ID работы: 14067977

Простые волшебные будни

Джен
PG-13
Завершён
76
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 11 Отзывы 12 В сборник Скачать

Чужак

Настройки текста
Никогда не знаешь, где тебе повезёт. Хотя в случае Вэй Ина, скорее, не повезёт. Конечно, справедливее было бы признать, что идея отправиться посреди ночи в чисто поле на отшибе города изначально была плохой, но Вэй Ин тут один, и потому имеет полное право стенать и сетовать на судьбу, отказываясь называть самого себя идиотом. Даже если он на самом деле идиот и мечтатель, который с какого-то неведомого хрена посчитал, что мужик со смешной бородкой ему не приснился. Хотя нет, не так. Мужик-то как раз приснился, в этом Вэй Ин абсолютно уверен! Другое дело, что приснился он специально, по некоему собственному волеизъявлению, как он путанно объяснил во сне. И, как будто одного этого мало, ещё и работу предложил. Якобы настоящую и якобы хорошо оплачиваемую, и вообще работу мечты! А Вэй Ин не дурак отказываться! Даже если для трудоустройства пришлось проснуться, нацепить ботинки и куртку поверх пижамы и отправиться к чёрту на кулички, чтобы в тусклом лунном свете стоять посреди поля и кукситься от ледяного ветра. Ну и что! Сейчас трамвай придёт и отвезёт его в лучшую жизнь! Ну да, здесь нет трамвайных путей. Ну да, здесь вообще никаких путей — поле же! И да, трамваев в их городе лет пятнадцать уже нет, но! Мужик во сне сказал стоять и ждать трамвай, так что Вэй Ин стоит и ждёт! Ему очень нужна работа, тем более работа мечты, так что он будет стоять здесь до самого утра, даже если с погодой не повезло. И с грязью, попавшей в ботинок, тоже не повезло. И вообще с больной фантазией не повезло, но это уже мелочи. С ней, фантазией этой, жить, конечно, тяжело, но весело, уж Вэй Ин-то знает. Когда трамвай всё-таки приезжает и приветливо раскрывает для него дверцы, Вэй Ин даже решает из вежливости закрыть рот. Ну правда, будет как-то некрасиво показывать трамваю, что в него, вообще-то, не очень-то верили. Внутри уютный жёлтый свет, как на кухне у бабушки, видавшие виды сиденья и ни одного пассажира. Кондуктора тоже нет, что в целом неплохо, потому что денег-то, как Вэй Ин понял только сейчас, он в пижаму не положил. Выбрав любимое со школьной скамьи местечко, Вэй Ин радостно плюхается на жёсткое сиденье и принимается глядеть в окно. Ни зги не видно, поэтому приходится продолжать рассматривать обстановку трамвая и думать, не тюкнул ли его кто по голове, пока он морозил задницу в поле. Впрочем, даже если тюкнул — не жаль. Такой прекрасный бред не каждому больному привидится, а тут ещё и замёрзшие на холоде пальцы согреваются. Так что главное раньше времени не проснуться — мало ли что случится с трамваем, если он прям посреди чёрного ничто перестанет его видеть! Ещё пропадёт насовсем, а Вэй Ину этого совсем не хочется. Очень уж уютный воображаемый транспорт получился. Или не воображаемый, если Вэй Ин хоть что-то понимает в затекающей от жёсткого сиденья заднице. Чёрное ничто сменяется очень-очень ярким ничем, а потом трамвай останавливается и открывает двери. Вэй Ин не уверен, что эта остановка его, но на всякий случай выходит: приснившийся мужик детальных инструкций не давал, так что в случае чего сам виноват! — Приехал всё-таки, — приветствуют Вэй Ина, пока он пытается проморгаться в противно ярком освещении. Прямо перед ним оказывается давешний мужчина из сна, бородатый и степенный, но с хитро поблескивающими светлыми глазами. Он одет во что-то похожее на ханьфу, только менее исторически достоверное и более эм… воздушное. Что ж, ну вот такой вкус в одежде у его галлюцинации, придётся смириться. Вэй Ин радостно машет рукой: — Ах, это вы! Здрасьте! Приехал! Резюме не взял, но вы и не просили, так что, если надо, от руки набросаю. — Не нужно мне твоё резюме, Вэй Усянь, — качает головой мужчина. — Пойдём, рабочее место покажу. Вот так среди ночи и сразу работать Вэй Ин не готов, но если ему дадут кофе, то так и быть, потерпит. В конце концов, тут вот вроде как сосем не ночь, а очень даже день, и солнце светит во всю, да и никто в первый день от работников не требует особого трудолюбия. Познакомиться с коллегами да посмотреть на свой стол, если стол дадут, — это Вэй Ин запросто. Языком почесать да по сторонам смотреть особого ума не надо. Только кофе. — А что про зарплату? — сразу спрашивает