ID работы: 14075064

Спокойно с тобой

Слэш
R
Завершён
135
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
14 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 12 Отзывы 20 В сборник Скачать

Ночь. Башня. Двое мужчин.

Настройки текста
На новом месте Джек чувствовал себя как дома. Вид с башни просто невозможно было описать словами, а камера не могла передать всех красок невероятной красоты природы. Джек любил выйти на террасу, закрыть глаза и слушать. Слушать, как игривый ветер шелестел листьями, как гудел во время шторма, как барабанил дождь по крыше и стеклу окна… Ему нравилось выйти рано утром и встречать рассвет, ловя первые лучи тепла с чашечкой крепкого кофе, вдыхая бодрящий запах напитка вместе с холодным свежим воздухом. Он влюбился в это место ещё в свой первый рабочий день. Нельзя было не заметить, что условия жизни здесь были намного лучше прошлого. Предыдущее место работы, о котором Нельсон мог с уверенностью сказать, дышало на ладан. Старую башню шатало каждый раз, когда ветер становился хоть немного сильнее чем обычно. Каркас стонал прогнившими досками, а ветер завывал пробираясь в каждую щель ветхой конструкции. Тем не менее, он любил свою работу, как бы не было сложно. Уединение с природой компенсировало все минусы данной работы и ее особенности. Сперва ему довелось познакомился с Билли. Мужчина был странноват, однако на деле оказался очень даже неплохим человеком. Порой его поведение пугало, но у кого не будет причуд, работая вдали от цивилизации? Только мили леса… Рыси и медведи… Виделись они не часто, изредка Билли приходил с припасами и заводил короткий разговор, стандартно спрашивая о работе и чтобы Джек обращался если ему что-нибудь понадобится. Лучшим и близким компаньоном на новом месте стал Коннор. Мужчина любил поговорить о чем-то и ни о чем. Сперва Джека это немного раздражало, но после недели отсутствия связи с коллегой, из-за сломанного генератора, который Коннор в конечном итоге как-то смог починить, Нельсон понял мужчину и его постоянное желание разговаривать. Одиночество сжирало, а развлечений на вышке было не так уж много. Несколько книг, скучных и не очень, шли как милые одна за другой, даже инструкции и руководства были прочитаны от начала и до конца. Что говорит о Конноре, который уже намного дольше Джека работает на вышке и кроме скупого на разговоры Билли у мужчины не было возможности пообщаться ещё с кем-то. Да и по рассказам напарника, было ясно, что Марли ушла с поста ещё месяц тому назад. Джек, честно признаться, всю ту неделю даже скучал по вечерним разговорам по рации за чашкой горячего чая с новым другом. Коннор был человеком скептическим, но оттого не меньше приятным собеседником. Они обсудили многие темы за тот промежуток времени, что успел проработать Нельсон. Оказалось, у них было немало общих интересов, главным из которых была работа и любовь к природе. Временами Джек терял нить разговора, наслаждаясь голосом из приемника, совершенно не вникая в суть. В такие моменты рейнджер стыдливо говорил, что он просто устал и хочет спать. После чего всегда следовал смешок Коннора и он напоследок говорил: — Вышка номер двенадцать отключается. Спокойной ночи, новичок.

***

Коннор имел ещё одну особенность. В самые неожиданные моменты смущать Джека флиртом. Двусмысленные намеки, комплименты, так и сыпались из радиоприемника заставляя парня неловко ерзать на стуле. Он боялся представить, если Хокинс с лёгкостью одним только голосом добивался подобного эффекта, то что он может при реальной встрече? После таких мыслей пересыхало в горле и парню приходилось отходить попить водички. В один из таких моментов Джек решил, что и он тоже не пальцем деланный. После очередного флирта напарника выдал следующее: — С таким удивительным, сексуальным голосом тебе явно не на башне стоило работать… — вызывающие проговорил в рацию он с небольшим придыханием. На второй линии повисло молчание. Джеку хотелось провалиться сквозь землю. Он перегнул палку. Зачем он только ляпнул. Лучше бы промолчал. Вот же идиот. Это уже было сли- Развиться смущению парня не дал игривый голос из динамика. — А ты хорош, новичок, — даже через помехи можно было услышать довольную, широкую улыбку в голосе мужчины. Джеку все так же хотелось провалиться сквозь землю. Но только теперь немного по другой причине.

