ID работы: 14069415

Кошмар

Слэш
PG-13
Завершён
391
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
391 Нравится 4 Отзывы 46 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Ризли догадывался, что на свадьбу Герцога крепости Меропид и Юдекса Фонтейна придет немало народу, но чтобы столько — ни в жисть. Мужчина стоял у алтаря, поглядывая нервно то на священника — мужчину в белом балахоне и забавных круглых очках — то на любопытных свидетелей, что шептались, задаваясь вопросом, где же Нёвиллет. Ризли знал, что его будущий муж немного задержится. Из-за неряшливости одной маленькой мелюзины вышло так, что безупречный свадебный костюм Верховного Судьи был измазан кремом для сладостей на праздник, поэтому Нёвиллету, чтобы не пасть лицом в грязь, пришлось покупать новый в срочном порядке.       Время тянулось слишком медленно. Тучи несчастно давили, прилипая к черному строгому костюму Ризли. Мужчина сглотнул густую от волнения слюну. Чем дольше ожидание, тем больше Герцогу хочется сбежать из этой несчастной церемонии.       С чего такой страх? С чего этот мятеж? Ведь за все года, что понадобились Ризли, чтобы сделать предложение, он ни разу не боялся так, как сейчас. Но от чего-то в голове мужчины крутились страшные мысли.       — А вдруг с Невиллетом что-то случилось? Вдруг он передумал и сбежал? А вдруг… а вдруг? — жужжало в голове. Ризли заметил краем глаза, как маленькая мелюзина неуверенно подошла к нему и протянула бутылку воды. Не сдержав порыва, мужчина выхватил её из рук малышки, жадно припал губами к горлышку и стал пить воду, словно в последний раз. Было жарко до одури, невыносимо.       — Спасибо, — бросает коротко и протягивает пустую бутылочку малышке-мелюзине.       Взгляд Ризли озарила вспышка. Он и моргнуть не успел, как осознал кое-что важное — Нёвиллет прибыл. Герцог инстинктивно выровнялся по струночке, с теплотой вспоминая первые дни в Крепости, когда его также строили на его первую смену. Вот только есть одно отличие — тогда он строился, чтобы соблюдать дисциплину. Сейчас — скорее от волнения. Ведь, находясь у алтаря, Ризли ощущал это мгновение нереальным.       Мужчина не смел смотреть на своего будущего супруга. Он казался Богом, спустившимся с небес. Смотреть на него, жадно, с обожанием с любовью, будет кощунством. Небось, взгляд простого смертного может запятнать невинную и безупречную красоту Гидро Дракона.       Нёвиллет проходит по красной дорожке. Повсюду разносятся восхищенные вздохи. Ризли откровенно боялся смотреть на своего мужа, ведь тот казался прекрасным сном — одно неловкое движение и он рассеется призрачной иллюзией.       Он шел, держа в руке роскошный букет радужных роз. И эти цветы так ярко контрастировали с белизной одежд величественного судьи — белоснежный роскошный костюм. С плеч стекает мантия, которую разрезают два синих тканевых водопада. Для всех этот дизайнерский ход остается непонятным, но для Ризли он ясен — это хвост Нёвиллета, который выдает в нем дракона.       Длинные шелковые волосы собраны в хвост. Лишь два синих светящихся вибрисса выбиваются из причёски. Те покачиваются, слегка вибрируя. Ризли знает, что это значит — Нёвиллет тоже волнуется.       — Поприветствуем наших молодоженов, — хрипло и величаво диктует священник. Секунда, и Ризли видит фигуру Невиллета перед собой, и тает, словно кусочек льда под раскаленным солнцем. — Невиллет, Верховный Судья Фонтейна, и Ризли, Герцог крепости Миропид.       — Нёви, ох, — шепчет Ризли, ощутив, как сердце делает в груди кульбит. Дракон краснеет, становясь такого же цвета, как и букет роз в его руках. — Ты чудесен.       В ответ Невиллет кивает и бросает взгляд исподлобья на своего будущего мужа. Лишь что-то шепчет, но слова не долетают до Ризли, как их буква сносит волной громогласного голоса священника.       — Берёте ли Вы, Ризли, в мужья Невиллета? Обещаете ли Вы быть рядом, поддерживать любые начинания и любить до самой смерти свою пару?       — Да, обещаю.       Ризли отвечает не думая. Эти слова давно заучены, выцарапаны на подкорке сознания. Он ждал этого момента столько лет.       Мужчина ненавязчиво берёт свободную руку Невиллета и сжимает в своей, чувствуя, как мелко дрожат его пальцы — блеск глаз Невиллета напоминает драгоценную шпинель.       — Берете ли Вы, Невиллет, в мужья Ризли? Даёте ли вы слово любить его, пока в ваших жилах не перестанет течь кровь, а сердце не перестанет биться? — Да.       И они не слышат ничего. Стук сердец затмил восторженные вскрики, аплодисменты гостей. Ризли смотрит на то, как предательски дрожат губы Нёвиллета, как блестят его глаза, как стекает по щеке одинокая слеза счастья. Да и сам он на грани, чтобы пустить слезу — скупую, мужскую, но такую нужную в этот трогательный момент. На фоне одна малышка-мелюзина особенно громко сморкается в платочек.       — Разрешаю молодожёнам обменяться кольцами, — трепет в голосе священника невозможно было скрыть. Мужчина вытирает рукавом мантии лоб.       Мелюзина, одетая в забавное белое платьице приносит подушечку, на которой лежали два кольца. Ризли берёт одно из них, берёт ладонь Невиллета и надевает колечко на безымянный палец. Как ему давно хотелось увидеть это.       Он наклоняется и целует выпирающие косточки пальцев, трепетая сердцем.       