Вэй Ин. — Трудовой договор, отпуск и больничные? Пенсионные отчисления? Ежемесячные выходные для женщин? Проводник останавливается, полы его недо-ханьфу колышутся от лёгкого ветерка. Он смотрит на Вэй Ина одновременно сурово и смешливо: — Ты не женщина. — Я за равноправие! И вообще, при чем здесь это. Хочу знать моральные ценности компании! — У нас не компания. Госслужба. — Опа! Вэй Ин даже останавливается от удивления. Хочет сказать, что вроде как без подходящего образования, и без корочки, и без особого патриотизма, но потом вспоминает, что приехал сюда на трамвае без водителя (он проверял), и передумывает. Возобновляя ход, заключает: — Значит, никаких выходных? — Полный соцпакет, — мученически вздыхает наниматель.– Но никаких профсоюзов! Тут таких слов не знают, а вздумаешь рассказать — по шее огрею. — Окей, к профсоюзу вернёмся позже, — покладисто кивает Вэй Ин. В конце концов, нельзя слишком наглеть в первый же день, стоя перед будущим начальником с нечищенными зубами и в пижаме. — А что по зарплате? — Погоди ты, дай хоть в кабинет зайти. Вэй Ин затыкается и принимается вертеть головой. Они уже прошли мостовую с разноцветными булыжниками и невысокие дома, слишком яркие и европейские для заурядного китайского городишки. Перешли несколько улиц без намёка на трамвайные пути, зато полные лошадей и каких-то подозрительных машин, но Вэй Ин, слишком занятый разговором про выходные, не успел понять, что в них подозрительного. Разглядывая прохожих, спешащих по своим делам, Вэй Ин всё больше и больше убеждается, что именно он одет странно и неуместно, а не его возрастной проводник. Что ж, стоит признать, что у пижамы изначально не было шансов. Теперь они идут по коридорам небольшого симпатичного здания, на входе которого он успел разглядеть табличку «Управление Тайного Сыскного Войска». Вэй Ин надеется, что его не собираются запереть в обезьяннике за что-то типа безбилетного проезда или употребления галлюциногенов, а действительно ведут на рабочее место. Впрочем, случайные ночи в обезьянниках уже есть в резюме Вэй Ина, так что главное, чтобы покормили. Как гласит табличка на второй двери, они входят в кабинет Почтеннейшего Начальника, и Вэй Ин хмурится: если его таким странным манером на управленческую должность нанимают, он, наверное, не согласен. Хотя полный соцпакет звучит заманчиво. — Так значит, вы Лань Цижень? — уточняет Вэй Ин, прочитав имя. В кабинете обнаруживается рабочий стол с ровными стопками каких-то тоненьких табличек, удобное кресло и гигантская птица в углу. Ответ потенциального начальника мгновенно становится неактуальным. — О, какая прелесть! — немедленно умиляется Вэй Ин, подскакивая ближе. Наверное, это невежливо, и, вероятно, небезопасно, но почти бессонная ночь и странные обстоятельства его присутствия в этом кабинете напрочь отшибли у него чувство такта и самосохранения. — А ему можно кексик? Свежий, в куртке только со вчерашнего дня лежит! Не дожидаясь ответа, он сразу распаковывает угощение из индивидуального пакета и протягивает птице, запоздало надеясь, что та не откусит ему руку. Господин Лань (если его так зовут) не разрешает кормление вслух, но и не возражает против него, поэтому Вэй Ин радостно наблюдает, как птица размером с половину него деловито склёвывает кекс. — Ну какой хороший! — восклицает он, почему-то решив, что перед ним самец. — Сразу видно, господин Лань, вы человек приличный. Такую красоту без клетки! Очень великодушно и прогрессивно! Подушки тоже его? Господин Начальник прокашливается, словно скрывает смех, и утвердительно мгмыкает. — Этот мне нравится, оставляем, — доев кекс, произносит птиц, и Вэй Ин отскакивает от него на полметра. Скачок выходит настолько неизящным, что удержать равновесие не получается и приходится падать на задницу. Впрочем, Вэй Ину не впервой. — Ой, — только и может выдать он в растерянности. — Да, подушки мои, — кивает пернатый. — Доброе утро, господин Вэй. — А, да, — заторможенно кивает Вэй Ин, — доброе. — Это Уруш, он буривух, — поясняет будущий начальник. — Разумные птицы с уединённого острова иногда снисходят до того, чтобы работать с людьми, и нашему Управлению повезло. Считай, ты только что прошёл второй этап собеседования. Вэй Ин мгновенно забывает о растерянности: — Второй этап?! А я думал, моя работа — уже дело решённое! Что за обман среди ночи! В смысле, средь