Будни клыкастых

R
Завершён
84
автор
Фэндом:
Размер:
13 страниц, 3 586 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
84 Нравится 6 Отзывы 18 В сборник

Часть 3

Настройки
Джон нервно одёрнул ворот кружевной рубахи и еще раз осмотрел себя с ног до головы. — Сколько можно крутиться у зеркала? — Шерлок в тысячный раз заглянул в комнату, осматривая его быстрым взглядом. — Ты отлично выглядишь. — Это-то мне и не нравится. Я не носил такие наряды с тех времён… — Ты никогда их и не носил. Ты предпочитал уклоняться от званых вечеров, и вместо изысканных одеяний облачался в ширпотреб. — Это не так! — он крутанулся, на миг замирая и скептически рассматривая одеяние Шерлока. — Боже, ты собираешься пойти туда в таком виде? — Что не так? Ты одет точно так же. — Нет! Я словно бомж, случайно упавший в мусорный бак королевы! А ты одет как чертов аристократ, не вылезающий из светских мероприятий! — Джон, это лишь на одну ночь. Я уверен, что ты сможешь потерпеть, не так ли? — Шерлок медленно приблизился, кладя руки на его плечи и осторожно, но с ощутимым нажимом массируя их. — К тому же, после всего мы сможем устроить охоту. Совсем как ты любишь. Джон поджал губы, рассматривая эту наглую и довольную улыбку в зеркале. Шерлок, видя, что его слова попали в самое яблочко, прижался еще плотнее, прикусывая его ухо. В следующую секунду Джон впечатал его в противоположную стену, яростно толкаясь языком в его рот и впиваясь пальцами в кудрявые волосы. На этот вопиющий жест Шерлок с шипением извернулся, облизывая покусанные губы. — Не порти прическу. — Ой, да я сейчас тебе гнездо сострою, — притворно обиженно возмутился Джон, пытаясь добраться до волос не используя при этом силы вампира. В конце концов, они лежали на кровати в безобразно смятой одежде и полностью перекусанные с ног до головы. — Ты все испортил, — улыбаясь, пожаловался Шерлок, поднимаясь. — Ближайшее время я буду занят, так что можешь пойти послушать нытье Грэма. Боже упаси, если он опять начнёт ныть про Майкрофта. — По-любому, — тоже поднимаясь, согласился Джон. *** — М? — промычал он, чувствуя, что не только потерял нить разговора, но и вообще впал в спячку. — Джон, я говорил про Майкрофта. — Ооо, нет, только не это, — проворчал он, одергивая раздражающую одежду. После того как Шерлок все «поправил» стало ещё неудобнее. — Может, вам уже пора во всем разобраться, а не шарахаться друг от друга при каждой случайной встрече. — Ну а я о чем, — Грэг недовольно вскинул брови, догадываясь, что Джон прослушал абсолютно все. — У нас свадьба через месяц. Джон, мгновенно забывая про неудобства одеяния, уставился на инспектора шокированными глазами. — А Шерлок?.. — Ещё нет, но я догадываясь о его реакции, — устало отозвался Грег, откидываясь на спинку кресла. — Я с ним поговорю, — не чувствуя особенной уверенности, предложил Джон, теребя край костюма. В конце концов, у них будет время на разговор, пока они будут добираться до места. — Ты лучший, Джон, я надеюсь на тебя. Где-то за стенкой включился фен. Грег поднялся, расправляя брюки и кинув быстрый взгляд на коридор, где, по его мнению, мог находиться Шерлок, собрался было уходить. — Уже уходишь? — Джон тоже поднялся, обдумывая, осталось ли в холодильнике хоть немного крови. — Да, я должен прибыть туда заранее. Майкрофт сказал, что ему нужно что-то там подготовить. — Тогда до ночи. *** — Ты уверен, что он имел именно это? — в тысячный раз переспросил Шерлок. Всю дорогу Джон был вынужден выслушивать ворчания и недовольство Шерлока, недовольного либо тем, что брат не сообщил ему лично, либо тем, что такой факт в принципе мог быть возможен. Он уже сто раз пожалел, что не начал эту тему под конец поездки. Слушать недовольного Шерлока несколько часов подряд было выше его сил. — Может, тебе просто спросить его об этом при встрече? — не выдержал он, чувствуя, что ещё немного и Шерлок заведет свою шарманку с самого начала. — Ты прав, — согласился Шерлок. Остаток пути они провели в тишине. *** По прибытии Шерлок сбежал, оставляя его одного. На миг Джон поймал себя на мысли, что ночь обещает быть отстойной, и ноги сами собой потащили его к выпивке. Он