***

Как бы Джеку хотелось, чтобы эта приятная рутина продолжалась своим чередом. К сожалению, спокойствие покидало его. Последняя неделя заставила сомневаться в здравости своего рассудка. Происходила какая-то чертовщина. Советы Коннора и Билли не зацикливаться на этом совершенно не помогали. Погода, словно предчувствуя беду, становилась всё неспокойнее. И вот настал тот самый день. Ночь. Вызов Коннора. Просьба разобраться с туристами. Дым был больше чем от обычного костра. Джек посмотрел в бинокль. Сердце пропустило удар. Он не знал что с этим делать. Единственное, что имело смысл в то время — зафиксировать доказательства. Это было одновременно самое лучшее и самое худшее решение в его жизни. Вспышка камеры привлекла внимание сектантов. Они устремились к нему. Судорожно соображая Нельсон не знал куда деваться. Его взгляд пал на кровать. Звук стремительных шагов, что доносился снизу, совсем рядом с башней, не дал ему времени на раздумья. Джек опустился на пол и залез под кровать, прижимаясь как можно ближе к стенке. Он сильно вздрогнул, когда посторонний выбил с ноги дверь. Парень закрыл рот и нос руками, чтобы незнакомец не услышал его. Он следил за тяжёлыми шагами, как они медленно обошли всё небольшое помещение. Вероятно убедившись, что здесь никого нет, незнакомец вышел. Нельсон переждал некоторое время, после чего вылез из укрытия. На выходе схватил спрей от медведей, единственное оружие которое он мог себе позволить на данный момент. Когда повернул к лестнице, внутри него всё словно оборвалось. За оградой, на другой части террасы, прямо перед ним стоял сатанист. Джек бросился вниз по лестнице не оглядываясь. Сатанист нагнал Джека возле туалета. Незнакомец замахнулся на него серпом. В этот момент Нельсон воспользовался баллончиком от медведей. Обильное количество жидкости попало в глаза противнику, тем самым сбило траекторию удара. Лезвие зацепило плечо. Через адреналин в крови Джек не почувствовал этого. Сатанист заорал от боли. Парень со всей силы заехал ублюдку кулаком в челюсть и тот свалился наземь. Джек схватил ублюдка за грудки. Замахнулся кулаком для нового удара. Закончить начатое ему не дали голоса, раздавшиеся издалека. При всех возможных вариантах, его перспективы сразиться с несколькими такими же сумасшедшими были совершены не утешительными. Он выругался благим матом и побежал в сторону фургона. Нужно было убираться отсюда. И как можно скорее! Когда он был так близок к трейлеру, издали заметил нескольких людей в плащах, что явно поджидали его рядом с фургоном. Джек замедлил шаг. — Черт, черт, черт… — тихо ругался парень. Быстро соображая, он вспомнил о повороте, что до этого пробежал. Нужно вернуться и свернуть на вторую дорогу по которой он сможет добраться до башни двенадцать. Добраться до Коннора. Решив не рисковать, он сократил путь через лес, дабы на обратном пути не столкнуться с кем-то из этих ненормальных ублюдков. Спустя время ему удалось выйти на нужную тропу. Бегло осмотревшись по сторонам, нет ли за ним хвоста, парень без промедления побежал на восток. Чудом избежав печальной участи. Джек бежал настолько быстро, насколько мог. Легкие горели. Сильная боль в боку отдавала неприятными ощущениями при каждом шаге. Но он не останавливался. Ноги несли его сами к заветной вышке двенадцать, силуэт которой