ID работы: 14077740

Конец чертового существования

Слэш
PG-13
Завершён
66
автор
Размер:
21 страница, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 9 Отзывы 23 В сборник Скачать

Истинный конец или призрачное начало?

Настройки текста

Показалось, что много ступеней, А я знала — их только три! Между кленов шепот осенний Попросил: «Со мною умри! Я обманут моей унылой Переменчивой, злой судьбой». Я ответила: «Милый, милый — И я тоже. Умру с тобой!»

— Анна Ахматова.

Его Превосходительство Повелитель Ветров умер. Старина Ветер умер. Ши Цинсюань умер. Казалось, на прощании присутствовала вся столица. Да, этот чёртов мальчишка обожал внимание и никогда не был обделён им. Не было никого, кто бы не знал его. Каждый бродяга и простой прохожий сейчас проливал слёзы над гробом Старины Ветра. Небожители устроили настоящую церемонию, дабы сопроводить бывшего Бога в последний путь. Дабы навсегда проститься с другом и последним членом семьи Ши. Вся Поднебесная погрузилась в траур. Ещё не оправившись от кончины Повелителя Вод, она была не готова хоронить второго Ши так скоро. ̶М̶и̶н̶ ̶И̶ ̶ Хэ Сюань стоял неподалёку от всех собравшихся и лишь мрачно наблюдал за тем «спектаклем», что устроили Небожители. — «Как они могут рыдать над его гробом, если при жизни никому и дела до него не было?» — насколько же отчаянно он старался убедить себя в этом. Хэ Сюань прекрасно осведомлён о том, что Небожители предлагали Ши Цинсюаню помощь. Предлагали вернуться на пост Божества, были готовы помочь в самосовершенствовании и скором вознесении. Хэ Сюань знал, что Ши Цинсюань отказался. Знал и причину. Но сейчас Черноводу неистово необходимы виновники. Те, кто не помог младшему Ши, те, по чьей вине он скончался. Он ведь не мог...так просто...не мог ведь?.. Хэ Сюань до отвратительности хорошо помнит тот день. День, когда он перестал ощущать своего Ветерка. Черновод сорвался с места, это было не похоже на него. Что произошло, почему он больше не чувствует Ши Цинсюаня? Он потерял веер с прахом демона? Сломал? Утопил в водах? Забыл в храме своего никчемного братца, куда заявляется чуть ли не через день? Что этот рассеянный мальчишка натворил? Хэ Сюань нарочно не признавал действительности. Что-то внутри него изначально кричало о самом ужасном. Уходить далеко не пришлось. На берегу Чёрных Вод виднелась фигура. Бледное, тонкое, в грязных оборванных одеждах тело, лежащее у самой воды. С каждым шагом складывалась всё более ужасная картина. Неряшливые каштановые волосы, которые чуть кудрявились на концах, изящные черты лица и…веер. Веер Повелителя Ветров рядом. Видимо, выпал из рук при падении. Черновод оказался рядом во мгновении ока и подхватил Ветерка на руки. Кровь. Почему одежды Цинсюаня в крови? Веер, почему веер тоже? На младшего Ши напали? Избили? Но почему Хозяин Черных Вод не узнал об этом? Почему не почувствовал? Он ведь должен чувствовать, если его Ветерку угрожает опасность. Что-то не так. Цинсюань не ранен. Никаких повреждений. Угрозы из вне не было. Что с ним случилось? Его губы в крови. Его рот полон крови. Ладони. Ладони тоже в крови. Он кашлял? Задыхался? Нет-нет, не может быть, как такое возможно, он ведь… Хэ Сюань никогда не перемещался так быстро. Он уже не помнил, как добрался до Призрачного города. Хуа Чен лишь по одному его взгляду понял, что всё серьёзно. Собиратель цветов под кровавым дождём никогда не видел Хозяина Чёрных Вод таким. Растерянным, обеспокоенным, на грани срыва. — Что с ним? Хуа Чен, подними свой чертов взгляд и ответь мне! — кричал юноша, всё еще прижимая к себе своего Ветерка. — Он мёртв. — мрачно выкинул градоначальник. — Помоги ему. Можешь сделать со мной всё что пожелаешь, только спаси его. — молил демон. — Ты не услышал. Он мёртв. — Он не мог. Цинсюань не мог умереть. Он же чёртов Бог! — — Бывший Бог. Он уже несколько лет как смертный, не уж то забыл? Мне напомнить, как это… — Хуа Чен не смог закончить фразу. — Несколько лет. Он смертный всего пару лет! Этот бестолковый мальчишка должен был прожить долгую жизнь и умереть в глубокой старости, так о чем ты мне говоришь?! — не унимался Хэ Сюань. — Судьба не всегда бывает правдива и справедлива с нами, тебе ли не знать. — сурово бросил Собиратель под кровавым дождём. — Вероятно, он заразился какой-то дрянью от своих бродяжек. — Невозможно. Это бред, он не мог так нелепо умереть! После всего, через что он прошёл, он не мог. — Мальчишка мёртв. — грубый голос Хуа Чена заставил немного прийти в себя и поднять взгляд. — В этом некого винить. Кроме, пожалуй, — градоначальник прищурил свой глаз, пристально смотря на демона перед ним. — Забудь. Ему не помочь. Хэ Сюань, казалось, больше не слушал второго демона. Он лишь крепче прижимал к себе бездыханное тело Ветерка, словно пытаясь ощутить тепло. Он не помнил, сколько времени прошло. Не знал, что было после того, как он оставил Ши Цинсюаня на попечение Се Ляня, не знал, как добрался до Черных Вод и как провел дни перед церемонией. Не нужно было говорить вслух то, что пытался донести Собиратель под кровавым дождём. Хэ Сюань и так знал, что означал его взгляд. Конечно, у этого события лишь один виновник. Хэ Сюань и без того всё это время винил себя за произошедшее с его Ветерком. Лишь он один виноват во всех его бедах. В его хромоте, в его немощности, а теперь, еще и в его смерти. Черновод надеялся, что сможет незаметно следовать за Цинсюанем, приходя на помощь в нужный момент. Он даже починил и вернул тому веер с собственным прахом, чтобы всегда знать о местонахождении Ветерка. Конечно, не лично. Хэ Сюань был убеждён, что покажись он лично, будет тот час же проклят и послан, а что ещё хуже, заставит Ши Цинсюаня бояться и умолять о прощении. Или о смерти. Ровно как в тот злополучный день, когда Хэ Сюань, движимый жаждой мести, измывался над братьями Ши. Черновод знал, что