ID работы: 14070347

История новой Алекты

Джен
R
В процессе
271
автор
Elisa_only бета
Размер:
планируется Макси, написано 167 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
271 Нравится 51 Отзывы 148 В сборник Скачать

13 глава

Настройки текста
Войдя в кабинет, сразу погружаясь в его загадочную атмосферу, будто окутанную паром от свежесваренного зелья, я почувствовала сильную ностальгию по родной зельеварне в усадьбе. Такие же ничем не замаскированные каменные стены, высокие стеллажи из тёмного дерева по периметру, со всевозможными книгами, различными составами и ингредиентами, некоторые из которых были довольно жуткие, например глаза оборотня, или же ещё бьющееся сердце, тусклое освещение и непередаваемая атмосфера таинства зельеварения. Различия составляли лишь размеры кабинета, этот был по-настоящему огромным, много длинных столов, расположенных в два ряда, и большая классная доска, стоящая по центру небольшого возвышения у дальней стены кабинета. - Проходите, проходите, мои дорогие! Рассаживайтесь! - Произнёс приветливый мужской голос, обладатель которого вышел из двери, расположенной сбоку. Профессор Слизнорт, как и на пиру был одет в коричневый костюм тройку с накинутой поверх черной мантией, он внимательно рассматривал нас, пока все располагались за столами по трое. Мы с Амикусом и Блэком сели, естественно, вместе за второй партой в правом ряду, спереди Мальсибер с Эйвери и Розье, сзади расположились Иона и Гиллеан с Роули, остальные слизеринцы расселись сзади за оставшиеся столы, гриффиндорцы заняли левый ряд и две последние парты на нашем ряду. Только опять выделился Снейп, усевшись со своей рыжей Эванс в компании с МакКиннон за предпоследней партой, как будто там его никто не увидит. Когда все устроились, профессор взмахнул палочкой и на доске появилось название темы сегодняшнего урока: "Техника безопасности и важные уточнения". - Приветствую вас, мои дорогие! - Радостно улыбнувшись, произнёс профессор, заставляя последние шепотки окончательно стихнуть. - Можете обращаться ко мне профессор Слизнорт. Представляю ваше нетерпение приступить к изучению такой сложной и одновременно завораживающей науки, как Зельеварение! Магических субстанций придумано огромное количество, скажу я вам! Одни излечат даже самые сложные болезни или травмы, другие заставят вас говорить лишь правду, третьи помогут избежать любых проблем, а есть те, которые отнимут или затуманят ваш разум, да-да! Конечно, все существующие зелья, порошки, мази мы физически не сможем изучить даже за семь лет обучения, но, обещаю, затронем с вами многие самые полезные и даже самые сложные из них! И, естественно, чтобы добиться успеха в этой удивительной дисциплине, вам потребуется не только усидчивость, внимательность и старание, но и знание многих и многих правил, законов и нюансов. А чтобы вы по глупости, неумению или незнанию не покалечили себя или ваших сокурсников, на этом занятии мы изучим правила безопасности при изготовлении зелий, важные моменты, которые должен знать каждый уважающий себя волшебник, независимо, будет он заниматься в дальнейшем Зельеварением или нет. А теперь может кто-нибудь из вас знает, какие самые важные правила должен соблюдать волшебник, впервые приступивший к изготовлению зелья? Глянув по сторонам, увидела что леса рук не случилось, вообще никто не горел желанием отвечать на вопрос, поэтому вздохнув, не торопясь подняла руку. Все-таки он наш декан, да и мне нужно зарекомендовать себя соответственно, чтобы получить допуск к зельеварням. - Да, моя дорогая... - Посмотрел на меня с удивлением мужчина. - Алекто Кэрроу, профессор. - Поднялась я с места, ощущая на себе множество взглядов, но спокойно начала перечислять основы. - Правил для начинающих несколько. Это: не пробовать никакие ингредиенты, не нюхать вещества, не использовать при приготовлении зелий заклинания - это может привести к тяжёлым последствиям, конечно, если их применение не оговорено в рецепте, готовить зелья только в чистых котлах, использовать при приготовлении зелья только необходимые ингредиенты по составу, работать желательно в защитной одежде, не допускать попадания волос или других своих частиц в готовящееся зелье, соблюдать гигиену и чистоту, после работы убирать рабочее место. Это всё, профессор. - Закончила я, присаживаясь обратно, получая