он наконец смог увидеть среди деревьев. Уже почти без сил, Нельсон спотыкаясь, вбежал по чертовой лестнице, которая ему на мгновение показалась бесконечной. Оказавшись на террасе, парень подбежал к двери и из оставшихся сил начал колотить по ней кулаками. — Коннор! Коннор, открой! Это Джек! Коннор, пожалуйста! — кричал охрипшим голосом парень. В помещении зажёгся свет. Когда дверь приоткрылась, послышался такой до боли знакомый голос: — Новичок, что ты- Не успел возмутиться мужчина, как Джек бросился внутрь, резко хлопнул дверьми и закрыл на замок. Он откинулся на нее влажной от бега спиной и запрокинул голову, пытаясь утихомирить свое загнанное дыхание. Ноги гудели после марш-броска через лес от одной башни к другой. Сердце стучало в груди так, словно пыталось пробить ребра и выбраться наружу. Во рту пересохло, на языке был неприятный привкус железа. Руки дрожали. Перед глазами всё плыло. Сильная боль в боку не давала сделать полноценный глубокий вдох. Нельсон медленно осел по двери на пол. Его потерянный взгляд был направлен в никуда. — Эй, новичок… — мужчина сел перед ним на корточки. — Джек, — позвал его Коннор. Хокинс протянул руку. Теплая ладонь опустилась на плечо в попытке привлечь внимание. Набат сердца в голове заглушал все звуки, пелена перед глазами не давала ни на чем сфокусировать взгляд. От неожиданности резко дернулся, крепко схватил чужую руку и устремил перепуганный, полный страха взгляд на мужчину. — Тише новичок, тише… — успокаивающее говорил Коннор, примирительно выставил перед собой свободную руку, ладоней вперед. — Спокойно… Давай, сделай глубокий вдох… — он медленно втянул воздух. —… Выдох. Ещё раз. Джек повторял за ним, попытался сосредоточиться на его голосе. Проклятое сердце не желало успокаиваться, а прерывистое дыхание не выходило унять. — Успокаивайся, новичок, ты здесь, в безопасности, всё нормально… — похлопал его мужчина по другому плечу. Парень неожиданно громко и болезненно зашипел. Мужчина резко отдёрнул руку. Коннор осмотрел его, с беспокойством заметил кровь на одежде в районе плеча. Он аккуратно развернул пропитанную бурой кровью разорванную ткань. Джек стиснул зубы, стараясь молча перетерпеть боль. — Ты что, от медведя убегал и сразился с ним в поединке? Надеюсь, ты надрал ему задницу, — с нервным смешком сказал мужчина, пытаясь разрядить обстановку. Цепким взглядом он осмотрел ранение. — Не похоже на царапину от когтей… — задумчиво сказал Коннор, только сильнее хмурясь. Он перевел взгляд на бледного Джека. Вид его был весьма удручающим. — Так, приходи в себя парень, — похлопал Хокинс по щеке напарника, от чего тот проморгался словно только проснулся. — Я понимаю, что ты напуган, но сейчас нужно обработать твою рану, — успокаивающее говорил мужчина. — А для этого мне нужно чтобы ты отпустил мою руку, — он кивнул на руку, за которую крепко держался Джек. — Давай, ты отпустишь мою руку, я обработаю твою рану, а ты мне расскажешь, что произошло. Договорились, новичок? — ласково улыбнулся парню. Джек уставился на него. Сказанное, хоть и заторможенно, но дошло до его разума. Он потеряно перевел взгляд на руку напарника. Медленно разжал пальцы, отпуская. — Вот так, молодец. Сейчас я найду аптечку и мы всё сделаем, — ободряюще сказал мужчина, поднимаясь на ноги. Бормоча, что где-то здесь