ID работы: 14071376

Зелья и цветы

Джен
R
Завершён
113
Горячая работа! 32
автор
Размер:
120 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 32 Отзывы 71 В сборник Скачать

Глава пятая. Противоядие от хорьков

Настройки текста
Лето перед третьим курсом началось, как всегда, уныло. Тетя Петунья охала, когда увидела племянницу спустя год. То ли потому что Гарриэт заметно выросла и ей опять пришлось покупать одежду, то ли потому что вид у нее был "как у заморыша". Петунье она кого-то сильно напоминала и она даже не хотела вспоминать кого. Гарриэт же мечтала о том, чтобы не проводить с Дурслями лето, однако приглашение Уизли в гости она не стала принимать на этот раз. Ей было нечем у них заняться. С Гермионой они решили встретиться в каком-нибудь условленном месте. Тогда Гарриэт решила немного пожить в гостинице для волшебников, не спрашивая разрешения. Точнее, спросив разрешения у Дурслей, но под каким-нибудь другим предлогом. Например, соврав, что ее отправляют на летние занятия, потому что она, мол, отстающая. Дядя Вернон с радостью выставил ее из дома вновь, хотя вид тети Петуньи был довольно мрачный. Но спорить она не стала. Добираться Гарриэт стала самостоятельно. Пока она сидела на остановке и ждала автобус, то снова почувствовала, что за ней кто-то пристально наблюдает. - Если вы собираетесь шпионить за мной каждое... - тут Гарриэт осеклась. За ней наблюдал не человек, а какого-то жуткого вида собака. Пока она раздумывала, что предпринять, собака исчезла также внезапно, как и появилась. Гарриэт без приключений дождалась магический автобус, о котором ей заранее рассказал Рон. В номере она смогла растянуться на кровати и вздохнуть свободно. Она достала свежую газету. В "Пророке" не писали ничего интересного. Какой-то преступник сбежал. По маггловскому ТВ можно было и не такое увидеть. Гарриэт решила почитать что-нибудь более интересное, и тут же вспомнила про учебники. Нет, они не были интересными, но в книжном можно было чем-нибудь разжиться и совместить приятное с полезным. Она дождалась, пока никого не будет в коридорах, и отправилась за покупками. Спокойно насладиться книгами ей, конечно, не дали. - Так-так-так, - Снейп схватил ее за руку в переулке и затащил за угол. Вид у него был торжествующий, будто Гарриэт сама была беглой преступницей, за поимку которой Снейп получил бы что угодно. - Наша бесценная мисс Поттер считает, что ей правила не писаны, а инстинкт самосохранения неведом. - Так вы всё-таки за мной шпионите! - Гарриэт попыталась вырваться, но Снейп держал ее слишком крепко. Сейчас он действительно мог напугать. - Дамблдор считает, за тобой нужен глаз да глаз, и он, как всегда, прав, - Снейп по-прежнему ее не отпускал. - Родители мою подругу привезут скоро, - ответила Гарриэт. - Пустите меня! Зачем вы шпионили за мной в виде этой страшной собаки? - Ты бредишь, Поттер. Я не превращаюсь ни в какую собаку, - это было правдой. - И тем более, не шпионю за тобой. Лето - единственное время, когда я могу от тебя отдохнуть. А вот это уже вранье. - Так что вы тут тогда делаете? - резонно спросила Гарриэт. - Тебя это не касается, - Снейп уже хотел отнять очков двадцать у Гриффиндора, но тут же вспомнил, что сейчас пока ещё лето. Впрочем, у него был целый год, чтобы отыграться. - Можно я пойду в книжный? У меня нет учебников на следующий год. Как же я зелья буду делать-то без учебника? - на самом деле Гарриэт учебником на зельеварении не пользовалась уже очень давно, за отсутствием надобности, и Снейп прекрасно об этом знал. - Будешь почаще пользоваться мозгом значит. Одна ты тут ходить не будешь, опасный преступник на свободе, ты порочишь интеллект всего факультета разом тем, что ходишь везде, где вздумается и без разрешения. И это притом, что ваш средний интеллект чуть выше, чем у табуретки. Впрочем, тебе повезло, что я нашел тебя раньше, чем Блэк. Поскольку у меня здесь есть важные дела, ты пойдешь со мной, и только потом мы зайдём за книгами. Подстраиваться под тебя я не собираюсь, - Снейп толкнул длинную речь своим самым суровым тоном. На самом деле у него уже созрел хитрый план. После этого, не принимая никаких возражений, он потащил ее в Лютный переулок. По правде сказать, она даже и не думала возражать: ей было искренне интересно то, что там придумал Снейп. Она обратила внимание на то, что он тоже стал выглядеть хуже. Держаться за его костлявую руку было немного неприятно: кожа была очень липкой. Но Гарриэт это сильно не смущало. - Постой пока тут, - он