одобрительную улыбку брата и удивленный взгляд Блэка. Пока я перечисляла, профессор Слизнорт радостно кивал, и на каждый пункт взмахивал палочкой, как дирижёр, и этот пункт появлялся на доске. - Отлично, моя дорогая! Просто великолепно! Я вижу род Кэрроу не утратил своих талантов в зельеварении. Помнится я был знаком с вашим дедушкой, он был прекрасным зельеваром, хоть и не захотел получать мастерство. Но возможно, вы, моя девочка, решите иначе! - На это высказывание я с улыбкой кивнула. - Двадцать очков Слизерину! А теперь перепишите эти пункты в свои пергаменты, и на следующее занятие все должны эти правила заучить. Все зашуршали перьями, я тоже записала, на всякий случай, мало ли кому-то понадобится переписать. - Конечно, то, что перечислила мисс Кэрроу, не все существующие правила, но действительно основные для начинающих. В приготовлении каждого зелья присутствуют свои нюансы, и мы их обязательно будем разбирать перед созданием каждого. Профессор опять взмахнул своей палочкой, и с полки спланировал большой плакат, развернувшись перед доской и зависнув в воздухе. - А теперь мы с вами рассмотрим таблицу совместимости различных ингредиентов. Да-да, как вы видите их огромное количество! - Услышав коллективный вздох удивления и стон отчаяния со стороны гриффиндорцев, Слизнорт лишь улыбнулся. - Конечно, выучить со временем эту таблицу придется тем, кто хочет достичь успехов в науке зельеварения. Но сейчас мы с вами рассмотрим лишь несколько ингредиентов, что понадобятся нам для приготовления вашего первого зелья. - Профессор взмахом палочки заставил сдвинуться плакат в сторону, открывая доску, на которой появлялся перечень ингредиентов. - Кто попробует по данному списку определить зелье? Я опять подняла руку, на что профессор радостно заулыбался. - Да-да, мисс Кэрроу? - Здесь перечислены ингредиенты для двух зелий, профессор. Это Лекарство от фурункулов и зелье Забывчивости. - Не вставая с места, ответила я, так как профессор махнул рукой, давая понять, что вставать не обязательно. - И абсолютно верно, моя девочка! - Улыбаясь, воскликнул профессор. - Десять очков Слизерину за правильный ответ и ещё десять за внимательность! И эти зелья мы с вами будем варить на следующих занятиях. А пока подробнее рассмотрим действия каждого, и естественно технику безопасности для каждого, соответственно. А сейчас перепишите правильный состав для этих зелий. - На доске при его словах длинный список ингредиентов разделился на два покороче с названиями зелий над ними, которые все стали записывать в пергаменты. Дальнейшее занятие мы подробно разбирали эти два состава, профессор объяснял очень понятно и довольно увлекательно многие сложные моменты. Вообще, мне Слизнорт как преподаватель очень понравился, сразу было видно, что он отличный мастер-зельевар, которому однако нравится преподавание, и оно ему отлично удаётся. Время сдвоенного урока, что в общей сложности длился чуть больше двух часов*, подошло к концу как-то внезапно, несмотря на то, что я прекрасно знала состав, все ингредиенты, и уже варила эти зелья, мне было интересно послушать лекцию в исполнении профессора и поучаствовать в некой дискуссии, что он затеял для развлечения детей. Обсуждались разные ингредиенты, если их добавить к каждому составу во время приготовления, какие реакции это может вызвать. Очень интересный и наглядный разбор возможных ошибок, который точно пригодится, когда мы начнем варить эти зелья. Теперь вопрос, как профессор собирался уследить за таким количеством учеников, отпал сам собой. С такой подготовкой, уверена, критических ошибок будет минимальное количество. Все-таки профессор удивительный преподаватель, я им уже восхищена. Продиктовав домашнее задание, где требовалось перечислить все возможные способы применения обоих зелий, а также распространенные ошибки в их использовании, профессор Слизнорт нас отпустил, предупредив дождаться сопровождающих возле кабинета. Быстро собрав всё в сумку, шепнув ребятам, что догоню их, направилась к преподавательскому столу. - Профессор Слизнорт, можно с вами кое-что обсудить? - Спросила, останавливаясь перед его столом. - А-а, мисс Кэрроу! Конечно! Что случилось, моя дорогая? - Удивленно, но в тоже время довольно произнёс мужчина, откладывая в сторону перо и пергамент, в котором что-то до этого записывал. - Профессор, я не