ID работы: 14072498

Последствия

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
29
переводчик
abyssmaid сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Не могу поверить, что ты встал с кровати, Райт. Феникс выдавил из себя подобие улыбки, пытаясь скрыть, как кружится у него голова при спуске по ступенькам здания суда. — Но не мог же я оставить всё дело на тебя, верно? — Я не был бы удивлен, если бы всё так и сложилось, — Эджворт звучал резко, и сарказм отягощал каждое его слово, но шагать он стал намного медленнее, чем до этого отмечал Феникс, пока не нашел темп, чтобы поравняться с чужой медлительной походкой, — Ты должен был оставаться в кровати. Феникс начал размахивать руками с такой небрежностью, на какую только способен. — Да ладно тебе, знаешь, как скучно оставаться в постели? Я только встал, и не собираюсь возвращаться в нее сейчас. Они достигли конца лестницы. Феникс шел к тротуару, надеясь, что его покачивает не так сильно, как это ощущается с его точки зрения, и свернул по улице в поисках встречного такси. — Райт. Собственное имя прозвучало настораживающе. Феникс не стал оборачиваться. — Да, что такое, Эджворт? — Ты же не планируешь возвращаться обратно в офис, не так ли? Феникс решил не смотреть назад. Он лучше увиливает от вопросов, когда собеседник не видит его лица. — Что? Почему это я должен возвращаться обратно в офис? — Райт, — в голосе так сильно сквозило раздражение, что Райт даже был не в силах перевести взгляд в сторону Эджворта, постукивающего по сложенным рукам пальцем, — ты не поедешь в офис. — Я просто,.. — начал Феникс, а затем увидел знакомые очертания такси, которое свернуло в их квартал, и начал поднимать руку, пытаясь как можно скорее освободиться от допроса. Чужие пальцы сжали манжет его пиджака. Эджворт шагнул на угол и остановил такси с такой уверенностью, что повернулся к Фениксу перед тем, как машина полностью остановилась. — Ты едешь домой, Райт, — сказал он, дотянувшись до ручки не глядя, — И если для этого мне придется отвести туда самому, то я сделаю это. Руки, схватившие Феникса за запястье, вывели его из равновесия перед тем, как запихнуть на заднее сидение и закрыть дверь. Он все еще пытался выпрямиться и осознать происходящее, когда Эджворт открыл переднюю дверь, сел за пассажирское сиденье и спокойно дал адрес Феникса водителю. — Как ты узнал, где я живу? — спросил Феникс с заднего сиденья. Взгляд, которым одарил его Эджворт, был холодным, но при этом отягощенным снисходительностью. — Райт. Я прокурор. Я проводил расследования, — он повернулся обратно, смотря на дорогу так пристально, будто все его внимание сосредоточилось на машине с правой полосы, а вовсе не на разговоре — Конечно я знаю твой адрес. — Но я не знаю твой. Феникс мог слышать в голосе Эджворта пренебрежение, несмотря на то, что тот даже не повернулся к нему: — Я живу в Европе, в этом нет никакого смысла. Что-то в этой логической цепочке звучало не совсем правильно. Феникс мог почувствовать это и без точного объяснения или сформированных слов в своей голове. Он обдумывал сказанное, пытался посмотреть вопрос под другим углом, но ничего не складывалось. Может, ему действительно нужно отдохнуть, потому что он продолжал размышлять над этим даже тогда, когда такси остановилось напротив его дома. Эджворт вышел из машины до того, как Феникс смог отстегнуть свой ремень и перебраться через сиденье, чтобы открыть дверь — прокурор уже распахнул её, словно слуга, вот только этому образу явно мешали скривившиеся губы. — Вперед, Райт, ты должен быть в кровати. Феникс уверен, что еще несколько минут без постели никому бы не навредили, но докучать протестами у него не было сил. — Минуту, дай мне расплатиться за проезд. Эджворт закатил глаза так демонстративно, что Феникс мог увидеть это даже свои периферийным зрением. — Я позаботился об этом. Неужто мне нужно вести тебя, как ребенка? —Ох, — Феникс заколебался, почувствовав на секунду себя скованно. Затем он убрал кошелек в карман, кивнул в знак благодарности водителю, который выглядел так, словно вот-вот рассмеется, и выбрался из машины настолько быстро, насколько мог. В конце концов, Эджворт мог и воплотить в жизнь свою угрозу. — Так лучше, — опасения не подтвердились: Эджворт не стал хватать за руку Феникса, как маленького ребенка, но, несмотря на свой хмурый вид и нетерпение, прокурор поднимался довольно медленно, поэтому Феникс лидировал на короткой дистанции. — Хорошо, — как только Феникс открыл дверь