оставил Гарриэт на пустынной улице рядом с лавкой всякой жути и древности. - Я сейчас вернусь. Если уйдешь без разрешения - пеняй на себя. Тут же Снейп исчез, взмахнув черной бесформенной мантией. - Мда, вот это безопасность, - Гарриэт стала рассматривать витрину магазина. - В книжный одной нельзя, а сюда, значит, можно. Разумеется, она, пожав плечами, зашла в магазин, предвкушая грядущую истерику Снейпа. Продавца там не оказалось, зато оказался тот, кого Гарриэт всегда считала слишком малодушным, чтобы ходить по таким местам одному. - Привет, рыжая, - Драко Малфой даже отвлекся от попытки потрогать какого-то жуткого вида ожерелье, когда заметил нежданную гостью. - Тебя, что, собираются исключить? Как, кстати, твои друзья-грязнокровки поживают? Насколько Гарриэт знала, исключать ее пока не планировали. - Да уж явно лучше поживают, чем всякие хорьки, - она хмыкнула и сделала вид, что ей очень интересно подозрительное ожерелье. - Как ты тут один без мамочки гуляешь, не страшно? - Страшно бывает только таким бездарям, как ты, - Малфой встал в пафосную позу, что в его исполнении выглядело более чем странно. Сейчас он действительно походил на огромного хорька. - А я эксперт в таких вещах. - Как бы мне не пришлось варить для тебя противоядие, когда ты по глупости протянешь свои лапки к этой проклятой штукенции, - Гарриэт указала на ожерелье. - Эксперт он. - Да что ты вообще понимаешь в проклятиях? - Малфой начал злиться. - Профессор Снейп говорит мне, я лучший ученик на курсе! - В своих мечтах, - прошипела Гарриэт. - Что ты тут вообще делаешь? - Подыскиваю то, чем пугать грязнокровок, - Малфой подошёл к сушеным головам. - А ты что тут делаешь? - Подыскиваю то, чем пугать хорьков, - Гарриэт скрестила руки на груди. Неизвестно то, чем кончился бы разговор, если бы в магазине не появился Малфой старший, а это был, несомненно, именно он. - Ооо, - издевательски протянул Люциус. - Почту за честь познакомиться с такой знаменитостью! Драко о тебе много рассказывал. Люциус, не скрывая, пялился на ее шрам на лбу. - Добрый день, - поздоровалась в не менее издевательской манере Гарриэт. - Изучаю ассортимент. - И что же приглянулось? - сверкнул глазами Люциус. - Сушеные пальцы. Добавлю в напиток мгновенной смерти. Кажется, даже Люциус удивился такому ответу. Ситуацию вовремя разрешил появившийся из ниоткуда Снейп. - Как мило, что у детей есть общие интересы, - сказал ему то ли с сарказмом, то ли серьезно Малфой-старший. Они обменялись любезностями, после чего Снейп вывел Гарриэт из магазина. Губы у него немного дергались, будто он сдерживал улыбку. - А почему вы меня даже не ругаете, профессор? - спросила Гарриэт, пока Снейп тащил ее по направлению к книжному. - Я как раз собирался. Будешь оставаться чистить котлы на весь следующий год, - сказал Снейп безо всякого укора в голосе. - Вы ведь хотели, чтобы я туда зашла, да? - Я бы хотел, чтобы ты хоть иногда слушала старших. Хотя для тебя это был ценный урок. Наверно, мне ещё следует радоваться, что ты ничего не трогала руками. - А Малфой правда лучший ученик на курсе, профессор? - В плане дисциплины - абсолютно. - Я боюсь, сэр, только на ваших уроках. - Я боюсь, Поттер, что ты опять лезешь не в свое дело. Гарриэт решила перевести тему. - А если я зайду в книжный вместе с вами, профессор, то мне продадут какие-нибудь магические книги, которые не продают школьникам? - Ловко придумано, Поттер. У тебя ещё будет возможность пополнить свою личную библиотеку за остаток лета, - тут Снейп, за которым Гарриэт едва поспевала, внезапно остановился так, что она едва не врезалась в него. - Дамблдор считает необходимым в нынешних условиях, чтобы ты провела оставшееся время каникул у меня. А потом поедешь поездом до Хогвартса. Я уж прослежу, чтобы ты не лезла куда... Гарриэт аж подпрыгнула от радости. - Не обольщайся, я этого не просил, - Снейп опять очень неубедительно врал. - Ой... - Гарриэт тут же сникла. - Мы собирались встретиться с Гермионой. Мы договорились. - Значит, договоренность отменят. Это не тебе решать. Гарриэт даже не знала, радоваться ей или огорчаться. Гермиону она предупредила тайком от Снейпа - тот бы не разрешил под каким-нибудь дурацким предлогом. Гарриэт правда было очень стыдно, но ей не дали выбирать. Она скорее провела бы остаток лета с Гермионой, потому что обещала ей первой, а Снейп, как всегда, появился, когда не ждали. Впрочем, долго она не печалилась. - Вы кажется, упоминали, что я могу пополнить свою библиотеку? - Гарриэт уже