была аптечка, Коннор ходил по всему помещению рыща в поиске заветного чемоданчика. Паника Джека пошла на спад, сердце больше не пыталось выбраться на волю, а дыхание утихомиривалось. Мышцы ног начинали сильно ныть, а руку пронизывала боль. От анализа своих ощущений его прервал довольный голос Коннора, поиски которого увенчались успехом. Быстрым шагом он подошёл к новичку. — Ну-ка, нечего тут мне пачкать своей кровью пол. Лучше мы пересадим тебя на кровать, — подхватил его мужчина, перекинув его здоровую руку себе через плечо и придерживая под спину, осторожно отвёл до постели. Коннор усадил парня и начал снимать с него верхнюю одежду, стараясь не потревожить рану. Нельсон простонал от боли когда ткань прошлась по глубокому порезу. — Прости, прости… Потерпи ещё немного. В следующее мгновение кровавая тряпка полетела на пол, оставляя парня в футболке, менее заляпанной кровью. — Ну вот и всё, — улыбнулся ему Коннор. Мужчина поставил стул перед Джеком, рядом аптечку. Достал всё необходимое из последней, удобнее расположился возле новичка и приступил к делу. — Рассказывай, что у тебя произошло, — сказал мужчина, сосредоточено обрабатывая рану. Парень поднял на него взгляд. И только сейчас Джек обратил всё своё внимание на напарника, которому принадлежал тот самый приятный голос из радиоприемника. Перед ним был мужчина около тридцати лет или даже больше, с печальными карими глазами, под которыми покоилась синева, намекая на не самый лучший сон. Тонкие губы сжаты в напряжении, брови сдвинуты к переносице. Русые волосы подстриженные под армейский манер, хотя уже достаточно отросли с последней стрижки. На лице несколько дневная щетина. Он был в неплохой форме, подтянутый. Если так подумать, как тут не иметь хорошую форму таская бревна на вышку, постоянный пеший патруль местной округи и много других обязанностей рейнджеров которые требуют физическую силу? Прочистив горло, Джек набрал полную грудь воздуха. — После того как ты сказал мне проверить дым, я вышел на терра- Нельсон болезненно зашипел. Коннор закрыл бутылочку с перекисью, которую секунду назад залил в рану. — Извини, — виновато сказал мужчина, — Ты вышел на террасу… Превозмогая боль от процедур обработки раны, Джек рассказал всё. От начала и до конца. Все странности, что с ним произошли до сегодняшнего дня и всё, что случилось сегодня. По началу Коннор всё отрицал и снова говорил о шалостях детей и придурках, которые могли подшучивать над бедным парнем. Но когда Нельсон поведал о сегодняшних событиях, мужчина затих. По окончании монолога Джека между напарниками воцарилось молчание. — Ты же мне веришь? Веришь? — умоляюще спрашивал парень. В ответ он получил недоверчивый взгляд карих глаз. — Правда, Коннор, я ничего не выдумываю, клянусь, — в его голосе были слышны истерические нотки. — Скажи что-нибудь… Хокинс тяжело вздохнул. — Верю, новичок, верю. — с напором сказал мужчина, строго смотря ему в глаза. — Но с этим мы разберемся завтра. Сейчас, тебе нужно отдохнуть, успокоить нервы. Мы мало что можем сделать в темноте. Попробуй сейчас уснуть, ты даже не заметишь как быстро настанет утро. А с этим мы разберемся завтра. Джек понуро опустил голову рассматривая свои руки. Коннор поджал губы. Снова вздохнув, он добавил твёрдое: — Обещаю. Парень поднял на него благодарный взгляд.