не выдержит этого вновь. Не выдержит потемневшего и безжизненного взгляда его Ветерка, молящего о смерти. Тогда он решил, что больше никогда не пересечется с Цинсюанем. Его присутствие заканчивается на наблюдении из-за угла и мимолётных взглядах в толпе людей. Так происходило и сейчас, когда Хэ Сюань наблюдал за церемонией издали, не попадаясь на глаза. Как бы он ни старался, он не мог найти других виноватых в произошедшем. А были ли они? Хозяин Чёрных Вод был убеждён, что всё это — лишь его вина. В прочем, это уже и не важно. Скоро, совсем скоро, он навсегда исчезнет из этого мира. Вслед за своим Ветерком. Всю ̶ж̶и̶з̶н̶ь̶ ̶ смерть Хэ Сюанем двигала лишь месть. Он жил ради идеи того, что сможет наконец обрести покой, восстановить справедливость и отомстить за семью и родных, но вместо этого погубил замечательного юношу, самого прекрасного мальчика на свете, ставшего для него самым близким. Даже свершив свою месть, он не обрёл покоя. Центром его существования стал Ши Цинсюань. Его Ветерок, самый волшебный мальчик, так милостиво подаривший ему смысл в выживании и даже не догадывающийся об этом. Каждый его смешок, по-обыкновению грациозное поднятие руки, глупый разговор за импровизированным обедом в кругу бродяг, отзывался в Хэ Сюане облегчением и теплом в груди. Каждый раз, когда их взгляды на миллисекунды встречались в толпе, сердце Хэ Сюаня пропускало удар. Сердце, которое, казалось, окаменело ещё при жизни. Теперь это навсегда запечатано в деревянный гроб. Больше не будет ничего, что напомнит о его счастливых днях в Небесной Столице. Да, Черновод правда считал их счастливыми, ведь тогда он мог быть рядом с Повелителем Ветров, вечно смеющимся и шумным. Вечно балующимся и дразнящим, дарившим короткие поцелуи на холодных губах. Больше не будет ничего, что напомнит о самом Ши Цинсюане. Небожители не перерождаются. Этого светлого, улыбающегося мальчишку, всегда готового в ущерб себе прийти на помощь любому, навсегда забудут. Не останется ничего и никого, способного сохранить память о нем. Не останется и Хэ Сюаня. Потеряв смысл своего существования, он рассеется со дня на день. Возможно, он обретёт покой, а может, будет вечно нести за собой груз прошлого. Ему это совершенно неважно. Сейчас он сидит перед надгробием своего Ветерка, в мыслях прося прощение за всё, что сделал ему. За дружбу, которую он так усердно отвергал, за нескрываемую ненависть к его любимому и самому близкому человеку, за предательство и причинённые страдания, за сложную судьбу и нелепую смерть. Возможно, и за всё своё существование. Поднявшись с колен, Черновод наконец обратился к человеку, что стоял за ним. — Ждёшь не дождёшься моего исчезновения? — устало, но печально-насмешливо поинтересовался юноша. — Ты всё ещё не выплатил мне долг. Что прикажешь делать? — Забирай себе Чёрные Воды, градоначальник Хуа, мне они больше не понадобятся. — ответил Черновод без доли сомнений. — Что за чепуху ты несёшь, Господин Хэ? Ты попадёшь на путь перерождения раньше, чем я успею оценить твои имущества. — насмешливо бросил Хуа Чен. — Мне незачем перерождаться. Моего имущества хватит на погашение больше чем половины долга, остальную часть мне простит твой сердобольный супруг. — Решил с концами в мир иной, Господин Хэ? Пожалеешь. — упорно твердил Собиратель цветов под кровавым дождём. Черновод лишь усмехнулся. — Ты меня жуть как бесишь, Хуа Чен. — Хэ Сюань подошёл ближе к демону и положил руку ему на плечо, — Спасибо, что был моим другом всё это время. С этими словами демон готовился использовать Сжатие тысячи Ли, когда услышал из-за спины: — Я воздвигну храмы в честь твоего Божества. Считай, что это будет моим подарком в честь старой дружбы. — серьёзным тоном произнёс Князь Демонов. — Ещё свидимся, Хэ Сюань. Устало приподняв уголки губ, демон, не оборачиваясь, махнул рукой в сторону Хуа Чена, прощаясь. В следующие минуты Черновод уже был в своих владениях. Сев возле берега, Хэ Сюань молча наблюдал за своими питомцами, плещущимися в воде, и словно готовился слиться с ними воедино. Прощание с ним не будет похоже на прощание с Ши Цинсюанем. Вернее, его и вовсе не будет. В отличие от своего Ветерка, Хэ Сюань никогда не умел располагать к себе людей. Порой он даже задавался вопросом, почему Цинсюань вообще так в него вцепился? Ох. Точно. Не в него, в Мин И. Ши Цинсюань никогда в жизни не связался бы с таким, как он. С настоящей личностью «Мин И». Повелитель Ветра бы за километр обходил такого, как Хэ Сюань, не желая даже смотреть в его сторону. Уж это он знает наверняка. Слишком много времени он провёл вместе с Ветерком, чтобы волей-неволей изучить его. — « ̶М̶и̶н̶-̶с̶ю̶н̶!» — отзывалось где-то в голове, пробирая до мурашек. — « ̶М̶и̶н̶-̶ц̶з̶е̶, посмотри какая красота, подойди сюда поскорей!» — голос не затихал. — « ̶М̶и̶н̶-̶с̶ю̶н̶, тебе холодно?» — первое, что он говорил после очередного мимолётного поцелуя в ледяные губы. — « ̶М̶и̶н̶-̶с̶ю̶н̶, я так рад, что ты мой лучший друг!» — терпеть это становится невыносимо. Хэ Сюань входит в воду по пояс. — « ̶М̶и̶н̶-̶с̶ю̶н̶! Не ходи туда, там опасно!» — чертов голос не смолкает. — « ̶М̶и̶н̶-̶с̶ю̶н̶! ̶М̶и̶н̶-̶с̶ю̶н̶! Прости меня, М̶и̶н̶-̶с̶ю̶н̶, это я во всем виноват, прошу прости!» Хэ Сюань погружается в воду, заглушая воспоминания. Его одежды становятся прозрачными, сквозь ладони видно дно водоёма. Голос продолжает звать его чужим именем. Так настойчиво и упрямо. Он узнает в этом своего Ветерка. Почему Хэ Сюань не может исчезнуть? Почему просто не растворится? — « ̶М̶и̶н̶-̶с̶ю̶н̶.» Почему он так отчаянно зовёт этого человека? Очевидно ведь, что он был лишь образом, выдумкой, фальшивкой. — « ̶М̶и̶н̶-̶с̶ю̶н̶… *кашель* ты, кем бы ты ни был, навсегда. *кашель* останешься моим лучшим другом.» — голос закашлялся ещё сильнее, прежде чем продолжить. — «Но мне жаль, что рядом со мной ты