ID работы: 14076779

Город Мечтающих книг — немного другая концовка

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
1
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Мы были поглощены разговором, когда Гомунколосс вдруг поднялся, замолчал и стал прислушиваться к каким-то звукам в глубине лабиринта. Он поднял руку и приказал мне: «Не двигайся!», а сам с шелестом помчался прочь. Я в замешательстве почесал затылок. Что стряслось? Казалось, он услышал что-то, недоступное моему слуху. Я вопросительно посмотрел на одну из живых книг, хотя знал, что она не даст мне ответа. Всего через несколько мгновений Гомунколосс вернулся в зал. Бумажные клочки на нём трепетали после быстрого бега, но благодаря безумному устройству его тела — он состоял из книжных страниц и переплётов — больше ничего об этом не говорило. Моё внимание привлёк маленький грязный свёрток в его руках. — Сними плащ и повесь на трон! — крикнул он. На миг я заколебался, а он проворчал: — Бумага не греет. Эти слова должны были прояснить, что случилось, но я ещё больше запутался. Однако я повиновался и сделал так, как он сказал. Гомунколосс подошёл к трону и осторожно опустил свою ношу. К моему удивлению, это был человек — молодая женщина, скорее девушка. Она скорчилась на месте, сильно дрожа. Ещё более ошеломляющим оказалось поведение Тень-Короля по отношению к ней. Бережно, почти нежно он укутал её в мой плащ. Когда Тень-Король развернулся ко мне, его взгляд снова был холодным и проницательным. — Возьми все свечи и расставь их около трона! Я кивнул, а он вновь скрылся в одном из бесчисленных коридоров. Итак, я обошёл по кругу всю комнату от первого до последнего подсвечника, взял горящие свечи, чтобы принести их к трону, и захватил все остальные. Я расставил их вокруг трона и уселся у его основания. Неожиданно кто-то мягко дотронулся до моего плеча. — Как вас зовут? — еле слышно прошептал надо мной голос. Я обернулся. Бледное лицо с тёмными глазами, обрамлённое чёрными взлохмаченными прядями, показалось из-под моего плаща. — Хильдегунст Мифорез, — представился я. Она попыталась улыбнуться, но у неë не осталось сил даже на это. Однако ей удалось протянуть мне дрожащую руку. Вздрогнув, я с опаской пожал её ладонь. — Приятно познакомиться. Я Марианна. В зал вошёл Гомунколосс. Он нёс поднос с кувшином воды, стакан и полную миску жареных книжных червей. Опустившись на колени рядом со мной, он даже не взглянул на меня. Тень-Король внимательно смотрел только на Марианну. Она приподнялась и взяла стакан с водой, который передал ей Гомунколосс, и жадно пила большими глотками, так что я услышал бульканье. Поставив стакан, она схватила книжного червя и откусила кусок. Больше ничего она не ела, потому что заснула. Тень-Король встал и о чём-то задумался, а после сказал мне: — Позаботься о ней. Я пойду искать одеяла. Если она проснётся и меня ещё не будет поблизости, дай ей поесть. С этими словами он исчез в третий раз за этот вечер. Я не надеялся, что она скоро проснётся и вообще когда-нибудь очнётся. После всего, что случилось с ней в лабиринте, вероятно, она умрёт прямо здесь. Я не сказал, что желал этого, но я мыслил достаточно здраво, чтобы признать — сегодняшний день может стать для Марианны последним. Я поднялся, укрыл её получше и осмотрелся. Живые книги с интересом наблюдали за нами. Я вздохнул и стал ждать Гомунколосса.