знаю, писал ли вам уже мой отец, но он обещал отправить вам письмо с официальной просьбой. - Нет, моя девочка, письма я еще не получал, но возможно оно уже в пути, все таки сегодня лишь первый день занятий. - Улыбнулся он мне. - Наверное вы правы, профессор. Но раз я уже подошла к вам, разрешите тогда пояснить суть просьбы. - И видя кивок от профессора, продолжила. - Видите ли, у меня в семь лет открылся родовой Дар к Зельеварению. - Профессор в удивлении поднял брови, и радостно заулыбался. - Это же так прекрасно, мисс Кэрроу! И я уже, конечно, догадываюсь о какой просьбе идет речь! Вы хотите заниматься дополнительно и иметь допуск к зельеварням, не так ли? - С довольным видом, правильно предположил мужчина, складывая руки в замок на животе. - Вы правы, профессор! Моей целью является получение мастерства до окончания Хогвартса. - И видя расширевшиеся в удивлении глаза профессора, гордо улыбнулась ему. - И достичь этого звания так быстро у меня получится лишь с вашей помощью! Я не прошу вас о наставничестве, это было бы слишком нагло с моей стороны! Но за поддержку и некоторые наставления с советами лично я, как наследница, а также мой отец, как глава рода Кэрроу, будем очень признательны. - Закончила я своё предложение, уверенная в его положительном ответе. Ведь мой талант практически гарантирует получение мастерства в области Зельеварения. А приложить руку к становлению нового мастера, всегда было очень почетно в профессиональной среде зельеваров. Да и прошу я не так уж и много, хоть и не мало. Ведь ему придется уделять мне своё личное свободное время, которого, уверена, у действующего мастера Зельеварения не так уж и много. Но в обмен род Кэрроу не останется в долгу, что я и пообещала профессору. А иметь хорошее отношение с семьёй, которая профессионально занимается не только зельями, но и добычей различных ингредиентов, для мастера-зельевара будет очень полезно и выгодно. - Ох, моя дорогая! Ну конечно, я вас поддержу и не откажу в совете, если таковой потребуется! Вы всегда можете рассчитывать на мое внимание! - С очень довольным выражением лица согласился на мое предложение мужчина, а спустя несколько секунд задумчивости уверенно улыбнулся. - Но вы просто обязаны присоединиться к моему маленькому клубу, который с разрешения директора я организовал. Я иногда устраиваю небольшие дружеские вечера, где все приглашённые талантливые молодые люди могут пообщаться, иногда нас посещают мои бывшие ученики, все из них многого добились в своей жизни. Уверен вам понравится. - Спасибо за приглашение, профессор! Почту за честь вступить в ваш клуб! - С благодарной улыбкой кивнула на его предложение. - Отлично-отлично! Рад, безмерно рад! - Довольно улыбнулся мужчина. - Что же, тогда я подготовлю для вас отдельную зельеварню, чтобы другие студенты не мешали вашим занятиям. Ждите моего сообщения. - Кивнул профессор Слизнорт головой. - Я вам очень признательна, профессор! Буду ждать с нетерпением! Тогда позвольте откланяться, нужно догнать сокурсников! - Закруглилась я, ведь ребят уже, скорее всего, забрали в большой зал, остаётся надеяться на память свою и брата, а также помощь встреченных студентов. - Конечно-конечно, всего хорошего, моя девочка! - Услышала я, перед тем как отправиться к выходу, с довольной улыбкой на лице. Удачный разговор невероятно поднял мне настроение. Ведь я даже не рассчитывала на личную зельеварню! Просто великолепно! Видимо для профессора имеет большое значение участие в становлении меня как мастера, раз он даже не стал думать, а сразу же согласился, ещё и в клуб свой пригласил. Покинув кабинет сияя радостью, увидела, как и думала, пустой коридор. Но внезапно из ближайшей ниши донеслось шебуршание, и оттуда вышли брат с Сириусом, весело ухмыляясь. - Ну как? - Сразу же спросил Амикус, прекрасно зная мои планы на профессора. - Все просто отлично, Ами! - Подойдя крепко обняла брата, сразу же отстраняясь, и повернулась к Блэку, чтобы рассказать уже подробно. - Я подошла к профессору с просьбой о допуске к зельеварне и дополнительных занятиях с ним, объяснив свои мотивы. И он мне не отказал! У меня будет личная зельеварня, ребята! А ещё я приглашена в клуб Слизней! Ха-ха! - Радостно рассмеялась я, ловя на себе тёплый взгляд голубых глаз, обладатель которых ласково улыбался мне. - Я в тебе и не сомневался, Аль! Ты