мог быть лишь «Мин-сюном», Господин Хэ. Когда-нибудь мы встретимся вновь и я. *кашель* назову вас. *кашель* правильным именем.» Черновода пробрало мурашками. Не уж то, Ши Цинсюань прибыл сюда специально, чтобы объясниться с ним, но не успел? Не уж то, Цинсюань не считал «Мин-сюна» лгуном и фальшивой личиной? — «Пусть будет по твоему, Цинсюань. Возможно, все это не было чистым притворством» Хэ Сюань рассыпался на тысячи костяных рыбок. *** — Убийца! Убийца! Сдохни! — шипел кто-то из-под земли, на которой очнулся бывший Хозяин Черных вод. — Не уберег сестру! — шипели сзади. — Отдал невесту на растерзание! — доносилось сверху. Он узнавал каждый из этих голосов. Он надеялся, что не услышит лишь один, самый ненавистный голос. — Ты убил меня, демон. — Ши Уду. Единственный голос, перед которым Хэ Сюаню было не стыдно за содеянное. Водяной самодур по праву заплатил за им совершенное. Внезапно Хэ Сюань почувствовал на своей шее чужие руки. Нет, слишком много рук. Он не сможет вырваться. Они собираются убить его. Те, кто убит после смерти, никогда не смогут переродится. Он даже не думал сопротивляться. *** — Хэ-сюн? Хэ-сюн, э-это ты? — тихо, еле слышно проговаривал знакомый голос. Открыв глаза, Хэ Сюань увидел перед собой его. Своего Ветерка. Своего самого замечательного мальчика. Самого лучшего Божества. Прежде чем тот успел что-либо сказать, Хэ Сюань поднялся и прижал его к себе, крепко обнимая обеими руками и зарывшись в его непослушные кудрявые волосы. Бывший Хозяин Черных вод и сам не заметил, как на его глазах появились слёзы. — Хэ-сюн? С тобой всё в порядке? Почему ты здесь? — не унимался Ветерок, осторожно гладя Черновода по спине. — Цинсюань, прости. Я так виноват перед тобой, прошу, прости. — Хэ Сюань уже не обнимал Ши Цинсюаня, стоя перед ним на коленях. — Я не должен был впутывать тебя в это, ты ведь ни в чем не виноват. — Ну что ты, Хэ-сюн! Вставай, вставай скорее! Тебе.. не за что извиняться, это всё я... я и мой брат. Мне очень жаль, что из-за меня твоя жизнь была ужасна. — Ветерок отвесил демону поклон. — Благодаря тебе, Цинсюань, я понял, что значит быть живым, будучи мертвым уже многие столетия. — демон взял лицо своего Ветерка в руки, — И мне жаль, что я не смог стать тебе другом. Глаза Ши Цинсюаня наполнились слезами. Хэ Сюань осторожно вытер каждую из них. — Ничего, если ты боишься меня, ненавидишь, хочешь убить, я все пойму. — Хэ-сюн, ты... — начал Ветерок, но не договорил. Вместо этого он приблизился к Хэ Сюаню и взял его ледяные руки в свои теплые ладони. Как во времена, когда они вместе служили в Небесной столице. — Думаешь, после всего произошедшего я оплакивал лишь своего брата? Хэ-сюн, в тот день я потерял двух дорогих мне людей! О какой ненависти может идти речь, когда я каждый чертов день искал повода для встречи с тобой? — как на духу выпалил Ши Цинсюань. Хэ Сюань застыл в молчании. Несколько лет он избегал своего Ветерка, полагая, что тот всей душой ненавидит его. — Ты ведь всегда был рядом, не так ли, ̶М̶и̶н̶-̶… Хэ–сюн? — он снова оговорился. — Я постоянно ощущал твое присутствие, твой взгляд в толпе. Черновод не находил ответа. Не мог ведь он признаться, что Цинсюань стал его смыслом, его причиной для существования, тем, кто держал его в мире, не давая исчезнуть. Не мог признаться, что дорожил каждым днём, проведённым вместе в Поднебесной, каждым мгновеньем, что Ветерок был рядом. Не мог признаться, как паршиво чувствовал себя после раскрытия личности и всего того, что он совершил с б̶р̶а̶т̶ь̶я̶м̶и̶ Ш̶и̶... с Ши Цинсюанем. Не мог признаться, что всегда нуждался в нём как в воздухе или пище. Возможно, даже больше. Ведь рядом со своим Ветерком Хэ Сюань забывал дышать, а еда вновь приобретала вкус. Черновод не мог признаться в этом. Не мог ведь? — Хэ-сюн? Он будто лишился чувств на несколько секунд. Из транса его вывел нежный голос и до боли родной взгляд. Тот самый, прежний взгляд его Ветерка. Каким Ши Цинсюань одаривал лишь своего лучшего друга. Лишь Мин И. Ясные, прекрасные глаза, отражающие в себе необъятную нежность, сейчас снова смотрели на бывшего Повелителя Вод. Цинсюань смотрел на него тем же взглядом. Он видел в нём своего друга. — Я не он. Я не Мин И. — Я понимаю. — Тогда почему продолжаешь смотреть на меня так же, как на него? — Потому что ты — и есть он. Мин-сюна никогда не существовало, это всё был ты. И я звал лучшим другом не его, а тебя. Я гулял на праздниках, развлекался в мире смертных, перевоплощался в девушку, дарил свои поцелуи и объятия тебе, а не ему. Это был ты. Часть тебя. И если ты отрицаешь это, значит ты отрицаешь все, что было за все эти столетия, Хэ-сюн. Уверен, что справишься с этим? — да, Черновод знал этот стальной тон в голосе Ветерка. Он умел быть серьёзным, умел быть грубым и жёстким. Ши Цинсюань всегда был справедливым и честным, готов пойти на все, лишь бы доказать свою правоту. Он всегда оказывался прав. — Ты остался калекой и нищим из-за меня. Все беды, что происходили с тобой, все они из-за меня, Цинсюань. — Во всем виноват лишь мой брат и моя неудачная судьба. Ты лишь вернул то, что мне предначертано. Не твоя вина, что я заслужил всё это, Хэ-сюн. — слова Ветерка, словно ножи по холодному сердцу. — Нет, Цинсюань, нет! Ты заслужил всё самое лучшее в этом чёртовом жестоком мире: долгую роскошную жизнь, верных друзей, счастливые отношения с тем, кто ценит и любит тебя и, наконец, настоящую семью. — Черновод всегда был серьёзен, но сейчас в его речах угадывалась абсолютная уверенность. — Ты всегда был достойным божеством, жил честную, хоть и беззаботную жизнь, и ты единственный, кто заслуживает всёго на этом свете. И ты, Ши Цинсюань, мог бы получить всё это, если бы не я. А знал ли ты, что… — Прекрати. Ши Цинсюань не вынесет этого. Хэ Сюань не унимался. — Знал ли ты, что я думал отказаться от своей идеи, думал