***

Остальную часть ночи Джек провел в беспокойном полудреме, то погружаясь в сон, то снова выныривая из него, вздрагивая при каждом шорохе. Только присутствие Коннора успокаивало его и давало чувство безопасности, может и не полной, но всё же безопасности. Мужчина всю ночь просидел рядом с кроватью, успокаивая напарника, когда тот просыпался. Утром Джека разбудил голос Коннора. — Башня двенадцать вызывает Билла. Как слышно? Это Коннор с вышки номер двенадцать. Билли, как слышно? — говорил он в рацию. Мужчина предпринял ещё несколько попыток, пока наконец из динамика не послышался голос Билли. — Слышу тебя, Коннор. Что случилось? — Ко мне сегодня ночью прибежал новичок. Перепуганный до чёртиков с глубокой раной на плече. Не похоже на царапину от когтей животного. Утверждал, что его хотели убить какие-то сектанты. — Он пил или может принимал что-нибудь? — Не похоже, — Коннор тяжело вздохнул. — Приди в башню двенадцать. Он меня сильно напугал и я не знаю, что теперь с ним делать. — Ладно, скоро буду. — сказал собеседник, закончив связь. Хокинс устало откинулся на спинку стула, разминая затёкшие плечи и шею. Услышав возню на кровати, он повернул голову на шум. — О, ты уже проснулся, — сказал Коннор. Мужчина поднялся со стула. Парень неуклюже выпрямился на постели, жмурясь от яркого солнечного света за окном. — Как ты? — спросил Коннор, сев рядом с напарником. — Уже лучше… Только голова раскалывается, — вяло ответил Джек, прикрывая ладонью глаза от болезненно яркого света. Через полминуты ему протянули таблетку от головной боли и стакан прохладной воды. — Спасибо, — слабо поблагодарил он, принимая лекарство из рук друга. — Я тут попросил прийти Билли… — Д-да, я слышал, — перебил напарника Нельсон, передав пустой стакан. — Что ж, надеюсь, он нам поможет, — опешил Коннор, неловко потерая шею. — Мгм, — сонно промычал Джек. Спустя примерно час в дверь башни постучались. По просьбе Коннора, Джек рассказал Билли всё то что и ему вчера. Мужчина внимательно его выслушал. — Ты уверен, что это был не плод твоего воображения? — недоверчиво спросил Билли. — Уверен! Богом клянусь! — отчаянно воскликнул парень. Билл глубоко вздохнул. — Мы не можем ничего сделать без доказательств. Понимаешь? — развел руками Билли. Нельсон протяжно простонал. Ему не верят. Доказательства. Нужны доказательства… Джека осенило, он бросился к своей окровавленной куртке. — Господи, пожалуйста… Пожалуйста, пусть она будет на месте, пусть она будет на месте… — нервно бормотал парень. Мужчины неуверенно переглянулись, они смотрели на него как на сумасшедшего. — Нашел! — ликующе выкрикнул Нельсон, достав фотоаппарат из кармана. — У меня должна быть фотография… Он лихорадочно, дрожащими пальцами, нажимал на дисплей, переключая фотографии. — Где же она, где… В-вот! — спотыкаясь о собственные ноги, Джек протянул камеру Коннору и Билли. Напарник выхватил камеру, ближе присматриваясь к изображению. — Господи спаси и сохрани… — проговорил Билли увидев содержимое фото. — Вот же сукины дети! — громко выругался Коннор. Они сообщили о сложившейся ситуации в штаб. В этот же день прибыла полиция. Джек рассказал полицейским все что знал: о лагере и мужском крике, который он слышал в свой второй рабочий день; о черепе перед его дверью; о парне, который потерялся и просил помощи, сообщил во что тот был одет и в каком направлении он видел сигнальный огонь; о том странном «работнике радиовышки» и вчерашнем дне, с предоставленной как доказательство фотографией. — Благодарю за предоставленную информацию. Вы свободны, — сказал полицейский, получив подтверждение слов Джека от Коннора. Поправив свою фуражку, мужчина отправился к своим коллегам. — Ну и беспорядок они тут устроили, — сказал Билли, подойдя к Джеку и Коннору. Хокинс согласно кивнул. Билл хмуро осмотрел прибывшую бригаду и полицейские машины. — Надеюсь, они что-нибудь найдут, — задумчиво сказал парень. — Посмотрим… В любом случае, я здесь слишком задержался, мне нужно возвращаться на пост, — Билли надел шляпу. — Если что я всегда на связи, ребят. — До встречи, — сказал на прощание Джек. — Увидимся, — махнул рукой Коннор. Мужчина отошёл на несколько метров, как голос парня остановил его. — О, и ещё Билли… Билли развернулся, вопросительно подняв брови. — Мне нужен новый замок на дверь, — неловко сообщил Джек.

