мистическое зеркало, но ни им, ни Громову не удалось заметить эту вещь.       Когда же часы пробили полночь, из-за занавески вышла сухая, высокая женщина, держа в руках бархатную подушку. На бордовой ткани лежало зеркало в старинной серебряной оправе. Все девушки ахнули, с трепетом смотря на предмет, но прежде чем кто-то из них смог разглядеть в нём своё будущее, из зеркала во все стороны брызнули тёмные лучи, впиваясь в тела девушек и в один миг лишая их жизненной энергии.       «Вот же чёрт!»       Громов в ужасе смотрел на чертовщину, которая развернулась перед ним. Он уже понял, что придётся дать бой, чтобы справиться с этим злодеем и собрался с силами, делая глубокий вдох, словно хотел окунуться головой в ледяную прорубь.       И тут произошло такое, что, не привыкни он к такому с самого утра, у него заехали бы шарики за ролики. Директор Незу, сам собственной персоной, появился перед ним, держа в лапе какой-то чересчур кавайный жезл, но Михаила удивило не само наличие жезла (ну, розовый, блестящий, подумаешь, велика вещь), а криво-косо прикрепленный к его лбу блестящий полумесяц.       — Возьми это и скажи «Лунная призма, дай мне силу!» — без лишних слов приказал Незу и исчез так же, как и появился.       Громов покачал головой, но сделал так, как сказал директор. Держа жезл в руке, он произнес:       — Лунная призма, дай мне силу!       Он понял, что его ноги отрываются от земли, когда вокруг него закружились и заплясали разноцветные блики, и одежда на нем начала трансформироваться во что-то… непонятно во что. Громов краем сознания подумал, как странно это должно было выглядеть со стороны, и каким скептичным взглядом по логике должен был смотреть на это предполагаемый злодей.       «ЧТО ЗА ХРЕНЬ?!»       Глаз у Громова задергался, когда тот увидел, во что он сейчас одет. Хорошо, что никто из знакомых его не видит, а то до гроба ему не смыть с себя этот позор!       Но что ни сделаешь ради любимой девушки, и он ринулся в бой, твёрдо решив быстро и эффективно разобраться с этим злодеем.       — Выходи на бой! — наплевав на все пафосные речи, молодой человек атаковал злодейку, чтобы сразу же попасть в ловушку.       Михаил оказался заблудшим в странном и запутанном зеркальном лабиринте. Каждый раз, когда он поворачивал за угол и выбирал новый путь, его встречали бесконечные отражения, создавая дезориентирующую, почти сверхъестественную атмосферу. По мере того как он углублялся в лабиринт, тревога одолевала его все больше и больше. Бесчисленные зеркальные миры начинали сводить его с ума, и через некоторое время он оказался окруженным, казалось бы, бесконечной серией зеркал, каждое из которых отражало все более и более искаженную версию самих себя. Лабиринт постепенно трансформировался и перемещался, добавляя в путешествие новый уровень сложности. Это, конечно, была не прогулка по парку, но Громов по-прежнему был полон решимости найти выход.       Пока он, мысленно костеря злодейку, метался в, казалось бы, бесконечном лабиринте, она вовсю развлекалась, толкая пафосную речь в лучших традиция негодяев:       — Люди, услышьте меня! Я великая Королева Берилл, и я пришла положить конец вашему жалкому существованию. Я, всемогущая Королева Вселенной, объявила войну всем вам, и вам некуда спрятаться от ярости моего гнева. Я уничтожу вас с легкостью, как будто раздавлю маленького жука пяткой. Склонитесь передо мной и молите о пощаде, ибо вы всего лишь насекомые по сравнению с моей мощью. Трепещите передо мной, и ваша смерть будет быстрой. МУАХАХАХАХА!       — Ага, щаз! — Громов на пробу решил активировать причуду и, о великое облегчение, она сработало! — Ну, теперь мы поговорим по-нашему!       Ломать зеркала оказалось довольно легко и весело, ибо великая и ужасная злодейка сразу же сменила пластинку, пытаясь надавить на жалость:       — Почему, о, почему мне не повезло влачить такое жалкое существование? Почему я должна жить как простой злодей, без каких-либо надежд и мечтаний? Я заслуживаю лучшего, я заслуживаю большего! Я заслуживаю быть героем, я заслуживаю быть любимой и уважаемой! Но, увы, судьба прокляла меня идти по этому пути страданий и отчаяния. Мои печаль и сожаление никогда не утихнут, мои страдания бесконечны. Я всего лишь пустая оболочка того, чем я могла бы стать, и все потому, что эти надоедливые Сейлор Сенши не позволили мне жить полной жизнью. Проклятия! Проклятия им всем!       — Да у тебя биполярка, мать, — весело хмыкнул Громов.       Он уже начал активировать Терновые Лозы, чтобы не дать злодейке сбежать, как откуда-то сверху ему в затылок прилетела роза. Слегка офигев, Михаил обернулся посмотреть, что вообще тут происходит и почему внезапно начался дождь из роз (ну кто знает, может у него уже тут появились фанатки), и буквально потерял дар речи. Ну, скажите на милость, кто бы остался равнодушным, появись перед ним печально известный Монома в классическом смокинге, в белой полумаске, которая по идее должна была скрывать его личность, но на деле — нет, и со зловеще развевающимся чёрным плащом за спиной?!       Монома гордо приосанился, бросив быстрый взгляд в сторону сражающихся, и пафосно произнёс:       — Моё дело здесь окончено!       Громов почувствовал, что у него начинается дергаться глаз (который раз за этот день!), и не смог сдержать саркастичное замечание:       — Но ты же не сделал ни… чего!       Монома грациозно взмахнул плащом и скрылся с глаз.       «Это самый сумасшедший мир из тех, где я бывал», — вздохнул Громов.       — Так на чём мы остановились? — он посмотрел на злодейку, которая терпеливо ждала продолжение боя. — Ах, да, у тебя биполярка!       — Что?! — взвизгнула она. — Ты смеешь хамить мне? Мне суждено править как Землей, так и Луной, и ничто не встанет на моем пути. Имея в своем распоряжении Темный Кристалл, я буду командовать силами Галактики и поставлю этот мир на колени. Возможно, однажды ты победил меня, но я вернусь и отомщу. Приготовься испытать истинное отчаяние, ибо Галактика будет моей!       — Ага, держи карман шире.       Терновые лозы в один миг оплели злодейку с ног до головы, и она закричала высоким, противным голосом, да так, что оставшиеся целые зеркала разлетелись на миллионы маленьких кусочков, и Михаил прикрыл себя Псионным Барьером, дабы не получить острыми осколками в глаз или куда ещё.       Когда крик злодейки прекратился, Громов обнаружил, что от неё не осталось и следа — либо она самоуничтожилась, либо просто удрала зализывать раны, но все начало возвращаться в норму — все девушки-жертвы начали слабо шевелится, подавая признаки жизни, а Михаил заметил в месте, где стояла злодейка, наручные часы Ицуки.       Он уже точно знал, что это означало, и надеялся, что это окажется последним пунктом его путешествия, разлучившего его с любимой. Его пальцы бережно сжались вокруг изящной вещицы, и Михаил Громов, такой чужой в этом странном мире, исчез в ворохе лепестков роз, и, кажется, никто даже этого не заметил.       Разве что угольно-черная кошка на фоне яркой Луны удовлетворённо прикрыла глаза.
10 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (1)