спасти тебя и просто исчезнуть из твоей жизни, но из-за необузданной ненависти к твоему брату, я свершил свою месть и разрушил всё, что у тебя было? Цинсюань, ты осознаешь, что никогда больше не сможешь переродиться? Ты понимаешь, что не будь меня, ты бы всё ещё был Повелителем Ветра, развлекался на праздниках, а твой братец до сих пор бы был рядом и оберегал тебя? — Прекрати! Хватит! — гневно кричал Ши Цинсюань. — Чего ты этим добиваешься, Господин Хэ? Хочешь, чтобы я ненавидел тебя? Признал, что ты виноват во всех моих бедах и без тебя было бы лучше? Думаешь, так мне будет легче?! Бывший Повелитель Ветров был на грани. Черновод наблюдал за этим, сердце внутри него болезненно сжималось. Снова. — М-мне было ужасно больно… Я потерял любимого старшего брата, а мой единственный друг предал меня… А потом я узнал, что мой обожаемый братец сделал с тобой, узнал, что моя судьба — фальшивка, а лучший друг все эти столетия выдавал себя за другого. И я правда мог бы ненавидеть тебя до тех пор, пока не знал правды. Но сейчас у меня нет такого права. Даже было бы оно, я бы ни за что не воспользовался им, потому что дорожу тобой, Хэ-сюн! — Ветерок продолжал твердить своё, не переставая плакать. — А теперь ты говоришь, что без тебя было бы лучше? Что ты мог спасти меня, но тебя захлестнула ненависть? Для чего всё это? Почему ты упрямо повторяешь эту чушь? Ши Цинсюань и Хэ Сюань стояли напротив и, не сводя своих взглядов, смотрели друг другу в глаза. Во взгляде каждого читалась непоколебимая уверенность, от которой ни один не желал отказываться. Первым сдался Хэ Сюань. — Я почти позабыл, что младший Ши такой упрямец, и никому не по силам обойти тебя. Черновод сделал шаг навстречу к своему Ветерку. — Ты можешь считать все мои слова чушью, пусть будет по твоему. Ещё шаг. — Но я должен был изложить тебе это, чтобы ты осознавал все риски, Шаг. Их разделяло меньше полуметра. — прежде чем я открою тебе своё сердце, Цинсюань. Ветерок распахнул свои ясные глаза, на лице его застыло удивление, а тело и вовсе словно обратилось в неподъемный камень. Черновод был готов поклясться, что парень перед ним перестал дышать. — Я существую на этом свете уже несколько столетий. Я жил человеком, но умер грязным предателем, чудовищем. И даже после смерти я не обрёл покоя. Жажда мести обратила меня в непревзойденного демона, и, движимый этим безграничным желанием, я пробрался на Небеса, украв имя и личность Повелителя Земли. Я давно забыл о всякой человечности, о любых чувствах, кроме всепоглощающей ненависти. Она затмила мой разум и я полагал, что месть принесёт мне удовлетворение. И, возможно, так бы и случилось, вот только… Хэ Сюань сделал паузу, пытаясь привлечь внимание Ши Цинсюаня, опустившего взгляд. — ты подошёл ко мне на том празднике. А ведь и правда. Эти двое и вправду встретились на празднике. Тогда Хэ Сюань стоял вдали ото всех, в одиночку опустошая тарелки с небесными изысками, стараясь отвлечься от мысли о мгновенной расправе над братьями Ши, когда его враг сам пришёл к нему. Приветливый парнишка, с кудрями, на солнечном свете сверкающими золотом, ясными яркими глазами и звонким смехом, будто разлетавшимся по ветру, оказался рядом, что-то быстро говоря и протягивая свободную руку в знак приветствия. Кажется, с того момента весь план Повелителя Чёрных Вод пошёл крахом. — Ши Цинсюань, ведь я правда никогда не считал себя твоим другом. До сих пор не понимаю, почему ты вдруг зацепился за меня и держался столько веков. — парень в темных одеждах горько усмехнулся. — Я ненавидел тебя, потому что ты заставлял меня сомневаться. Сомневаться в правильности моих решений и необходимости в мести. Рядом с тобой я понял, что такое забота и радость. Впервые за столько веков я вновь ощутил настоящую любовь. И это пожирало меня изнутри, я винил себя за эти чувства. Все те годы, что мы были вместе, я не мог открыться тебе, не мог просто позволить себе быть рядом, забыв о слепой ненависти. И даже свершив свою месть я не обрёл покоя. Любовь к тебе продолжала обжигать меня, но мне не хватало смелости предстать перед тобой. И только сейчас, когда мы оба покинули этот мир, я смог рассказать тебе о своих чувствах. Ты всегда был сущим ангелом в моих глазах, истинным божеством и самым лучшим человеком на свете. И мне жаль, что мои жалкие мотивы мести не дали нам шанса на счастье. Прости меня, Цинсюань. Голос бывшего Повелителя Черных Вод дрогнул. Хэ Сюань склонил голову, зажмурил глаза, к которым подступали слезы, и больно впился кончиками пальцев в бледные ладони. Он не мог больше выносить этот груз вины. — Господин Хэ. — он как никто другой знал эту сталь в голосе своего Ветерка. Черновод не в силах поднять взгляд. — Хэ Сюань. — упрямый мальчишка-ветер. Снова никакой реакции. — Хэ-сюн… — на грани рыданий. Бывшего Повелителя Чёрных Вод словно ударило молнией. Подняв голову, он вновь взглянул на своего Ветерка. Его глаза были на мокром месте. — Цинсюань, почему ты... — начал Черновод, но его опередили. — Тише. Прошу, Хэ-сюн. — Ши Цинсюань мягко взял ладони Хэ Сюаня в свои. — Ты сказал достаточно, не находишь? Постой так немного. И они действительно стояли. Никто не смел нарушить эту идиллию. Тишина приносила им успокоение, открывала глаза, проясняла чувства. — Знаешь, Хэ-сюн. — тихо начал Ветерок. — Мой брат до жути ненавидел тебя. Постоянно говорил, что общение с тобой — сущее зло и запрещал даже приближаться к тебе. И я никогда не понимал этого. Но всегда понимал, что «это» будет единственным, в чем я ослушаюсь старшего брата. Черновод был удивлен таким откровением. — Я всегда уважал шисюна, никогда не перечил и делал так, как того желал он. Но с появлением тебя в моей жизни, брат стал терять контроль надо мной. Ты стал моим приоритетом, Хэ-сюн. Я всегда старался быть ближе к тебе, всегда был рядом и прислушивался к твоим