бела дня. Припёрся в такую даль, а ему ещё от ворот поворот могли дать?! Причём даже ни за что! — Не кипятись, господин Вэй. Присаживайся, — он щёлкает пальцами и из угла, незамеченного Вэй Ином ранее, к столу начальника подлетает гостевое кресло. Сам начальник усаживается на своё место степенно и аккуратно. — Как ты верно заметил, я Лань Цижень, господин Почтеннейший Начальник Тайного сыска. И тебе предлагается должность моего ночного заместителя. — Простите? — нелепо моргает Вэй Ин, усаживаясь в кресло. — Вот так сразу? — У меня есть основания полагать, что ты справишься, — кивает господин Лань, поглаживая бородку. Та, конечно, совершенно не вписывается в образ Почтеннейшего Начальника Тайного сыска, как его мог бы представить себе Вэй Ин, но в целом Лань Циженю идёт. Настолько, насколько кому-то вообще может идти козлиная бородка. — Даже без резюме? — Даже без резюме. Вэй Ин кивает просто для того, чтобы что-то сделать. Чтобы никто не подумал, например, будто он идиот и не понимает, что ему говорят. На работах вообще принято время от времени кивать, создавая видимость понимания происходящего и активной мозговой деятельности. — И?.. В чём, собственно, работа заключается? После нескольких минут странного неуютного молчания Лань Цижень поднимает одну из табличек, и на ней тут же начинают появляться слова. В смысле, сами по себе. С другой стороны, после летающего кресла и трамвая в поле Вэй Ина больше ничего не должно удивлять. Поэтому он старательно не задаёт вопросов. Пока. — Извини, срочное сообщение от Его Величества, — откладывая табличку, произносит господин Начальник. — О чём мы говорили? Ах да, твоя работа. Он складывает замок рук перед собой и выглядит таким серьёзным человеком, что Вэй Ин забывает уточнить про табличку и сообщение, зато немедленно вспоминает, что сидит перед ним в одной пижаме, под которой нет даже трусов. Упс? — Работа Сыскного войска заключается в контроле применения магии высших ступеней на территории Соединённого Королевства, — тем временем поясняет Лань Цижень, не зная о щекотливой ситуации почти-подчинённого. — Тебе предлагаются ночные дежурства, служебная квартира, довольно разнообразный дружный коллектив и достойная оплата труда. Вэй Ин сначала кивает, а потом забывает моргнуть. Вопросов так много, что они сталкиваются друг с другом в черепной коробке, истерически моргают восклицательными и вопросительными знаками, совершенно не желая формулироваться по-человечески и вылетать изо рта в порядке строгой очерёдности. Отчаянно пытаясь сказать хоть что-то, Вэй Ин хлопает глазами и шумно дышит. — О, ещё забыл, — добавляет Лань Цижень с мягкой улыбкой, притаившейся где-то в бородке. — Корпоративное питание. — Магия? — внезапно обретя голос, уточняет Вэй Ин, краем сознания порадовавшийся за бесплатную еду. — Вы уверены, что я подхожу? — О да, молодой человек, у тебя незаурядные магические способности! Вэй Ин помнит, что рот обычно полагается держать закрытым, но как это сделать, увы, забыл. Господин Лань, вроде бы, уже произносил что-то такое во сне, но это было где-то между «работа мечты» и «сесть на трамвай через полчаса», так что Вэй Ин предсказуемо упустил такую, как ему тогда показалось, абсурдную деталь. — Их, конечно, требуется развивать, — не получив ответа, продолжает господин Почтеннейший Начальник. — Обучением будем заниматься лично я и мой племянник — Лань Ванцзи. Он будет одним из твоих коллег. — Тоже заместитель? — бестолково утоняет Вэй Ин совсем не то, что собирался. Но ладно, это не менее интересно. — Нет, он служит штатным Мастером Пресекающим Ненужные Жизни. — Что? В смысле, кем? — У вас таких называют словом диковинным, — Лань Цижень хмурится, вспоминая. — Киллер, кажется. «Приплыли», — нервно думает Вэй Ин. Его наставником в мире магии будет штатный государственный убийца. Что там про работу мечты, напомните пожалуйста? — Хах, — только и может произнести он вслух. — Нечего так бледнеть, господин Вэй, — с какой-то подозрительной доброжелательностью успокаивает Начальник. — Уверяю тебя, по сравнению со мной он абсолютно безвреден. Вэй Ин начинает подозревать подвох. Может это его специально запугивают, чтобы посмирнее был? Он щурится, разглядывая нанимателя, и торжественно решает: «Хренушки!». — Ну допустим я не боюсь, — с запалом произносит он, а Уруш насмешливо фыркает. — Так а делать-то что? Или