***

Признаюсь, мне нравилось слушать беседы Гомунколосса и Марианны. Честно сказать, это не очень вежливо, но так всё и было. Обычно она сидела у его ног и опиралась на его колено, когда он рассказывал свои истории. Она гладила его бумажную кожу, которая издавала тихое потрескивание. Из их разговоров я узнал, что Марианна пришла вовсе не из поселения людей вблизи Мидгарских гор. Её родным континентом была Евразия. Понятное дело, я был изумлён тем, что она способна говорить на цамонийском языке. Однако Марианна умела, ведь она мечтала отправиться в кругосветное путешествие и ради этого выучила несколько языков, включая цамонийский. Она сбежала из приюта, в котором прожила всю жизнь, и работала в булочной, чтобы заработать достаточно денег. Побывав в нескольких странах Европы, она села на один из немногих кораблей, торговавших в Европе и Цамонии. От побережья до Книгорода она добралась чудом. Между Дальнецамонианском, где она высадилась, и Книгородом, находится Одинова расщелина, которую невозможно миновать без беды. Но Марианна пересекла её и не встретила ни одного из опасных существ, населявших континент, что тоже было невероятным везением. Многое говорит о ней тот факт, что весь путь до Книгорода она прошла пешком. Для человека это удивительный подвиг. Наконец достигнув Книгорода, она нашла единственный книжный магазин, где продавалась литература, написанная людьми. Продажи там были небольшими, но вероятно, Фистомефель Смайк устраивал трубамбоновые концерты и заставлял посетителей в состоянии транса покупать там книги. В любом случае, антиквар — псович, не человек, — рассказывал ей о ночных набегах посетителей. Марианна показала ему несколько своих рукописей. Они вправду были довольно хороши. Те, которые мне довелось прочитать, оказались лучше, чем некоторые сочинения из Драконгора. Псович осознал, каков её потенциал, и понял, какую опасность она представляет для Смайка. Последнее, чего хотел Смайк — это иметь дело с человеком, который пишет превосходные стихи. Так букинист посоветовал Марианне посетить дом по адресу переулок Чёрного Человека, 333. Поначалу она была очарована Смайком и его хижиной, но скоро заметила, что что-то там нечисто. Однако уже было слишком поздно. Её отравили и перенесли в катакомбы. Несколько раз Марианна едва не столкнулась с охотниками за книгами, непостижимым образом избежав схватки. Тень-Король ни разу не помог ей, наверное, попросту не обратив внимания на неё в лабиринте, ведь она не устраивала там беспорядок, как я. Она привыкла во всём полагаться на себя. Прежде она сама зарабатывала себе на жизнь. Для человека она была очень жёсткой. Она видела Кожаный грот, где задержалась другая группа охотников за книгами. Там же она обнаружила пепел от сожжённых книг и пыль от обугленных книжнецов. По пути углубляясь в катакомбы, Марианна наткнулась на сооружения Ржавых гномов. К счастью, спустившись вниз, она не встретила никаких гарпиров. Для меня до сих пор осталось загадкой, как она пережила конец железной дороги. Безусловно, те приключения оставили свой отпечаток. Она дошла до Тенероха полуживой. С тех пор как Марианна поселилась в замке, Гомунколосс стал проявлять себя с другой стороны. Он до сих пор дотошно старался научить меня писать левой рукой. А с Марианной он был учтивым, добрым и у него проявилось чувство юмора. Часто я слышал её звенящий мелодичный смех, даже находясь в других коридорах. Иногда я видел, как она сидела у него на коленях, и они вместе молчали. Тем временем мёртвые глаза Гомунколосса подозрительно сверкнули. Я хочу описать один из их разговоров, прежде чем перейду к настоящей истории. Это был редкий вечер, когда мы ужинали втроём. Марианна и я сидели у подножия трона, в то время как Гомунколосс говорил о последней части своей истории — о столкновении со своим отражением в зеркале и уходе в замок Тенерох. — Я чудовище! — закончил он свою речь. После всего, что он рассказал о себе, я с ним согласился. Однако Марианна решительно покачала головой и встала с места. — Если бы ты был чудовищем, ты бы давно убил Мифореза и меня. Мифореза, который невольно принёс тебе ту самую рукопись, погубившую тебя. Меня, потому что я напоминаю тебе о человеческой жизни и обо всём, чего тебя лишил Смайк. Но ты не поступил так, потому что в тебе ещё живы человеческие чувства. В Хильдегунсте ты нашёл того, кому решил рассказать свою сказку, и позволил ему стать твоим собеседником. Я кивнул: всё так и было на самом деле. Но ещё сильнее поразили и меня, и Гомунколосса её следующие слова: — И тем, что заставило тебя оставить меня в живых и кормить меня, была исключительно… любовь! Последняя фраза на миг осталась без ответа, и Марианна бросила на нас торжествующий взгляд. Я охнул. Честно сказать, иногда я догадывался, что она влюблена в него, когда доходило до описания их отношений. Всё же это было не то же самое, как услышать такое признание от неё самой. Особенно потому, что есть разница между любовью и влюблëнностью. Не так ли, мои дорогие друзья? Любовь словно Большой взрыв, а влюбленность ближе к психическому расстройству. Во всяком случае, Гомунколосс растерялся так же, как и я. Но Марианна не остановилась на этом, а подалась вперёд и поцеловала его. Я сам испытываю заметную скованность при одной мысли о том, чтобы прикоснуться устами к чудовищу с острыми как бритва зубами, из бумаги с острыми краями. Казалось, этого она даже не заметила. Улыбаясь, она прислонилась назад и вытерла маленькую капельку крови с губ. Только сейчас я обратил внимание на её руки, покрытые многочисленными крошечными порезами. Поймав мой испуганный взгляд, она пожала плечами. Тень-Король ничего не сказал. Он молча встал и взял Марианну за руку. Элегантным, плавным движением он привлёк её к себе, и они начали танцевать под беззвучную музыку вальса. Я всё понял и ушёл в один из тёмных коридоров.