и медленно шагнул внутрь, он заявил, — Я дома. Теперь счастлив? Когда он повернулся к Эджворту, то увидел его со скрещенными руками. Он больше не хмурился, но самодовольство в полуизогнутой улыбке на его губах, возможно, было в разы хуже, чем его гнев. — Не возвращайся в офис неделю, — сказал Эджворт вместо ответа на вопрос, — Тебе нужно восстановиться, Райт, нет ничего важнее этого следующие несколько дней. — Да, не сейчас, когда дело закончено, — подтвердил Феникс. Он поднял свою руку для того, чтобы шуточно отдать честь, и примирительно улыбнулся, как только мог, — обещаю, что не буду усердствовать, хорошо? Эджворт даже не кивнул. Он просто отвел взгляд, опустив голову, поэтому его лицо было в тени. Феникс видел его пальцы, которые сжимали рукава пальто. — Хорошо, — его голос был мягче, немного вежливее и менее твердый, но он обернулся прежде, чем Феникс смог увидеть его лицо и извлечь больше смысла из тона его голоса, — Доброй ночи, Феникс. Феникс моргнул, но это было, безошибочно, прощание, и Эджворт уже вышел за порог. Он вернулся к двери и, посмотрев на уходящую фигуру, закрыл ее до щелчка. И открыл снова через секунду. —Эджворт! Фраза прозвучала не так громко, как он предполагал; голос, обычно эхом раздававшийся в зале суда, растворился на открытом воздухе. Феникс не ожидал, что Эджворт отреагирует, поэтому набрал воздуха для другого, более громкого оклика, но в то же время силуэт обернулся посмотреть на него. — Что такое, Райт? – он не звучал так, будто кричал, но его голос было слышно так хорошо, будто он все еще стоял у порога Феникса. Должно быть, это какой—то трюк. — Где ты остановился? Эджворт молчал. Феникс стоял слишком далеко, чтобы увидеть лицо, но он мог видеть напряжение в его плечах, которое говорило само за себя, — Нигде. — Подожди,.. – Феникс шагнул назад ко входу в свой дом, — …ты не останешься? Эджворт фыркнул. Движение Феникса заметно расслабило его плечи, и он начал подниматься обратно, пока не достиг приемлемой дистанции для разговора снова. — Есть вещи, которые я должен сделать по возвращению в Европу, Райт. — Но,.. – Феникс почувствовал, как будто его необъяснимым образом предали, словно он должен был быть чем-то награжден с самого возвращения Эджворта в первую очередь, но это «что-то» у него украли, — Но я практически тебя не видел. — Я прилетел только ради этого дела, — указал Эджворт так разумно, что Феникс не был уверен, почему не подумал об этом раньше, — меня ждет заказной самолет. Я точно не собирался в отпуск. — Ты не можешь полететь обратно чуть позже на неделе? – спросил Феникс, — Я не видел тебя с того времени… с того времени, как думал, что ты умер. Это было что-то вроде удара ниже пояса. Они уже успели поговорить об этом, и Феникс, хоть и не понимал логики Эджворта, все же простил его; Он никогда не был злопамятным. И все же Эджворт вздрогнул, как от удара, и отвел глаза вниз. Феникс тут же ухватился за возможность. — Только на несколько дней, — умолял он, — Тебе даже не нужно бронировать отель или что—то другое. У меня есть диван, на котором ты можешь поспать, или я могу остаться на диване, а ты займешь спальную комнату. — Ты НЕ будешь спать на диване, пока болеешь, — начал настаивать на своем Эджворт, — У меня нет с собой ничего, Райт, у меня нет возможности остаться. — Я одолжу тебе несколько футболок, — выпалил Феникс, — ты, должно быть, примерно моего размера. Можешь обыскать весь мой гардероб. — Заманчивое предложение, — невозмутимо произнес Эджворт, но руки, судя по рукавам, расслабились, а уголки губ дрогнули. Более того, сарказм обычно указывал, что Эджворт забавляется над ним, а это всегда хороший знак. — Будет весело, — настаивал Феникс, а затем на него накатил новый прилив вдохновения. — Мне будет та-а-к скучно наедине с самим собой, — он сделал вдох и нацепил на лицо лучшее выражение невинности, которое только мог из себя выдавить, — Знаешь, офис так и манит к себе после того, как я застрял дома на денечек—другой. — Ты не вернешься туда! — рявкнул Эджворт перед тем, как смог осознать все последствия произнесенных слов. Феникс начал ухмыляться прежде, чем Эджворт успел нахмуриться и вперить в него свирепый взгляд. — Только на несколько дней, — произнес он, но поднялся на несколько ступенек выше к двери и, когда Феникс отступил в сторону, без колебаний прошел мимо него в квартиру. Пускай он ворчит, сколько душе угодно. Феникс одержал победу со счетом 1—0.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.