советам, ведь ты никогда не желал мне зла. Ты взаправду был моим лучшим другом, Господин Хэ! — в привычной манере с улыбкой произнёс Ши Цинсюань. — И, единственный раз, когда я ослушался тебя и так отчаянно рвался к брату, обернулся… трагедией. Бывший Повелитель Черных Вод видел, как тяжело Цинсюаню было вспоминать ту ночь. Он должен был вмешаться. — Ши Цинсюань, посмотри на меня. — он взял лицо Ветерка в свои ладони. — Никто не имел права ставить тебя перед выбором. Слышишь? Ты не должен винить себя в том, что выбрал дорогого для себя человека. — Я виню себя, потому что поддался влиянию брата и выбрал не ту сторону! Я ведь знал, что, между вами что-то не так, знал, что брат пытался что-то скрыть, но не смог противостоять ему! — Цинсюань. Цинсюань, послушай. Ты не виноват, что жил в неведении. Ты ни в чем не виноват, ты не заслужил всего, что с тобой произошло. Но ничего не вернуть. Была бы моя воля, я бы воскресил твоего подонка брата и оставил вас в покое. Вы бы никогда и не вспомнили обо мне. — Нет. Хэ-сюн, как бы я не любил своего шисюна, он свершил непростительное и был наказан за это. К тому же... Шаг. Ши Цинсюань наконец преодолел последнее расстояние между ними. — Я бы никогда не смог смириться с потерей тебя, Хэ-сюн. Ши Цинсюань, задрав голову, смотрел в глаза Хэ Сюаня. Его глаза были ярче и яснее обычного. — Ведь я всегда любил тебя, Хэ-сюн. Снова молчание. Тишина говорила им намного больше, чем слова. Мгновение спустя, Хэ Сюань прижал Ши Цинсюаня к себе, заключив того в крепкие объятия. Ветерок мог поклясться, что за секунду до того, как он обвил Черновода руками в ответ, тот с облегчением выдохнул, зарывшись в его кудрявые волосы. — Глупый мальчишка. Почему же, вопреки своей натуре, ты признался только сейчас. — шептал Хэ Сюань, сильнее прижимая своего Ветерка к себе. — Думаешь, я от нечего делать постоянно заигрывал с тобой и постоянно невзначай дотрагивался? Хэ-сюн, не стоит винить меня одного! — Ты прав, я виноват. Позволь мне исправить это. — проговорил Черновод, отпуская Ветерка. — Что? Хэ-сюн, ты чего? Это ведь просто шутк.. Мм! Глаза Ши Цинсюаня раскрылись от удивления. Хэ Сюань притянул его за подбородок и накрыл его губы своими. Через этот поцелуй он передавал всё, что не мог выразить в словах. Гнев на себя, сожаление, печаль, страсть, любовь и безграничная нежность. Ши Цинсюань охотно отвечал на поцелуй, столь долгожданный и волнующий. Они целовались так, будто проживали свои последние минуты вместе, словно это был их последний шанс насладиться друг другом. А после стояли обнявшись, не замечая никого вокруг себя. А заметить было кого. — Полагал, хотя бы после смерти он перестанет преследовать тебя, Цинсюань. — до боли знакомый голос. Черновод сразу узнал его. Один из трёх Небесных Чиновников, Водяной самодур, Повелитель Вод, старший брат семейства Ши. Ши Уду. — Водяной шисюн? — тихо пролепетал Ши Цинсюань. — Только посмотри на себя, братец, что с тобой стало? Выглядишь столь.. ничтожно. — высокомерие не покинуло этого Бога. — Зачем ты пришёл, брат? — выдавил из себя Ветерок, склонив голову. — Хотел поглядеть, как сильно ты готов унизиться перед этим отродьем. Как погляжу, ты более глуп, чем я думал. — Ши Уду смерил Ши Цинсюаня холодным взглядом. — Братец, он столетия напролёт водил тебя вокруг пальца, преследовал, издевался и пытался убить, а после кинул на произвол судьбы. И несмотря на это, ты всё равно бросаешься к нему в руки, словно пёс, вечно унижаемый хозяином, но снова и снова возвращающийся на его двор. Чего ты добиваешься, Цинсюань? — Счастья. Я хочу быть с тем, кого люблю, и кто любит меня в ответ. — Любит? Хах, а ты весьма наивен, брат. Не уж то ты правда думаешь, что это существо способно на что-то помимо ненависти? Глупец. — Способен. Хэ Сюань способен чувствовать. Несмотря на ненависть к нашей семье, он влюбился в меня и был готов отказаться от идеи мести. — упорствовал младший Ши. — О? Какие громкие заявления. Что ж, ясно. Предположим, так оно и есть. Что дальше? Что вы будете делать? Переродитесь и будете жить вместе до скончания веков? Вы оба понимаете, что в ваших нынешних состояниях, это невозможно. У вас нет будущего. — Даже если так, не тебе рассуждать об… — начал Ветерок, когда его прервали. — Подожди, Цинсюань. — Черновод вышел вперёд. — Ты что-то знаешь, Повелитель Вод. Ведь есть способ для его перерождения. Ши Уду, все это время намерено игнорирующий присутствие Хэ Сюаня рядом, наконец перевел на него взгляд. В глазах Водяного самодура пылал огонь азарта. — Вижу, ты не растерял своей внимательности деталям. Что ж, возможно, это действительно так, и мне кое-что известно. — снисходительно произнес Ши Уду. — Только вот, почему я должен этим делиться? — Это твоя семья, твой младший брат, чёрт возьми. Это недостаточная причина для того, чтобы позаботиться о его благе? — Черновод начинал терять контроль над собой. — Однажды я позаботился о его благе и что получил взамен? — пренебрежительно бросил Повелитель Вод. — Он выбрал твою сторону. Я проиграл. Ши Цинсюань не слишком хорошо знал старшего брата, но его знаний о нём было достаточно, чтобы увидеть тень печали, что он тщательно скрывал за маской тщеславия. — Чего ты хочешь в обмен на то, чтобы вернуть Ши Цинсюаня в мир живых? — отозвался бывший Повелитель Черных Вод. — Скажем, чтобы ты навечно запечатал для себя дорогу на путь перерождения? — мгновенно ответил Ши Уду. — Исключено. — вмешался Ши Цинсюань. Окинув младшего брата бесстрастным взглядом, Ши Уду снова заговорил. — Какая жалость. Что ж, тогда как насчёт другого. Помнится, ты, Цинсюань, упомянул, что твой возлюбленный был готов отказаться от своей мести ради тебя. — тон Водяного самодура явно не сулил ничего хорошего. — Но, раз в прошлый раз это не сработало, возможно, сейчас он сможет исправить свою ошибку? Ши Уду