***

Охотники за книгами выстроились в круг, подходя всё ближе и ближе. Они натянули арбалеты, целясь в нас. Я тяжело дышал; пот ручьями стекал по моей спине. Гомунколосс окаменел и неотрывно смотрел на превосходящих нас по численности врагов. Марианна дрожала, как осиновый лист, но не от страха, как я полагал, а от гнева. Она шагнула вперёд. В её глазах пылала неистовая решимость. — Вы встретили странную команду, не так ли? Перед вами динозавр, созданное Смайком чудовище и человек не из Цамонии. Вам придётся потрудиться, чтобы убить динозавра и Тень-Короля, ведь за них вам обещано щедрое вознаграждение. А человек — лишь досадная помеха, и вы меня тоже убьёте забавы ради. Однако вы колеблетесь и слушаете бессвязный бред сумасшедшей женщины. Разумеется, я и сам начал верить её последним словам. Неужели она обезумела по пути наверх? По-другому я не мог объяснить её бесстрашие перед лицом смерти. — Успокойся! — прошипел Ронг-Конг Кома и злорадно захохотал. — Заткнись, Кома. Твои слова для меня — пустой звук. Единственный, к кому я прислушиваюсь — это Тень-Король, и не потому, что он держит меня в страхе. Нет. Я видела гораздо более ужасные вещи, чтобы испугаться маленького бумажного клочка. И тебя я не боюсь. Ты носишь самые нелепые доспехи, убиваешь всех, кто встаёт у тебя на пути, и пьянеешь от прибыли. Но это абсурдно! Если вдуматься, в этом нет никакого смысла, — она соединила большой и указательный пальцы так, что они едва не соприкасались. — Только одна сила во Вселенной способна тебя обогатить и в то же время разрушить. Заволновавшись, Марианна вздохнула, и мне показалось, что кто-нибудь из охотников за книгами заставит её умолкнуть. Кома взял свой нож и нацелился на неё. Тогда её голос прогремел на весь зал: — И эта сила — любовь! В подтверждение она повернулась к Гомунколоссу и пылко поцеловала его. Он обнимал её так крепко, будто никогда не отпустит. Но она выпрямилась и обернулась ко мне, а я уже подумал, что она вовсе забыла об охотниках за книгами. — Хильдегунст, — прошептала она. Марианна покосилась на выступ. — Забирайся туда. Я проследил за её взглядом. Там покоились книги с Трикривьем. Что она задумала? — Кинь их в охотников. Может быть, опасные книги подействуют против них? Откуда она знала, что эти книги — опасные? Если мы трое были отравлены фолиантом с Трикривьем, это не значит, что все подобные книги опасны. — Поспеши! — нетерпеливо поторопила она меня. Замечательно, мои дорогие друзья, — я поступил так, как мне сказали. Полдюжины охотников мгновенно уставились на меня. Я проклинал Марианну и особенно себя за то, что всегда беспрекословно повиновался. Я должен научиться чаще говорить «нет». Карабкаясь выше, я продолжал наблюдать за Марианной. Она подошла к Ронг-Конгу Коме, который, смеясь, раскачивал свой топор. — Ты вытянешь короткую спичку, пигалица, — оскалился он. Охотники за книгами эхом рассмеялись. Она снисходительно улыбнулась. — Тебе повезло, что ты не сказал «мегера». Я посмотрел из своего укрытия на Гомунколосса. Он глядел на неё одновременно восхищённо и ошарашенно. Теперь Марианна остановилась прямо перед Комой. Он был почти на локоть выше, чем она. Марианна с отвращением поморщилась. — В следующий раз не забудь про жидкость для полоскания рта, от тебя ужасно воняет. Лицо Комы потемнело. — Достаточно того, что ты меня оскорбила. Лучше я тебя прикончу. Он поднял меч и занёс его над ней, и я подумал, что сейчас ей отсекут голову, и она покатится по полу. Однако она поднырнула ему под руку, пнула его так, что он упал ничком, и скрутила руку с мечом ему за спину. Вытащив короткий нож, Марианна из-за всех сил воткнула лезвие ему в щёку. Кома взвизгнул от боли. Вязкая зелёная кровь хлынула из раны. Пользуясь этой возможностью, она забрала его клинок. Но прежде чем она одолела Кому, охотник за книгами натянул стрелу. Марианна отразила её настолько точно, что стрела попала в другого охотника, и он рухнул замертво. Наблюдая за ней, я чуть не забыл о своём задании. Так что для эксперимента я бросил одну книгу. Попав в охотника за книгами, она взорвалась, и рядом взорвались ещё две. Отлично, это сработало лучше, чем я ожидал! Я хотел бросить следующую, но она рассыпалась в пыль у меня в лапах. Я схватил другую, швырнул, и её окутало голубое облако. Некоторые охотники закашлялись и начали задыхаться. Они потеряли равновесие и попадали — кто на землю, кто друг на друга. Теперь Гомунколосс начал наводить порядок среди них. Он отсекал им головы и рубил их вдоль и поперёк. Я разбрасывал более сильные опасные книги, которые либо заставляли взрываться охотников за книгами, либо отравляли их. Я с такой свирепой радостью расправлялся с охотниками за книгами, что забыл о ссоре между Марианной и Ронг-Конгом Комой. Неожиданно вопль Комы заставил содрогнуться весь зал. Он стоял на одной из самых высоких полок прямо под потолком. Марианна присела на корточки на другой полке; глубокий кровоточащий порез тянулся по её руке. Гомунколосс взвыл, как будто его самого ранили. — Ты проиграла, пигалица. Не трать свои силы впустую против того, кого тебе не победить. Она смотрела не на него, а ему под ноги. Он достал саблю и держал её как блюститель порядка, который даёт жертве последнее слово. Теперь Марианна устремила свирепый взор ему в глаза, и я смог увидеть, как безумно вспыхнул её взгляд. Она открыла рот, и в следующий миг от дикого боевого крика содрогнулось подземелье Я раньше никогда не слышал такого человеческого вопля. Вы помните мой вой на железной дороге Ржавых гномов? Её крик ни за что не сравнится с моим, разумеется. Но он был достаточно грозным, чтобы прекратить драку. Все посмотрели на потолок. Вскоре всё быстро закончилось. Марианна взлетела вверх размытым пятном и качнула меч Комы в его сторону. С булькающим звуком голова Ронг-Конга Комы покатилась вниз по склону. Марианна прыгнула следом. Немедленно дюжина охотников за книгами набросилась на неё. Марианна быстро разделалась с ними и саблями отсекла им головы. Один за другим они покатились по полу. На каменистой поверхности образовались лужи крови всех цветов радуги. Я был потрясён хладнокровием Марианны. Затем резня в пещере продолжилась. Наконец, последний охотник за книгами испустил дух. Красные, зелёные и чёрные глубокие лужи крови усеяли пол пещеры. То, что осталось от опасных книг, лежало в этих лужах. Огромные книжные змеи, оставшиеся от стопок фолиантов, когда-то упиравшихся в потолок, протянулись до каждого уголка зала.