просто чудо! - Поцеловал меня в висок брат, предлагая локоть, который я с удовольствием приняла. - А теперь нам надо найти обратную дорогу в Большой зал. - С ухмылкой напомнил Амикус, начиная двигаться вперед по коридору. - Клуб Слизней в одиннадцать, это впечатляет. Как рассказывала мне кузина, раньше второго курса Слизнорт никогда никого не приглашает. Видимо ты его действительно впечатлила, Алекто! - Присвиснул Блэк, улыбаясь. - Надеюсь вы не оставите меня, и тоже постараетесь впечатлить профессора, чтобы добиться приглашения! Что я там буду делать одна? - Нахмурилась я напоказ, на что ребята весело рассмеялись. - Ну уж нет, сестрица! Я лишь обещаю провожать тебя туда и забирать после. Но тратить своё время на подобное раньше третьего курса не намерен! - Ухмыльнувшись, открестился Амикус. - Соглашусь с ним, Алекто! Ни за что! Званые вечера это скука смертная! Терпеть подобное ещё и в школе?! Ну уж нет! - Махнул рукой Блэк, отрицательно мотая головой. - Предатели! - Вздохнула я, но что ещё можно было ожидать от мальчишек. - Ладно уж, сама справлюсь! А теперь объясните, что вы делали в той нише? - О-о-о! Нам кажется мы нашли потайной проход. - Тихо приговорил мне на ушко брат, продолжая идти по коридору в сторону, откуда нас привели. - Неужели? - Подняла брови я, удивленно посмотрев сначала в глаза брата, а затем повернувшись к Сириусу, ловя его азартный взгляд. - Очень похоже на то! - Кивнул он, озорно улыбаясь. - Но решили разведать попозже, когда такого тотального контроля уже не будет. - Что ж, удачи! - Улыбаясь, проговорила я, осматривая более внимательно коридор, по которому мы шли. - Может присоединюсь к вам, если не будет других планов. - Я конечно буду рад, но сомневаюсь, что ты будешь тратить свободное время ещё на что-то, кроме своей зельеварни. - С усмешкой заметил брат, смех Сириуса его в этом поддержал. Из писем Блэк знал, как много времени я трачу на развитие своего Дара. И это не только практические занятия, но и множество дополнительной литературы, что нужно не просто прочитать, но и усвоить, и сохранить в памяти основные моменты. К сожалению я не обладаю фотографической памятью, поэтому приходится запоминать все по-старинке. Сам Дар многое упрощает в приготовлении зелий, всё становится практически интуитивным, он даёт некое глубинное понимание всех процессов, но знания ингредиентов, их сочетание и всю остальную теорию приходится учить как и всем. Со временем, когда все накопленные мной знания устаканятся в голове, а Дар достаточно разовьётся, я смогу сварить даже самое сложное зелье без знания нужной последовательности действий, просто имея перечень ингредиентов и чувствуя что и когда нужно делать. По крайней мере такое описание родового Дара давали все его прошлые обладатели. - И чтобы ты совсем не стухла со своими котлами, я так уж и быть, обещаю тебя иногда вытаскивать на свежий воздух! - Весело подмигнул мне наследник Блэк, отсмеявшись. Так весело шутя и переговариваясь, пару раз завернув не туда, мы все же нашли выход из подземелий, а дальше уточнив нужный путь к Большому залу у первого встречного студента, коим оказался какой-то хаффлпаффец, мы и дошли до пункта назначения. Зайдя в зал, не привлекая особого внимания студентов, прошли к своему столу. Хорошо, что брат догадался предупредить Малфоя о моей задержке в кабинете, убедив того, что мы прекрасно найдем дорогу сами, иначе проблемы были бы обеспечены всем троим. А так он лишь удовлетворенно нам кивнул, возвращаясь к своему обеду и прерванной беседе с другими старшекурсниками. Расположившись на своих местах за столом, что предупредительно оставили для нас другие ребята, мы приступили к трапезе, предварительно я наколдовала нам очищающее на руки, на что брат с благодарностью кивнул, и Сириус хоть и удивленно посмотрел на меня, но тоже кивнул. - Можно поинтересоваться, Алекто, что ты обсуждала с деканом? - Спросил Розье, с интересом смотря на меня, в чем его поддержали все первокурсники, кто сидел рядом и слышал вопрос. - Какие все любопытные! - Усмехнулся Блэк, сверкая голубыми глазами. - Алекто договаривалась о дополнительных занятиях, ведь, как вы знаете, наличие Дара вынуждает его развивать. - Решил пояснить за меня брат, ведь если бы объясняла я, это выглядело бы как бахвальство. - И попутно приняв приглашение вступить в Клуб Слизней. - Как