могла достать до некоторых высоких полок, хотя и не до всех. Как-никак за последнее время она сильно выросла. - Что же, предыдущие книги ты вернула в сохранности, так что не вижу особенных препятствий, - Снейп, на удивление, без споров согласился. Гарриэт потянулась за книгой про оборотней. - Поттер... - тут Снейп внимательно посмотрел на ее руки. - У тебя, что уже ногти отваливаются? На самом деле, Гарриэт просто использовала черный лак. Ей всегда была безразлична косметика, да и тетя бы не позволила, но когда она ненадолго осталась одна, то у неё возникло странное желание что-то сделать со своей внешностью. Не радикальное, но хоть что-то, ради эксперимента, как оно будет смотреться. Судя по замечанию Снейпа - смотрелось не очень. Впрочем, не ему судить, он сам выглядел не особенно здоровым человеком. Да и ногти у него от работы со всякими ингредиентами выглядели не лучшим образом. - Нет, - сказала она. - Просто лак. Маггловская вещь. Вам такое вряд ли интересно. - Действительно, - согласился Снейп. - Твоя мать никогда не стала бы так уродовать свои руки. Последняя фраза вырвалась у него против воли. - О, вы знали мою маму! - теперь Гарриэт много чего хотела бы спросить, она даже забыла про книгу. - Какой она была? Мы с ней очень похожи? Снейпу очень сильно захотелось трансгрессировать куда-нибудь далеко. Он не был готов к этому разговору. Все же усилием воли он заставил себя ответить. - Вы... Да, вы похожи, - он отвернулся от Гарриэт, но продолжил говорить. - Я знал ее. Она была... Она была хорошей колдуньей. И хорошим человеком. Снейпу удалось сдержать слезы и не выбежать из комнаты, но Гарриэт все равно заметила неладное. - А она бы мной гордилась? - наверно, не стоило бы это спрашивать, видя реакцию Снейпа, но она все равно спросила. - Да. Да, гордилась бы. Гарриэт сама вышла из комнаты, делая вид, что идёт читать в отведённую ей комнату. - Какой же он все-таки странный человек, - думала она, отмахиваясь от всяких диких догадок и теорий. - Может, я действительно зря с ним связалась. Нет, не зря, тут есть какая-то закономерность. Почему он так реагирует на упоминание мамы? Неужто... Да нет, это бред, если бы они были друзьями, я бы уже давно узнала об этом. Гарриэт лежала на пыльной кровати, отрабатывая рукой взмах волшебной палочки, чтобы чем-то себя отвлечь. - Наверно, надо было лучше остаться у Дурслей. Теперь из-за меня опять что-то происходит. Тут к ней постучался, не ворвался, а именно постучался, и сразу же зашёл в комнату Снейп. Его лицо стало каким-то серым. - Пошли. Разговор есть, - сказал он ей ровным тоном. Гарриэт было подумала, что он хочет рассказать что-то важное про маму, но Снейп стал читать нотацию на совершенно другую тему. - Ты знаешь, кто такой Сириус Блэк? - спросил он строгим учительским тоном. - Да, преступник. Он сбежал из тюрьмы Азкабан. - Ты знаешь, что он первый, кому это удалось? - Нет, - Гарриэт правда была удивлена этому факту. - А ты знаешь, зачем он сбежал? - Ну, потому что сидеть в тюрьме грустно и скучно? - съязвила Гарриэт, не понимая, причем тут она. - Нет, - Снейп внезапно ударил рукой по столу так, что Гарриэт вздрогнула. Раньше он так даже когда злился не делал. - Он ищет тебя. - Меня? - удивилась Гарриэт. - Что я ему сделала? - Он служил и все ещё служит Темному Лорду. Этого вполне достаточно. - Ему многие волшебники служили, но вы же не говорите мне бояться каждого, кто когда-то был Пожирателем Смерти, а потом исправился. Лицо Снейпа перекосило. - Он сделал непростительную вещь. Блэк выдал Темному Лорду местоположение твоих родителей и тебя. Он был хранителем их тайны, а потом просто предал. Гарриэт похолодела от ужаса. Она не знала, как на это реагировать. - И что... Что я должна делать? Зачем я ему спустя столько лет? - Он собирается завершить начатое, очевидно. Гарриэт обдумывала услышанное, но тут вспомнила одну интересную деталь, которую она никак не могла проигнорировать. - Профессор... А почему вы зовёте Волдеморта Темным Лордом? Это обращение использовали только Пожиратели Смерти, насколько мне известно. Снейп инстинктивно схватился за предплечье, но мгновенно опомнился. - Я не использую эти глупые эвфемизмы, - он почти сразу придумал, что сказать. - А ты лучше не зови его по имени. Это небезопасно. - Я учту, сэр, - у Гарриэт появилось куда больше вопросов, на которые Снейп не собирался отвечать. Единственным выходом было попытаться узнать правду у кого-нибудь другого.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.