***

Марианна рыдала рядом со мной. Её любимый Гомунколосс медленно сгорал. Он был мне другом. Для неё он был любовью всей жизни, наградой за мучения, которые она пережила в катакомбах. Гомунколосс рассмеялся, и теперь я осознал, что он наконец-то счастлив и свободен. Марианна не смела прикоснуться к нему, и я полностью понимал это, поскольку он горел ярко, как факел. Тень-Король видел меня в последний раз; и я попрощался с ним. Тогда он последовал за Смайком, шипя и потрескивая в жидком огне. Я снова посмотрел на Марианну и с изумлением увидел её оживлённую улыбку. Да, она почти коварно усмехнулась. — Прощай, мой друг! Я счастлива, что встретила тебя. Хильдегунст, ты будешь величайшим поэтом всей Цамонии, я уверена в этом. Удачи тебе на пути домой. Я пойду за Гомунколоссом. Она помахала мне на прощание и спустилась по лестнице. Я вообразил, как она упала в его объятья, пока всё горело вокруг них. Объединённые смертью. По моему мнению, есть более удобные способы умереть. Кому-то это может показаться романтичным, но для меня это граничило с чистым безумием. Любовь может заставить людей совершать странные вещи. Я покачал головой и поклялся себе навсегда сохранить в памяти её дикий решительный взгляд. Она была совсем молода, но предпочла смерть жизни. Я очнулся от своих размышлений и увидел, как всё вокруг меня пылает пламенем. Только сейчас я понял, в какой я был опасности. Я схватил книгу из ящика у двери и сбежал из дома Смайка, чтобы никогда не возвращаться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.