бы между делом заметил улыбающийся Сириус, вызвав этим вздохи удивления у сидящих рядом. - Ну конечно, наша принцесса не могла не выделиться в очередной раз! - Услышала я довольно громкое едкое замечание от Катрины Каннингем, на что вскинув брови посмотрела в её сторону. Она сидела в компании Давины Фаулер и Роберта Уилкиса, темноволосового мальчика, щуплого телосложения и с водянистыми голубыми глазами. Что примечательно Дансмор от них отделилась, сейчас сидя рядом с Розье и Ионой, и с недовольством глядя на заговорившую Каннингем. Правда, как я заметила, Уилкис тоже особо не поддержал её, с удивлением сейчас на неё смотря, как и весь наш курс, что повернулся в её сторону, молча ожидая продолжения. Хотя выяснять отношения за обедом? Не только моветон по этикету, но и, по идее, запрещено правилами факультета. Мы ведь не должны выносить ссоры из избы, верно? - Мне вот кажется, или здесь запахло завистью? - Ни к кому конкретно не обращаясь, проговорил брат, ехидно улыбаясь девочке. - Я предлагаю тебе, Каннингем, высказать все претензии моей сестре лично в лицо и за дверями общей гостиной, а не здесь и сейчас, нарушая этим одно из главных правил факультета. - Больно надо! - Фыркнула эта глупышка, отворачиваясь и начиная что-то шептать Фаулер. - Разберешься? - Спокойно спросил меня брат, возвращаясь к еде. - Конечно, Ами. - Улыбнулась ему, тоже приступая к обеду, ловя веселые и предвкушающие взгляды остальных ребят. Согласна с братом, стоит поговорить с девочкой, это избавит от возможных будущих проблем, и больше не придется ловить на себе её злобные взгляды, их я ощущала всю первую половину дня. Хоть я особо по этому поводу и не переживала, но было подобное не очень-то приятно. Возможно тактика игнорирования была не самым удачным решением, что ж, исправим. Так как мы немного задержались на обед, времени у нас было немного, поэтому особо не разговаривая мы быстро поели, успев допить чай как раз перед тем, как подошёл Малфой в компании с другим старшекурсником, среднего роста худощавым парнем с тёмными волосами, смотревшим на нас веселым взглядом темно-карих глаз. - Прошу всех построиться! - Не сильно громко, но так чтобы быть услышанным, сказал Люциус, что мы без слов начали выполнять. - Я хочу представить вам моего сокурсника Рабастана Лестрейнджа, он согласился проводить вас на чары, ему оттуда ближе будет добираться до своего урока, чем мне. - Приветствую, малышня! - Усмехнулся Лестрейндж, махнув рукой. - Увидимся Люциус, будешь должен, не забудь! - Подмигнул тому парень, затем опять переводя взгляд на нас. - С тобой забудешь! - Проворчал Малфой. - Удачи! - Махнул рукой на прощание, разворачиваясь и удаляясь из зала. - Так, раз вы построились, тогда за мной! И не отставайте, искать вас по замку я не намерен! - Призвал нас Лестрейндж, двигаясь к выходу. Мы шустро вышли из Большого зала, впервые направляясь к центральной лестнице. Поднявшись по ней и повернув в сторону, прошли не долго по коридору выходя к знаменитым парящим лестницам, что казалось хаотично перемещались в пространстве, а на стенах этого огромного помещения висели казалось тысячи портретов, что общались между собой, или переходили из картины в картину. - А, вы же наверное первый раз видите лестницы, верно? Тогда придется пояснить. - Заметив наши завороженные взгляды, вздохнул Лестрейндж, одновременно высматривая что-то наверху. - Перемещаясь по ним, соблюдайте осторожность. В некоторых лестницах есть исчезающие ступеньки, будьте внимательны! И хоть и кажется, что лестницы перемещаются беспорядочно, на самом деле у них есть сложная система передвижения, со временем вы её запомните, если захотите, конечно, добираться до нужного места вовремя. - Усмехнулся Рабастан, дождавшись нужную нам лестницу и заходя на неё, мы последовали за ним. - Схема этих передвижений вроде бы висела где-то на доске объявлений. Переходя в нужных переходах на следующую лестницу, мы добрались до четвёртого этажа. - Кабинет чар находится на этом этаже, четвёртом! Надеюсь дорогу вы запоминаете. Идëмте дальше! - Приговорил Лестрейндж, поворачивая в нужный проход. Так проходя по коридорам, поворачивая в некоторых местах, мы и добрались до нужного кабинета, дверь в который уже была приглашающе распахнута. Рабастан попрощался, предупредив, что забирать нас придет уже возможно кто-то другой. А