***

Прошло больше недели. Копы обшарили каждый укромный уголок парка. Джек и не заметил как в один момент лес снова стал безлюдной глушью. Только раз к нему наведались двое полицейских для опознания. Они предоставили несколько фотографий и спросили, не узнает ли он кого-нибудь из этих лиц. Просматривая фотографии с незнакомыми людьми его взгляд остановился на одном мужчине. Он был смутно знаком. Присмотревшись он узнал его, это был тот самый мужчина, что представился работником радиовышки. Выразив благодарность, полицейские ушли. Джек максимально посвятил себя работе, чтобы как можно меньше думать о случившемся. До наступления сумерек, он приносил дрова. На ночь, закрывал башню на все замки. Нервозность и паранойя, стали его постоянными спутниками. Его посещали мысли бросить эту работу и умотать как можно дальше, но… Проблема в том, что ему некуда было идти. Он и не хотел, несмотря на переживший ужас. Работа была стабильной, зарплаты хватало сводить концы с концами, и теперь, он надеялся, она станет спокойной и безопасной. С тех пор незаметно пролетели ещё несколько дней. И одним ранним утром, когда он ещё спал, внезапно раздался стук в дверь. Джек задержал дыхание, прислушиваясь. Настырный стук не прекращался. Он тихо поднялся с постели. Медленно подходя к двери, парень прихватил с собой баллончик от медведей. Когда приблизился к двери, Нельсон аккуратно приподнял шторку. Увидев кто стучался в дверь, он с облегчением выдохнул. Джек открыл дверь. — Что ты там так долго возился? — встретил его недовольный голос Билли. Билли, как всегда, стоял на пороге с недовольным лицом. — Извини, я спал, — ответил Джек, отставляя спрей от медведей на микроволновку. Мужчина проследил за его действиями. Подмечая это, хмурый взгляд смягчился. — Ладно, не важно. Вот твоя провизия, — протянул ему тяжёлую коробку он. — И ещё кое-что, — пока парень ставил коробку рядом с холодильником, Билли достал из заднего кармана газету. — Свежая, только сегодня привезли, — протянул он свёрток. Джек вопросительно уставился на мужчину. Взяв газету, он развернул ее. Большой, кричащий красным цветом заголовок и статья ниже на первой странице гласили:

ЧУДОВИЩА ПАРКА АЙРОНБАРК

… После показаний одного из смотрителей башни и предоставленного ним фото, которое вы можете наблюдать ниже, было возобновлено расследование… … Улики привели полицию к захороненным останкам в лесу, принадлежавшие трем пропавшим детям и туристам, которые так и не вернулись… …Главой секты был Саймон Парнелл…

К тексту прилагалось фото. Сердце Джека сделало кульбит. Это был тот самый «работник радиовышки». Сколько раз он был так близок к смерти… Нельсон сглотнул вязкую слюну и продолжил читать.

… Одним из убийц оказался отец одного из пропавших детей. Им оказался Николас О’Келли. Страшно только представить, отец двух замечательных детей, отправил собственную дочь и детей своих знакомых на жестокую смерть… … На последнем предположительном месте нахождения пропавшего Скота Хейза была найдена гильза от патрона ракетницы с его отпечатками пальцев, что подтвердило слова пожарного, который видел сигнальный выстрел. Эксперты полагают, что мужчина вскоре после этого был убит…

Джеку стало не по себе. Выходит… он последний с кем говорил этот парень перед смертью.

…Как бы многие ни хотели связать данную трагичную историю с мистикой и паранормальщиной, главное остаётся неизменным — люди и есть настоящие чудовища.