оглядел двоих юношей ледяным взглядом и подошёл к Хэ Сюаню. — К твоему сведению, я очень не люблю проигрывать. Тем более, ничтожествам вроде тебя. Так что, извиняйся. — в его глазах читалось превосходство. — Становись на колени и моли о прощении. Только после этого я сделаю так, чтобы мой братец вернулся к жизни. Иначе, вы оба останетесь в Пограничье. Ши Цинсюань замер в изумлении. Хэ Сюань до боли сжал ладони. — Брат, почему ты так жесток к нему? Чем он заслужил твою ненависть? Это ведь ты, ты первым обидел его! — надрывался Ветерок. — Как скажешь. Если ты сдержишь слово и вернешь Цинсюаня к жизни, я преклоню пред тобой колени. — без тени сомнения произнёс Хэ Сюань. Ши Уду словно пытался сжечь Черновода взглядом, но тот стойко выносил на себе это испытание, ни разу не отведя глаз. — Замечательно. Можешь приступать. — ответил старший Ши. Хэ Сюань свёл руки впереди себя, сомкнув пальцы на уровне груди и опустился на колени, склонив голову. Поверить страшно, он преклоняется перед своим злейшим врагом. Скажи ему об этом несколько столетий назад, того человека бы уже давно не было в живых. Но сейчас он и вправду склонил колени перед Ши Уду, забравшим у него судьбу, лишь бы спасти того, кто так долго жил под этой самой «счастливой» судьбой. Ши Уду наблюдал за тем, как его злейший враг преклоняет пред ним колени. Поверить страшно. Скажи ему об этом пару столетий назад, он бы наслаждался этим моментом, как главным достижением своей жизни. Но сейчас он не чувствует ничего, ведь Хэ Сюань, у которого он без зазрения совести отнял судьбу, лишил его самого главного. Младшего брата, который так долго жил счастливо, ни о чем не подозревая. Ши Цинсюань в ужасе наблюдал за тем, как два самых важных человека в его жизни вновь сражаются между собой. Поверить страшно. Скажи ему об этом пару столетий назад, он бы ни за что на свете не поверил в этот бред. Но сейчас он наяву наблюдает, как Хэ Сюань, так несправедливо обиженный старшим Ши, стоит на коленях перед Ши Уду, забравшим у юноши судьбу, которой так долго жил сам Ши Цинсюань. Водяной самодур внимательно наблюдал за смятением младшего брата. Больше он не мог продолжать этот спектакль. — Поднимайся. Вставай, прекрати это унижение. — строго выпалил Ши Уду, прежде, чем Хэ Сюань стал произносить слова извинения. — Вроде непревзойдённый демон, а ведёшь себя словно шавка. Повелитель Вод потянул Черновода за рукав, помогая встать. — Брат, что это значит.? — Его намерения к тебе не являются фальшивкой, как это было все эти годы. Сейчас он доказал это. Я сдержу слово и сделаю так, что ты сможешь переродиться. — Шисюн, что ты собираешься делать? Как такое возможно? — обеспокоенно спрашивал Ши Цинсюань, держась за Хэ Сюаня. Ши Уду лишь молча смотрел на каждого из них, раздумывая над ответом. — Боги не перерождаются, ведь так? — загадочно произнёс Повелитель Вод. — Так, но к чему ты говоришь об этом? — Ши Цинсюань непонимающе хлопал глазами. Старший Ши же перевёл взгляд на Черновода, надеясь лишь на то, что тот прочитает в нём всё, что Повелитель хочет сказать. Хэ Сюань всё понял. — Ты правда сделаешь это? Он ведь должен будет... — Именно. Поэтому ты позаботишься о нём. Да и не только ты, полагаю. — перебил Ши Уду. — О чём вы говорите? Водный шисюн, Хэ-сюн? Почему вы говорите загадками! — Ветерок метался в непонимании. — Ши Уду. — отрезал Хэ Сюань. — Ты понимаешь, чем это грозит для тебя? Лицо Водяного самодура растянулось в слабой ухмылке. — Как ты думаешь, почему я оставался в Пограничье всё это время? Такой исход событий – моя участь, я с самого начала понимал, на что иду. — Брат, Хэ-сюн, о чем вы, в самом деле? Хэ-сюн, ну хоть ты объясни мне! — упрямо продолжал младший Ши. Ши Уду замолчал, глядя в одну точку. Пару минут спустя старший Ши подошёл к младшему брату, взял его за плечи и притянул к себе. Сердце Ши Цинсюаня было неспокойным. — Проживи эту жизнь достойно, братец. В этот раз меня не будет рядом, поэтому учись обходиться самостоятельно. В этой жизни я старался дать тебе самое лучшее, потакал всем твоим капризам и забавам. Надеюсь, ты будешь время от времени вспоминать меня добрым словом. Ты правда дорог мне, Цинсюань. Прошу прощения, что был не всегда честен и искреннен с тобой. Будь счастлив. Вместо меня тоже. — как на духу выпалил Ши Уду. — Шисюн? Шисюн, о чем ты? Что ты собираешься делать? — обеспокоенно лепетал Ветерок, обнимая брата в ответ. — Прости меня за это. — прошептал Повелитель Вод, выпуская младшего братишку из объятий. — А? Хэ-сюн, о чем он? Хэ-сюн, что происходит? Ответь мне! — Он собирается изменить твою судьбу на ту, с которой ты был рождён, переплетя её со своей. Это единственный способ на твое перерождение и вознесение. — объяснил Черновод. — Но как же тогда будешь ты, брат? Что станет с тобой?! — срывался младший Ши. — Исчезну. Это моя плата за все совершенные грехи, она неизбежна и неумолима. Не беспокойся обо мне. Пообещай своему шисюну, что обязательно будешь усердно работать, чтобы снова вознестись на Небеса. — с грустной улыбкой произнёс Ши Уду. Слёзы безостановочно лились из глаз Ветерка, пока его любимый старший брат готовился к совершению ритуала. Ши Цинсюань не мог сказать ни единого слова, не мог пошевелиться, не мог... Не мог осознать, что происходящее реально. Повелитель Вод начал ритуал. — «Я исчезну. Это моя плата за грехи.» — эхом отдавалось в сознании младшего Ши. Нет, нет, нет, это не может быть правдой. — «Пообещай, что вознесешься вновь» — не переставая звучал голос брата. Перед глазами Ветерка всплывали моменты из их с братом прошлого. Детство, когда Ши Уду рассказывал ему истории о Богах и древних странах; совместные медитации, необходимые для вознесения на Небеса; первые праздники фонарей, когда Ши Цинсюань занимал одни их первых мест и всегда радовался, словно ребёнок, когда старший братец