мы не став ждать отдельного приглашения, начали проходить в класс. Зайдя следом за Мальсибером с Эйвери, увидела большое вытянутое помещение, довольно яркое освещение в котором обеспечивало огромное окно на всю противоположную стену. Возле которого на возвышении стояла трибуна, окружённая многочисленными стойками книг, по бокам от трибуны также стояли две большие классные доски. Практически все стены были закрыты высокими стеллажами с книгами, свитками, разными предметами. Ученические парты стояли тремя рядами, обращённые к учительской трибуне. Само занятие не произвело на нас с братом какого-то сильного впечатления, наверное потому что мы всё, о чем говорил профессор, прекрасно знали. Сам профессор Флитвик был хорошим преподавателем, интересно подавал материал, объяснял технику безопасности с разными примерами и историями из жизни. На сегодняшнем уроке мы проходили правильное взаимодействие с палочкой, отрабатывали разные жесты, профессор показал отличный комплекс упражнений для разработки кистей рук, он немного отличался от нашего с братом, но тоже был довольно эффективным, если конечно отрабатывать его каждый день несколько раз, как и советовал преподаватель. В общем хоть ничего нового мы с Амикусом не узнали, зато заработали с ним по два десятка очков за правильные ответы, что тоже неплохо. В моей копилке уже шестьдесят баллов, для первого дня думаю это отличный результат. Нужно не забыть просмотреть список привилегий, что приобретаются за очки, и какое количество нужно для отдельной комнаты и домовика. Записав домашнее задание, все мы были отпущены с наказом дождаться сопровождающего. Выйдя из кабинета, мы с ребятами отошли к окну, из которого открывался прекрасный вид на Чёрное озеро. - Пока хорошая погода, надо будет устроить пикник на берегу озера. - Смотря на идиллическую картину за окном, проговорила я негромко. - Отличная идея! Но перед этим надо разобраться с остальными делами. - Улыбнулся Амикус, погладив меня по руке, что лежала на подоконнике. - Точно-точно! Надо найти помещение для тренировок, как планировали. Предлагаю заняться этим сразу же после полётов. - С энтузиазмом предложил Сириус. - Захватим с собой Льюиса с Эваном. - А нам можно присоединиться? - Тихо спросила Гиллеан. Они с Ионой негромно до этого обсуждали предложенный комплекс упражнений, но отвлеклись, услышав разговор про пикник и тренировки. - А вы интересуетесь тренировками? - Удивленно поднял брови Блэк, оборачиваясь к Хьюз. - Дома я немного изучала дуэлинг, терять приобретённые навыки не хотелось бы, поэтому да, лично я интересуюсь. - Скромно улыбнулась Гиллеан, смотря на Сириуса взглядом, каким она смотрела на меня при выборе комнаты. Вот сейчас я поняла, что Хьюз не так уж проста, как хочет казаться. Но стоит отдать ей должное, притворства в её поведении абсолютно не чувствуется. Однако этот её неуверенно-просящий взгляд, скромная улыбка, определенно напоминает отработанный приём, которым она привыкла пользоваться постоянно. - Хо-о? Неожиданно, да Амикус? - Ухмыльнулся Блэк, получая такой же удивленный кивок от моего брата. - Однако, я не против, ещё один спарринг-партнер пригодится. - А я не занималась ничем таким, но тоже хотела бы поучаствовать! Меня не надо обучать чему-то, я буду отрабатывать то, что преподают нам на уроках. - Мило улыбнулась Иона, поворачиваясь ко мне. - Конечно, девочки! Я точно не против вашей компании. Уверена, ребята тоже! - Бросила взгляд на брата с Блэком, что синхронно кивнули. - Вместе будет веселее. - Улыбнулась я им, наблюдая за оживлением среди слизеринцев. Обернувшись увидела приближающегося Малфоя. Проводив нас на лужайку перед замком, где традиционно проходили занятия по полётам на метлах, Люциус распрощался с нами, сообщив что забирать нас будет Шарлотта, но также, что мы можем после этого урока попробовать самостоятельно поизучать замок, если не боимся заблудиться. Эта новость вызвала радостные возгласы у ребят, что было абсолютно не удивительно, наконец-то свобода, без надзора! Буквально через пару минут подошли и гриффиндорцы, всё такие же шумные и излучающие нетерпение, только некоторые были ещё и перемазаны грязью, видимо только с гербологии. Почти сразу же подошла и профессор Хуч, молодая женщина с короткой стрижкой в квиддичной форме и спортивной мантии, что стала преподавать полёты несколько