Ризли отстраняется и даёт Нёвиллету сделать тоже самое и с его рукой. Безумно красивое зрелище. Ради того, чтобы увидеть, как любовь всей жизни надевает на палец кольцо, стоило жить. Стоило мучиться, стоило стараться, добиваться высот…       Жарко. Ризли чувствует, как что-то давит на грудь. Ласковые руки Нёвиллета ослабляют хватку галстука. Мужчина смотрит в глаза своему мужу.       — Можете поцеловаться.       И под счастливые вскрики горько они склоняются друг над другом, касаются лбами, смотрят друг-другу в глаза и видят там любовь. Мир становится на пару тонов тише, а собственный стук сердца — главным звуком, сопровождающим взволнованное дыхание и тихое "люблю".       Ризли прижимается к губам Нёвиллета и тут же тает в их мягкости, прямо как впервые, когда они, ещё смущённые и неловкие, впервые поцеловались, боясь неясного чувства, что распаляется в груди.       Ризли и вправду не слышит "горько", аплодисментов восторга или чего-то ещё. Он чувствует лишь Нёвиллета — его ладони легли на плечи. Тепло тела любимого человека просачивается даже сквозь ткань костюма. Ох, Архонты, внутренний зверь Ризли урчит от восторга — наконец-то он может заявить всему миру, что этот беспристрастный юдекс принадлежит только ему.       Только его.       И… Ризли буквально оттягивают за плечо, заставляя прекратить поцелуй. Похоже, он что-то увлёкся. Нёвиллет смотрит на него большими, как блюдца, глазами. Щеки красные, как наливные яблоки. Дракон проводит языком по губам, пытаясь стереть остатки чужой слюны. Как же пошло, черт возьми.       — Давайте же выпьем за новобрачных!       Кто-то протягивает Ризли и Невиллету по фужеру с шампанским. Дракон мгновение смотрит на хрустальные бокалы, наполненные роскошным алкоголем, а затем — на Ризли. Тот кажется ему несколько… Растерянным?       Но нет. Всё хорошо. Они смотрят друг на друга, а затем одновременно делают глоток.       — До дна! — кто-то кричит из толпы.       Ризли чувствует, как разгорается боль на губах. Сердце пропускает удар.       Мужчина бросает фужер на землю, отстраняется, зажимает рот рукой. Удивленные вздохи разносятся по залу.       — Что случилось?! — вскрикнул испуганно Нёвиллет. Ризли смотрит на него сквозь пелену подходящего ужаса — розовые глаза дракона остекленели.       Это вода первозданного моря.       Ризли чувствует, как тает его плоть. Как превращаются в воду его конечности. Он падает на землю — перед глазами плывет картина мира. Мужчина лишь видит, как над ним нависает Нёвиллет, как светятся опасно его розовые глаза, как встают торчком его вибрисы, а Гидро — струится по комнате, заменяя кислород…       Комнате?       Ризли видит перед собой потолок собственной спальни. За окном — ночь, небо увешано синей пеленой. Герцог слышит знакомый тихий шепот. Что-то влажное ведёт вдоль его голой кожи, а после — холод.       Он опускает взгляд и видит Нёвиллета, который заботливо ведет полотенцем вдоль тела Ризли. Тот что-то приговаривает, смачивая тряпочку в небольшую пиалу, наполненную водой.       — Что случилось? — хрипло шепчет Ризли и пытается приподняться на локтях, но понимает, что не может. Тело неподвластно ему — дьявольская тяжесть навалилась на грудь, прямо как несколько минут назад, тогда, на церемонии.       — Ты уже проснулся? — ласково спрашивает Невиллет. В полутьме комнаты на его устах видна улыбка — трепет излучает его расслабленное личико.       — Что? — не понимает, искренне удивляется. Он же минуту назад умирал, а сейчас — лежит в постели, объятый заботой и теплом своего любимого человека. — Ты как-то смог обратить вспять действие воды первородного моря?       — О чем ты? — вскинул брови дракон. Он вновь опустил тряпку в прохладную жидкость в пиале, выжал её и стал водить по телу Ризли.       — Ты же… — мужчина запнулся. Что-то у него просто не укладывается в голове. — Мы же были на церемонии! Нёвиллет на мгновение застывает — Ризли видит свечение глаз своего возлюбленного, и сердце в груди теряет натужной мотив тревоги. Дракон непонимающе моргает, а затем приподнимается со своего местечка, чтобы прижаться губами ко лбу Ризли — проверяет температуру.       — Дурашка ты мой, — улыбнувшись, хихикнул Невиллет. — У тебя жар. Наверное, тебе просто приснился кошмар.       Ризли смущённо опускает взгляд вниз. Это был сон…       — Я так испугался, Неви, — голос Ризли кажется самому ему не родным. — Мы тогда были на нашей свадебной церемонии. Ты тогда был безумно красивый, я буквально не мог оторвать от тебя взгляд. А потом мне дали шампанское, я выпил, а там была вода из первозданного моря. И я начал растворяться. Прямо перед гостями, и тобой.       — Это ведь сон. Кошмары часто снятся людям, когда они болеют. Тебе следует больше есть свежих овощей и гулять на свежем воздухе, меньше курить и не нервничать, чтобы сохранять благое здоровье. У нас скоро важный день, помнишь? — деловито болтает Нёвиллет, стирая с груди Ризли испарину. Это хоть и немного, но помогает снять жар. Эмиссар улыбается, мечтательно глядя из-под полуприкрытых век на своего личного юдекса, решившего поучать его.       Но резко Невиллет прирывается и заливается насыщенно-красным цветом:       — Подожди… Ты назвал меня красивым?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.