испытательный срок, обучение без оплаты? Лань Цижень серьёзно смотрит ему в глаза, но коварная хитрость так и угадывается где-то в зарослях дурацкой бородки. Он как раз открывает рот, чтобы что-то сказать, когда резко открывается дверь, и чья-то лохматая голова втискивается в проём: — Шеф, доброе утро! У нас тут собрание, вы идёте? Господин Почтеннейший Начальник вздыхает. — Господин Цзинь, где твои манеры. — О! — словно только заметив Вэй Ина, восклицает голова. Затем вышеупомянутый господин Цзинь входит в дверь целиком, и Вэй Ин понимает, что он не лохматый — это просто странные перья на его странном головном уборе. Но в целом, учитывая странный мир и странную ситуацию, всё в порядке. Наверное. — Цзинь Цзысюань, Дневное лицо Почтеннейшего Начальника Тайного Сыскного Войска. Вижу тебя как наяву, господин?.. — Э? — Вэй Усянь, — подсказывает Лань Цижень. — … господин Вэй. Полагаю, ты мой сменщик? — Э? — Господин Цзинь, он в шоке, отстань от мальчика. Словесная благодарность не формулируется, зато Вэй Ин наконец может закрыть рот. Вот это вот какое-то там Лицо ухмыляется и, напомнив про собрание, всё-таки выходит из кабинета. Раньше Вэй Ин думал, что больше него говорить невозможно, но, кажется, ему только что утёрли нос. — Что на нём надето? — из всех вопросов он выбирает именно этот, чтобы выглядеть ещё более бестолково и бестактно, но Вэй Ин надеется, что ему сделают скидку. Он новичок в магических мирах и всяких там Лицах. — Господин Цзинь у нас тщательно следит за модой, — уклончиво сообщает Лань Цижень, вставая из-за стола. Его синее ханьфу сомнительной исторической достоверности теперь кажется Вэй Ину вполне себе нормальным в сравнении с тем золотисто-попугаистым великолепием, которое носит Лицо. — К сожалению, моде не всегда удаётся скрыться. Вэй Ин прыскает от смеха и немного расслабляется. А потом вспоминает про пресловутые трусы и снова напрягается. — А что он там про «наяву» говорил? — Форма вежливости, ты привыкнешь. — И я правда его сменщик? — Можно и так сказать. Ты нанимаешься на должность Ночного Лица Почтеннейшего Начальника Тайного Сыскного Войска. Позже организуем тебе удостоверение. А сейчас пойдём на собрание, а то всё без нас съедят. Собиравшийся было отказаться Вэй Ин чувствует небывалый прилив сил при упоминании еды. Интересненькие у них собрания по утрам! Вэй Ин одобряет! — И что же, я прямо вот так пойду? Лань Цижень окидывает его невыразительным взглядом: — Вид не самый подходящий для первого рабочего дня, но для нашей легенды в самый раз. — Легенды? Лань Цижень поглаживает бородку. Вэй Ин удивлён, как этот мужик… пардон, господин Почтеннейший Начальник умудряется выглядеть одновременно и суровым, и аристократичным, и ехидным. Точно магия, не иначе. — Ох, господин Вэй, — начинает тот, — я ведь не могу выйти к сотрудникам и сказать, что их новый коллега из другого мира? Я собираюсь представить тебя как дикаря из Пустынных земель, может быть, на некоторое время и удастся скрыть от них твоё интересное происхождение. А потом они привыкнут, и им будет всё равно. Не беспокойся, говорить буду я, а тебе нужно будет просто есть. Что ж, это логично, признаёт Вэй Ин. Не в смысле еды, хотя это тоже хорошо, а в смысле легенды о дикарстве. Должен ли Вэй Ин прыгать по столам с поведением шимпанзе и вставлять палочки в нос? Теоретически он может, но, пожалуй, оставит в качестве запасного плана. — Другой мир значит, — хмыкает Вэй Ин. — То-то я говорю, из окна трамвая ничего видно не было. Лань Цижень смотрит на него, как довольный кот, заманивший мышь в опасную ловушку. Однако Вэй Ин и сам не робкого десятка, так что строит из себя как минимум крысу, ухмыляясь во весь рот. Колдун тот или нет, а Вэй Ин ему так просто не дастся. — Ну что, господин Ночное Лицо Почтеннейшего Начальника Тайного Сыскного Войска, пойдём знакомиться с местной кухней. И коллегами заодно. Вэй Ин немедленно подскакивает из кресла, спотыкаясь в длинных ногах, и направляется к двери. Да, он до сих пор почти уверен, что в лучшем случае всё ещё не проснулся, а в худшем — лежит и мёрзнет где-то посреди поля за городом, однако от халявной еды только дураки отказываются. Даже во сне подкрепиться не помешает. А там уже видно будет. Может, и впрямь работать останется. Настоящим колдуном, между прочим! С удостоверением!
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.