лет как, но уже зарекомендовала себя как очень строгий педагог, с которым лучше не спорить, если не хочешь обнулись свои очки, о чем любезно предупредил всех нас Малфой. - Добрый день, первый курс! - Зычно поздоровалась профессор. - Обращаться ко мне - профессор Хуч. Слушаем меня внимательно, и выполняем все в точности! До свистка никто на должен оказаться в небе, иначе лишитесь права не только на полёты, но и на квиддич в будущем, всем ясно?! Дождавшись нестройных хор согласных возгласов, профессор начала объяснять основы, как держать, как садиться, как управлять метлой, опять же технику безопасности, и ограничения, что действуют на полёты на территории Хогвартса, в частности, нельзя удаляться в сторону Запретного леса и вообще вылетать за пределы территории школы, все это наказуемо, вплоть до исключения. Нам оставалось лишь кивать и с умным видом повторять все, что она говорила, хоть практически весь Слизерин всё это и так прекрасно знал. Впрочем ничего глупого или неправильного мы не услышали, всё четко и только по делу. Зато на разговоры и комментарии она реагировала очень категорично. Так за первые десять минут урока Гриффиндор уже лишился тридцати очков, что заставило их наконец угомониться и притихнуть. Наконец прозвучал свисток для взлета, и все потихоньку поднялись на метр от земли, как и было приказано. Когда мы уже полетали немного на такой высоте, и новички немного освоились, а профессор убедилась, что никто случайно не свалится с метлы, прозвучал ещё один свисток, разрешающий тем, кто уверен в себе, подняться выше и полетать нормально, естественно не нарушая правила. Из слизеринцев, кто не рванул выше, остались лишь Снейп, Гимельтон, Каннингем и Фаулер. Северус неуверенно держался на метле, скорее всего первый раз на неё сегодня сев, а Иона просто напросто не захотела, объяснив еще перед уроком свою нелюбовь к полётам травмой в раннем детстве. Почему не захотели нормально полетать другие девочки, я не знаю, и если честно, мне было все равно, нет и ладно, я их заметила то лишь спустя полчаса, когда случайно глянула вниз. Так что резвились в воздухе мы без этой четвёрки, организовав мини-гонки-догонялки. Я тоже не отставала от ребят, хоть форма для подобных полётов не особо подходила, но благодаря длинной и сильно расклешенной юбке, это нисколько не препятствовало полётам. Несмотря на то, что школьные метлы действительно были старые, и начинали вибрировать при резком наборе скорости, но летать на них все же было можно. В общем урок выдался веселым, и все получали истинное удовольствие от активной игры, пока внизу не раздался испуганный возглас. Глянув вниз, успела заметить, как метла под Северусом резко дернулась в сторону, задевая при этом Иону, что не удержав равновесия упала на землю, издавая возмущённый крик. Но Снейп не останавливаясь, и явно плохо контролируя свою метлу, рванул параллельно земле в сторону леса, но спустя несколько секунд начиная набирать высоту. И если сначала мальчик хоть и испугался, но все же, пытаясь держать себя в руках, не кричал, то когда высота начала увеличиваться, начал вопить уже не скрываясь, чем вызвал откровенный хохот гриффиндорцев и ехидные ухмылки у некоторых слизеринцев. Мы с братом переглянувшись, рванули за мальчиком, стараясь нагнать его, слыша сзади отчаянный свисток профессора Хуч, но уже не обращая на него никакого внимания. Бросив быстрый взгляд назад заметила, что все, кто был в тот момент недалеко от нас, а это Блэк, Мальсибер и Эйвери, летели следом. Я дернула правой рукой, ловя вылетевшую из крепления палочку отработанным движением, и прицелилась в летящего под углом вверх Снейпа. - Вингардиум Левиоса! - От избытка адреналина не сдержавшись, громко крикнула заклинание, попав точно в цель, отчего Северус завис в воздухе, однако его метла вырвалась из его рук и улетела дальше, уже без седока. Палочкой в правой руке удерживая заклинание, чтобы Снейп не полетел вниз, а левой управляя своей метлой, не снижая скорости, приближалась к испуганному мальчишке, обернулась на брата. - Примешь его сзади себя? - Крикнула Амикусу. - Да! Я подлечу максимально близко! - Крикнул он мне в ответ, ещё немного ускоряясь. Я в это время начала снижать скорость, постепенно останавливаясь, чтобы аккуратно переместить балтающегося в воздухе мальчишку на метлу брата. Подлетевшие ребята