вновь был лучшим. Ши Цинсюань видит время, когда рассказал брату о Х̶э̶ ̶С̶ю̶а̶н̶е̶ ̶ Мин И и помнит то, как изменилось его лицо в момент их мимолётной встречи. — «Прости, что не был честен с тобой, Цинсюань.» — его голос не замолкал. Ветерок видел его прошлое. Ши Уду ищет способ избавиться от напасти, напавшей на младшего братца. Единственный способ – перенаправить божка-пустослова на другого человека. Времени мало и Ши Уду мечется в поисках подходящей жертвы. Хэ Сюань из деревеньки Богучжэнь. Он способен вознестись. Какая удача. Старший Ши совершает подмену судеб. Несколько столетий Ши Уду наблюдает, как счастлив и беззаботен его младший брат, и ничуть не жалеет о содеянном. В следующем воспоминании Ши Цинсюань ощутил на себе эмоции Ши Уду, впервые увидевшего Х̶э̶ ̶С̶ю̶а̶н̶я̶ ̶ Мин И на Небесах. Сердце старшего Ши сжалось еще сильнее, когда Повелитель Вод заметил рядом с ним Цинсюаня. Что-то внутри подсказывало, что тот человек несет опасность. — «Прости меня, Цинсюань. Проживи эту жизнь счастливо и за меня тоже.» — Ветерок словно очнулся от кошмара. Ши Уду стоял перед ним, завершая ритуал. — Шисюн! — из последних сил бросил юноша. Ши Цинсюаня трясло от нахлынувших воспоминаний. Он будто снова прожил несколько столетий. Только в этот раз за двоих. — Брат, прекрати, прошу тебя! — Ветерок сорвался с места. Было поздно. Ши Уду закончил ритуал, запечатав свою судьбу в теле младшего брата. Бывший Повелитель Вод осел на землю, когда Ши Цинсюань подбежал к нему, схватив за плечи. — Брат! Брат! Нет, подожди, ты не можешь.. не можешь вот так.. ты не можешь бросить меня! — Ши Цинсюань не мог остановить слёзы. — Почему ты снова решил всё за меня, почему ты всегда поступаешь так?! Думаешь, мне весело наблюдать, как мои близкие страдают по моей вине?! — Прости, Цинсюань, я правда виноват перед тобой. Но, в этот раз, это действительно только ради твоего блага. — парень легко дотронулся до щеки младшего, вытирая слёзы. — Прекрати, прекрати, не нужно плакать. Подумай, ты снова вознесёшься, займешь пост Повелителя Ветров и будешь счастлив. Ты ведь заслуживаешь этого, Цинсюань. Ты как никто этого заслуживаешь. Ветерок лишь ниже склонился над старшим братом, сильнее сжимая его одежды, которые уже начали терять свой цвет. Он не готов снова терять родного человека. — Не беспокойся обо мне, Цинсюань. За свою жизнь я совершил немало грехов и должен нести за них наказание. Пожертвовать собой ради дорогого человека – самая милосердная расплата для меня. — бывший Повелитель Воды выдавил из себя что-то на подобии улыбки. Ему становилось заметно хуже. Ши Уду был в сознании, но его тело обмякло, словно он был тряпичной куклой, а вовсе не Божеством. — «Это конец.» — пронеслось в голове Черновода. — «Он исчезнет с минуты на минуту.» Старший Ши и сам это понимал. Но, почему то, вместо смятения и страха он чувствовал... спокойствие? Впервые за его долгое существование ему было так спокойно. Он знал, что его младший братец в порядке и будет в других – не его – надёжных руках. Знал, что несмотря ни на что, Ши Цинсюань справится со всем, сможет выжить и жить счастливо. Такой уж у него характер. Но, самое главное – Ши Уду знал, что Ветерок дорожил им. Любил его. Боялся потерять. — Обещай, что будешь счастлив. Счастлив за нас двоих, Цинсюань. Не в силах дать ответ, Ши Цинсюань лишь слабо кивнул в знак согласия. Ши Уду слабо улыбнулся. — В этот раз победа за мной, Господин Хэ. Всё таки мой братец выбрал меня. — Водяной самодур повернул голову, с полуулыбкой обращаясь к человеку, стоящему за Ветерком. Черновод, до этого безучастно находившийся позади Ши Цинсюаня, поднял глаза на Ши Уду. Их взгляды встретились. Всё то же высокомерие и азарт. Но что-то в нём было не так. — Порадуйся своей победе на закате жизни, Господин Ши. — беззлобно произнёс Черновод. — Дальше — моя дорога, и ты больше не сможешь повлиять на это. Ши Уду тихо усмехнулся, жестом попросив Хэ Сюаня подойти ближе. — Брат, оставь нас. Ши Цинсюань собирался противиться, но почувствовал тяжесть руки на своём плече. Черновод стоял над ним, своим взглядом говоря о том, что всё будет в порядке. Ветерок отпустил брата из объятий, оставляя его на своего избранника. Хэ Сюань склонился над почти невидимым телом Ши Уду в ожидании разговора. Как только старший Ши убедился, что брат не пытается подслушать их разговор, он крепко сжал одежды Черновода, заставив заглянуть в глаза. Мольба. Отчаянная мольба. — Береги его. Защищай ценой собственной жизни, делай всё, чтобы он был в порядке. Я доверяю своего самого близкого человека тебе, только посмей причинить ему боль. Наша семья уже достаточно отплатила тебе за твои страдания, не смей уличать в этом моего младшего брата. Он должен быть счастлив. Вы должны быть счастливы. — Ши Уду отчаянно сжимал темные одежды, взывая к своему собеседнику. — Поклянись, что будешь беречь его прежде, чем я исчезну с лица этой земли. Пообещай, что не оставишь его, что не совершишь моих ошибок. Прошу тебя, Хэ Сюань. Хэ Сюаня пробила дрожь. Кажется, что-то кольнуло в его груди. — Я не уподоблюсь тебе и сделаю все ради его счастья. Ради нашего счастья. Наконец Ши Уду выдохнул с облегчением. Он был уверен, что человек перед ним сдержит своё обещание и сделает все ради Ветерка. На сердце бывшего Повелителя Ветров больше не осталось тяжести и сожалений. Теперь он мог со спокойной душой покинуть этот мир. Это был его истинный конец. Растворяясь в тишине и лёгкости сознания, последним, что он слышал было: «Я люблю тебя, братец» и «Спасибо, что дал нам второй шанс» Ши Уду погрузился в вечный покой. *** Двое юношей шли рука об руку по направлению к Призрачному Городу. Один из них: в темных одеждах, с длинными, угольно-черными волосами и мертвенно-бледной кожей. Второй: в небрежных бело-изумрудных одеждах, с кудрявыми непослушными волосами, каштанового