уже задумался, сколько выпить, чтобы Шерлок не догадался, когда рядом раздался знакомый голос. — Джонни, какая встреча, — Джим, ну куда же без него, — Я так и знал, что встречу тебя здесь. — А сам-то? Сколько крови ты уже выпил? — от Джима сильно пахло кровью, смешанной с алкоголем. Судя по всему, вампиру было совершенно нечем заняться. — Не так много, чтобы это скучное мероприятие могло меня заинтересовать, — все в той же манере отозвался Джим. — Ну, хоть в этом мы с тобой согласны, — Джон в один глоток осушил бокал, чувствуя невероятное раздражение на Шерлока. Как он мог бросить его здесь? — А где же сам Шерлок? Мне казалось, вы все время шатаетесь вместе, — протянул Джим, потягивая крепко пойло. Если он продолжит в том же духе, то окончательно опьянеет через бокалов пять. Тем лучше для Джона. — Мне не нужен Шерлок, чтобы убивать время на этом мероприятии, — последнее слово он процедил сквозь зубы. И кто додумался назвать званый вечер, полный пустой болтовни, мероприятием. В какой-то момент, когда и Джон, и Джим, молча пили, каждый думая о своем, послышался голос Майкрофта. — Дамы и господа, я прошу минуту вашего внимания, у меня есть важное объявление, — Джон прикрыл глаза, прекрасно зная, что сейчас объявит Холмс. — Спешу обрадовать, что в ближайшее время пройдет радостное торжество — а именно моя свадьба! Разумеется, каждый из здесь присутствующих приглашен. — Погуляем на свадьбе, — довольно отозвался Джим, потирая глаза, — вот это будет пьянка. — Это праздник, он нужен не для того чтобы напиваться в хлам и скулить побитой собакой. Вся расслабленность Джима буквально сползла с его лица. — Шерлок не должен был выбрать тебя. — Да ну? И почему же это? Чем ты лучше меня? Насколько я знаю, ты до сих пор шлёшь ему письма с мольбой уделить тебе хоть крупицу его внимания! — о, Джон прекрасно знал, к чему все это идет. — Как на это смотрит твой жених? — Закрой пасть! Ты идиот если думаешь, что нужен Шерлоку! — глаза Джима налились кровью, а рот приоткрылся, являя удлинившиеся зубы. — А кто, ты, что ли? Пф, видел бы ты себя со стороны. В следующий миг они покатились по полу, пытаясь, то ли укусить, то ли разорвать друг друга в клочья. Свежая кровь в организме дарила невероятный подъем энергии. Джон прекрасно помнил, что драки были категорически запрещены, а потому какой-то момент, на миг, взяв вверх, он вытолкнул Джима в окно и они продолжили катался по траве, рыча и портя на друг друге одежду. Кто знает, сколько бы это продолжалось, но в какой-то момент руки обхватили его поперек груди и дернули назад. То же самое проделали и с Джимом, и теперь они оба, не в силах вырваться, лишь скалились друг на друга. Себастьян, а это, разумеется, был он, кивнул кому-то, кто держал Джона, и их поволокли в противоположные друг от друга стороны. — Отпусти меня, — проворчал Джон, когда они пошли до одиноко стоящей беседки посреди парка. — Чтобы ты бросился обратно? — звучал ли Шерлок обижено? Едва ли. Это скорее походило на разочарование. — Я не брошусь, я спокоен. — Ну-ну. Почему тебя нельзя оставить одного даже на полчаса? Шерлок устроился на скамье, усаживая его на себя все так же, не размыкая рук. — Он сам начал, — проворчал Джон, откидывая голову на чужое плечо. — Ну что вы как дети. Несколько секунд они молчали. — Ты опять напился. — Нет, всего пару бокалов, ни одного вампира с них не унесет, — проворчал Джон, чувствуя себя слишком трезвым. — Я видел. Вы выбили главное окно, Майкрофт потом с меня три шкуры сдерет. — Прости, хочешь, я поговорю с Майкрофтом? — Пф, да ладно, спихнет на меня какое-нибудь дело, а я перекину его на Грега, пусть мучается. Все равно в итоге Майкрофт сам же и будет с ним разбираться. Ты лучше скажи, из-за чего была драка? — Глупость. — Я знаю, но я хотел бы это услышать от тебя. — Ты ведь и так все знаешь, не так ли? Шерлок запустил руку, в его волосы, аккуратно массируя. — Ты ведь знаешь, что я тебя люблю, — прошептал он, наклоняясь ниже и едва касаясь лица губами. — Знаю, конечно, знаю, — прошептал Джон, притягивая Шерлока ближе и утягивая в поцелуй
84 Нравится 6 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (4)