окружили Снейпа, страхуя на всякий случай, но предосторожности не понадобились, я, филигранно управляя тысячу раз отработанным заклинанием, посадила того сзади брата, наконец снимая чары, и чувствуя небольшое подрагивание пальцев рук от сильного напряжения. Все же у меня получилось идеально сбалансировать силу заклинания, а это в моем случае бывает иногда сложновыполнимо, так что определенно можно собой гордиться. Возвратившись на землю, где нас уже ждали весь курс гриффирдорцев и оставшиеся слизеринцы, а также взбудораженная профессор, я уже ждала выволочку и снятие баллов. - Не слыханно! Мистер Снейп! Я ведь предупреждала, что баловаться с палочкой, летая одновременно, может привести к подобным результатам?! Ваше неудавшееся заклинание разрушило пару связей в старой метле и вот результат! Вы лишаетесь десяти очков за нарушение правила и ещё двадцати за испорченное имущество школы! - Громко и безапелляционно высказалась профессор Хуч. - Но профессор, я не доставал свою палочку! И не применял никаких заклинаний! - Возразил дрожащим голосом Северус, шаря руками по своей одежде, видимо ища ту самую палочку. - Не это ли вы ищете? - Протянула ему чёрную волшебную палочку женщина, строго на него смотря. - Ваша палочка? - А? Да... Но как?... - Не находя слов, лишь вымолвил мальчик, беря в руки свою палочку. - Её нашли студенты Гриффиндора на траве, недалеко от места где вы летали. Видимо вы её выронили, когда метла перестала вас слушаться. - С некоторой иронией рассказала профессор, заставив Снейпа приоткрыть рот от изумления и бросить подозрительный взгляд в сторону гриффирдорцев. - Но профессор, я ведь... - Попытался опять оправдаться слизеринец. - Я проверила вашу палочку на последние чары, мистер Снейп! - Перебила его профессор Хуч. - И последним было неправильно сработавшее заклинание левитации. Так что врать мне абсолютно точно бессмысленно! Я сделаю скидку на первое занятие, и назначать отработку не буду, ограничившись лишением вас баллов, но учтите на будущее, мистер Снейп, чтобы подобного больше не повторялось, иначе я запрещу вам садиться на метлу вплоть до выпуска из Хогвартса! Снейп явно был в ужасе от происходящего, он побледнел ещё больше, дрожащими руками пытаяся спрятать палочку в карман мантии, что ему удалось далеко не сразу, а после лишь молча кивнув, и смирившись с ситуацией, опустил голову. Я же в этот момент смотрела на гриффирдорцев, что скалились все время, пока Снейп получал однозначно незаслуженный выговор. И определить виновников было не сильно то и сложно, они и не скрывались особо. Поттер и Ко, конечно, кто же ещё! Поймав мой хмурый взгляд, Джеймс нагло ухмыльнувшись, подмигнул, что-то весело говоря своим дружкам, вызывая у них новый приступ негромного смеха. - Теперь вы! - Повернулась ко мне профессор. - И вы! - Перевела она взгляд на Амикуса. - За своевольное поведение и игнорирование моего свистка, я бы должна вам тоже сделать выговор! Но! Учитывая форс-мажорные обстоятельства и товарищеское отношение к сокурснику, вы если и не спасли его жизнь, то явно уберегли от множества разной степени тяжести травм, а также за идеально выполненное, подходящее для ситуации заклинание мисс Кэрроу получает двадцать очков, мистер Кэрроу пятнадцать очков, а остальные мистер Блэк, мистер Мальсибер и мистер Эйвери по пять очков каждый. Я рада, что Слизерин продолжает демонстрировать слаженность и командную работу! - Неожиданно похвалила нас профессор, чем вызвала радостные возгласы других слизеринцев, и недовольное бурчание со стороны гриффов. Мы с братом переглянувшись улыбнулись друг другу, а Сириус подойдя сзади, радостно обнял нас за плечи, смотря при этом на гриффиндорцев, вернее на одного конкретного гриффа, ехидно при этом ухмыляясь. - Так, первый курс! Объявляю занятие оконченным! Мистер Снейп, посетите сейчас больничное крыло, пусть вас осмотрит мадам Помфри. - Обратилась профессор к провинившемуся в её глазах студенту, однако все равно позаботившись о его здоровье. - Все остальные складываем метлы в кладовки аккуратно и не толкаясь! На этой ноте первый урок полётов был окончен, а мы, выполнив указание профессора, сложили метлы в предназначенное для них место, и не став ждать сопровождающего, решили немного прогуляться вначале по территории Хогвартса.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.