Билли сложив руки на груди, стоял в ожидании пока парень прочтет статью. Закончив с ней Джек глубоко вздохнул, зарываясь пальцами в волосы. — Не могу поверить… — сказал Джек. — М-да, — мрачно протянул мужчина, — Паршивы дела, парень. Собственную дочь… Господи спаси и сохрани, — Билли нервно повел плечом. — Я говорил с тем парнем прямо перед его смертью… — озадаченно проговорил парень. Повисло гнетущее молчание. — Послушай, Джек… — мужчина прочистил горло, прервав тишину. — Я хотел бы извиниться. Ну… За то, что не поверил тебе тогда… Джек растерялся. — Ничего…— не знал что ответить парень. — Полагаю, я бы и сам сначала не поверил… Главное, что подонки получат по заслугам, — уверенно сказал он. Плечи Билла расслабились. Скорее всего, мужчина долго вынашивал извинения в себе и вот наконец-то смог их произнести. — Хорошо. Тогда до встречи, Джек. — До встречи, Билли. Оставшись наедине Джек еще раз прошёлся взглядом по статье. В голове просто не укладывается, как люди могут быть настолько отбитыми? Вдруг, мороз пробежал по коже от нахлынувших не самых приятных воспоминаний. В один миг парень почувствовал себя потерянным, а это место словно стало чужим, таило в себе угрозу. Хотелось сбежать. Куда угодно. Только бы не находится здесь. Он сделал глубокий вдох, затем выдох. Ему больше не грозит опасность. Все подонки отловлены полицией. Теперь им суждено сидеть за решеткой до конца своей никчёмной жизни. Попытка успокоить себя не принесла должного эффекта. С тревогой на душе, он принялся распаковывать коробку, которую ранее принес Билли. Может хоть это его отвлечет. Большинство продуктов отправились в холодильник, специи на полочки. Из глубины коробки Джек достал пачку макарон. Он задумчиво уставился на нее. Неожиданно ему пришла одна идея.