цвета и бархатной, чуть загорелой кожей. Первый шел медленно и статно, в то время как второй постоянно крутился рядом, резвился и то и дело намеревался упасть тому в руки, каждый раз одаривая первого мимолётными поцелуями. Впрочем, для них будто ничего и не поменялось. Наоборот, все вернулось на круги своя. Только вот, теперь все было взаправду. Не успев подойти к воротам Призрачного города, юноши увидели впереди из ниоткуда появившихся Его Высочество Наследного Принца Сяньле и Собирателя цветов под кровавым дождём. Или же для них – Се Ляня и Хуа Чена. Конечно, прыткие демоны-обитатели Призрачного Города успели доложить всё своим господам. Супруги выглядели.. взволнованно. Быть точнее, волнение выражал лишь Се Лянь. Хуа Чен же выглядел так, будто давно предвидел подобный исход событий. Впрочем, наверняка так и было. Заметив супругов издалека, Ши Цинсюань потянул Хэ Сюаня за рукав, намереваясь ускорить шаг. До ворот Призрачного Города юноши добрались практически бегом. Ши Цинсюань видел выражение лица давнего друга, выражающее смесь разных чувств. Негодование, волнение, удивление и, кажется,... облегчение? — Ваше Высочество Наследный Принц, я понимаю, что все это очень внезапно, но я бы хотел в первую очередь принести Вам свои извинения за те неудобства, что я причинил Вам и градоначальнику Хуа. Мне жаль, что вам двоим пришлось... наблюдать меня в... подобном свете. Я очень благодарен, что вы не оставили меня и... Ветерок не успел договорить. Се Лянь в момент приблизился к нему, заключив того в крепкие объятия. Ши Цинсюаню показалось, что он заметил на глазах того слёзы. — Ваше Превосходительство... Ши Цинсюань.. Я так счастлив, что ты снова здесь. Счастлив, что ты жив. Сань Лан говорил мне, что вы вернётесь, что вы оба вернётесь, нужно просто время, но я не был до конца уверен, ведь Небожители не перерождаются.. Какая радость, что ты снова здесь, Цинсюань. Ветерок был удивлён подобным поведением старого друга и только спустя пару мгновений обнял того в ответ. — Я тоже очень рад видеть тебя снова, Ваше Высочество. Спасибо, что верили в нас. Пока воссоединенные друзья-Небожители пытались наговориться, два Князя Демонов вновь встретились лицом к лицу. — Признаться честно, думал, что ваше возвращение займет больше времени. — насмешливо произнёс Хуа Чен. — Прошло лишь полгода и вот, вы вместе и снова в этом мире. — Из-за твоих сладостных речей можно подумать, что ты ждал моего возвращения, считая каждый день, градоначальник Хуа. — этот привычный язвительный тон. — Я ведь предупреждал, что мы ещё свидимся, Господин Хэ. Кто знает, возможно, я действительно ждал этого дня. — с загадочной улыбкой проговорил демон. — Ведь кому, кроме тебя я могу докучать и кого, кроме тебя, могу использовать в роли своего сподручного. Ты как никто другой подходишь на эту роль. Хэ Сюань прыснул со смеху. Эти двое просто обожали пускать язвительные комментарии и поддевать друг друга, но в случае опасности всегда были готовы помочь, встать на защиту и подставить спину второму. Они оба были Непревзойдёнными демонами и за долгое время, проведённое в одиночестве, стали настоящими друзьями. — Хуа Чен, надеюсь, ты сжалишься надо мной и вернешь Чёрные Воды. Иначе тебе придётся терпеть меня и Цинсюаня в своих владениях. — с ухмылкой сказал Черновод. — Твои никчемные владения не стоят ни гроша, я даже не стал тратить на них своё время. Возвращайся к себе и забирай с собой своего мальчишку, только в этот раз следи за ним получше. — демон хитро улыбался. — Помни, что ты всё еще должен мне добрую половину долга, Хэ Сюань. Я не отстану от тебя, пока ты не выплатишь мне все до последней монеты. Черновод закатил глаза, но слегка улыбнулся. — Ты жуть как раздражаешь меня, Хуа Чен. — Хэ Сюань подошел ближе и положил руку тому на плечо. — Спасибо, что продолжаешь быть моим другом. Собиратель цветов ничего не сказал в ответ, а лишь утешающе похлопал Черновода по плечу, как бы говоря, что иначе быть не может. *** В жизни Хэ Сюаня и Ши Цинсюаня многое поменялось. Они оба учились жить заново, принимая себя и друг друга. Ши Цинсюань жил вместе со своим возлюбленным и с его поддержкой стал упорно совершенствоваться, чтобы поскорее вознестись и занять свой прежний пост. Это было его обещание брату. Хэ Сюань учился принимать свои чувства, заново любить и выражать эмоции. Его Ветерок был с ним, и Черновод учился жить бок о бок с любимым человеком, всегда находясь рядом и помогая во всём. Это было его обещание Ши Уду. Когда-то эти двое умерли и возродились буквально из пепла, из кромешной темноты и безысходности. Они не знали, что будет с ними после перерождения и не хотели повторить то, что было до. Они просто шли вперёд, держась друг за друга. Со сплетёнными руками и влюблёнными взглядами. Хэ Сюань любил Ши Цинсюаня, а Ши Цинсюань любил Хэ Сюаня. И эта любовь стала их опорой, их надеждой на светлое будущее и совместное счастье. Неважно, сколько лет пройдёт и сколько им придётся работать над собой, это совершенно не имеет смысла. Важно лишь то, что в конечном итоге они оба будут счастливы, находясь в объятиях друг друга. *** — Я люблю тебя, Цинсюань. — прошептал Хэ Сюань, склонившись к губам Повелителя Ветров. — Я тоже люблю тебя. Безумно сильно люблю тебя, Хэ-сюн. — пролепетал Ши Цинсюань, накрыв губы Хозяина Чёрных Вод своими. Несмотря на своё тяжёлое прошлое и печальную историю их любви, они смогли обуздать ту призрачную надежду, так милостиво подаренную им на гране их существования. Смогли выжить, восстановить свои силы и идти дальше по совместному пути. Любовь друг к другу усиливалась с каждым днём, даря тепло и радость сердцу. Спустя долгое время эти двое — Его Превосходительство Повелитель Ветров и Хозяин Черных Вод — наконец были счастливы друг с другом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.