***

Джек вздохнул. Придерживая одной рукой про́тивень, постучал в дверь. На пороге его встретил удивленный Коннор. — Новичок, не ожидал тебя увидеть, — сказал мужчина. — Извини, что вот так без предупреждения. Эм… — неуверенно говорил парень. — Что-то случилось? — встревоженно спросил напарник. — О, нет-нет, всё в порядке, просто… — парень переминал с ноги на ногу. Коннор в ожидании вопросительно поднял бровь. Джек бросил на него взгляд. Тяжело вздохнув, он признался: — Мне до сих пор не по себе там, — кивнул головой парень в сторону своей вышки. — Понимаю, — мягко ухмыльнулся мужчина. Его взгляд упал на про́тивень завёрнутый в фольгу в руках парня. — А, это, — заметил Джек взгляд напарника. — Как-то не хотелось идти с пустыми руками, — пожал плечами он. — Решил меня соблазнить своей стряпней? — расплылся в улыбке Хокинс. — Почти, — неловко улыбнулся Джек, — Хотел поблагодарить за то, что тогда помог мне, — искренне ответил он. — Это был мой долг, — как-то через чур серьезно сказал напарник, выпрямив спину. — Всё равно спасибо, — сказал Джек, склонив голову немного на бок. Повисла тишина. — Может хочешь выпить? Я тут припас пару бутылочек пива на особый случай, — прервал молчание Хокинс, пропуская парня внутрь. — Пожалуй, не откажусь, — ответил Джек. Он проследовал к столу. Поставил запеканку, сорвав фольгу. Она была ещё теплая, порадовался Джек. — Приятно с кем-то выпить и поговорить в живую. Давно у меня не было подобных посиделок. В последний раз когда я с кем-то пил было… месяца три-четыре назад, — сказал Коннор открывая бутылки. — Но теперь ты здесь, — мужчина протянул бутылку с пивом. Их взгляды встретились. Джек неловко ухмыльнулся. — Спасибо, — принял напиток парень. — Читал сегодняшнюю газету? — решил спросить Нельсон. — Да, Билли сегодня заходил. Печально всё это… — Помню, ты говорил, что хотел бы чтобы всё это оказалось правдой, — вспомнил Джек слова напарника. — Что ж, я ещё никогда так не ошибался. Лучше бы оно осталось простыми слухами, — безрадостно ответил мужчина. — Согласен, — покачал головой парень. — Билли ещё извинялся перед мной, за то что сперва не поверил. А я даже не знал, что и сказать, — упомянул он сегодняшний инцидент. — Мне тоже стоит извиниться, — внезапно для парня сказал мужчина. — Честно признаться, я думал ты и вправду был не в себе, — он неловко потер шею. — Короче… Я не умею красиво просить прощения, — мужчина посмотрел ему в глаза и искренне сказал: — Прости меня. — Прощаю. — сказал Нельсон и взял его за руку, сжимая теплую ладонь. — Ты был рядом, а это уже многое значит. Тепло, алкоголь и компания Коннора успокоила тревогу Джека. Пришло желанное спокойствие, мрачные мысли отошли на дальний план. Ему было хорошо. Он с удовольствием слушал истории напарника, наслаждаясь его голосом, который словно обволакивал, принося умиротворение. Джек даже не заметил, как просто пялился на Коннора с нескрываемым интересом. Совсем забылся. Незаметно для них пролетело три часа. Запасы Коннора были выпиты, вся еда съедена. На улице давным-давно ночь. Хокинс выразил желание выйти на улицу подышать свежим воздухом. Джек был не против. Вдвоем они вышли на террасу. Ночное чистое небо было усыпано миллиардами ярких звёзд. Джек облокотился на перила. Коннор остановился в паре шагов от него. Мужчина сунул руки в карманы, достал пачку сигарет с зажигалкой. Хотел закурить, но остановился. Он поднял взгляд на Джека. — Ты не против? — потряс он пачкой. Парень отрицательно покачал головой. Получив ответ, Коннор достал из пачки сигарету и зажал зубами. Прикрывая ладонью огонь от ветра, он пару раз неудачно щёлкнув зажигалкой, недовольно бурча ругательства. С новой попытки зажигалка всё же дала огонь. Дым быстро развеялся на ветру. — Будешь? — спросил Хокинс протягивая сигареты. — Нет, спасибо, я не курю, — улыбнулся кончиками губ парень. Мужчина пожал плечами и вернул вещи в карманы. Он сделал глубокую затяжку. Дым вился возле его лица. В тусклом свете сигареты, Джек заметил его взгляд, как он неторопливо проделал путь от его ног до головы, задержавшись дольше положенного на ключице, что была видна из-за растегнутого на три пуговицы ворота рубашки, пока не остановился на его глазах. Это было чертовски вызывающе. Такого Нельсон не ожидал, но и не то чтобы ему не понравилось… Парень отвернул голову, смущённый этим фактом. Мужчина загадочно ухмыльнулся. Он подошёл ближе и облокотился на перила рядом с Джеком. Они стояли достаточно близко, чтобы ощущать тепло друг друга. Коннор, словно невзначай, выставил предплечье с сигаретой, стряхивая пепел в пучину ночи. Их локти соприкоснулись. Он боковым взглядом наблюдал за реакцией парня. Нельсон постарался сохранить невозмутимость лица. Не отстранился, показывая, что он не против. Джек медленно вздохнул прохладный ночной воздух. Осмелев, он положил голову на плечо напарника. Коннор, покончив с сигаретой, встряхнул копну волос напарника и прижался щекой к его затылку. Так они стояли, наслаждаясь теплом друг друга, любуясь мириадами ярких звёзд на просторе бескрайнего неба, прислушиваясь к шуму темного леса. — С тобой спокойно, — сказал парень, что прозвучало больше похожее на признание в любви. — Мне с тобой тоже спокойно, — ответил таким же признанием Коннор. Снова повисло приятное молчание, которое вскоре нарушил голос Джека. — У меня есть очень жизненно важных вопрос. Парень услышал тихий смешок Коннора. — Если очень жизненно важный, то валяй. Джек поднял голову. На его лице была улыбка, а в глазах словно плясали мерцающие звёзды. Его взгляд скользнул к губам мужчины, затем обратно к глазам. Он невольно облизал губы. — Когда я проработаю здесь полгода или год, я всё ещё буду новичком? — шутя спросил парень. Мужчина развернулся к нему, улыбаясь. Приподняв его голову за подбородок ответил: — Конечно, новичок. Коннор наклонился и поцеловал его. Джек охотно ответил на поцелуй.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.