ID работы: 14078144

Сокомандники

Джен
G
Завершён
325
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
325 Нравится 34 Отзывы 79 В сборник Скачать

о о о

Настройки текста
– Получается, – Сакура звучала крайне озадаченно, – ты выкидываешь все запасы продуктов перед каждой миссией? Шум праздника, смешавший в себе человеческий смех, звон посуды и весёлую музыку, почти не мешал разговаривать. Девушка, порядочно вымотанная на этой неделе, сидела в отдалении от основной суеты. Здесь, в теплой от электрического света беседке, компанию ей составляли тишайшие сокомандники. Те, кого не успели вытащить по важным делам гости Конохи или старые друзья-одноклассники. – Всё, кроме круп, специй и консервов, – кивнул Сай. Чуть нахмурившись, девушка перевела взгляд на Капитана, что, подрумянившись от выпитого саке, лениво улыбался цветущему вьюнку. – Ну да, – пожал плечами Ямато, – я тоже так делаю. Если не вернусь, то только испортится и помешает соседям. Всё это для девушки, что выросла с заботливыми родителями, звучало абсолютно непонятно. Она раньше никогда не задумывалась о подобных вещах. – В каком смысле, – голос розоволосой звучал немного растерянно, – помешает? Сай посмотрел на неё, как на глупого ребёнка. Что, если честно, с его эмоциональным спектром и ограниченным набором мимики смотрелось даже немного пугающе. – Запахом, – кратко пояснил бледный оперативник. Где-то вдалеке загрохотал салют и, новой шумной волной, разлетелся смех. Сакура, тем временем, с каким-то новым для неё чувством смотрела на сокомандников. Сай цепанул палочками сашими с толстым куском тунца. Ямато, поймав её взгляд, вопросительно приподнял брови. Словно это был настолько естественный факт, что эта парочка даже не улавливала причину её непонимания. – Это же, – смогла только найтись куноичи, – какие траты. Каждый раз выкидывать. Сай взял ещё один сашими, теперь уже с лососем. Неторопливо макнув кусочек в соевый соус, бывший работник Корня положил его себе в рот. Еле заметно, совсем чуть чуть, прищурив глаза. Как если бы он поймал себя на полпути в желании зажмуриться от вкуса еды. – В АНБУ нет проблем с зарплатой, – ответил за жующего смуглый обладатель мокутона, – так что какая разница? Девушка опустила глаза. Она уткнулась взглядом в лакированную тёмную столешницу, на которой, словно гало, переливались оттенки ночных огоньков да фонариков. – А, – поджала она губы, ссутулившись, – как поливать цветы? Или кормить рыбок? Когда она вновь выпрямила спину, на неё смотрело две пары тёмных глаз. Тёплые карие и чернильные чёрные. Сакура почувствовала себя крайне неловко. – У меня никогда не было цветка в горшке, – выдал Ямато, покачивая в руке отёко с саке. – У сенпая вроде был… кактус? Сай моргнул, словно сова, переводя своё внимание на старшего товарища. – Кактус долго простоит без воды, – отметил бледный парень. Он звучал задумчиво, словно прикидывал какие-то варианты и схемы ухода за растением, способным прожить самостоятельно и без присмотра. И не успела Сакура задуматься над причиной, почему Учитель выбрал именно кактус, Капитан как-то особенно печально вздохнул. С таким оттенком печали могут вздыхать только пьяные сентиментальные люди, случайно показывающие эту самую сентиментальность. – Я всегда хотел бонсай, – на смуглой коже румянец был почти незаметен, лишь оттеняя его хаотичные веснушки, рассыпанные по щекам и переносице. – Они такие маленькие и милые. Домашние~ Ей показалось, что на секунду она уловила у человека, что являлся клоном Первого Хокаге, подозрительно знакомые нотки в голосе. Что-то подобное девушка слышала у своей Наставницы, когда Господа Сенджу была особенно пьяна и капризна. Но от этих размышлений девушку оторвал Сай, что внезапно тоже предался размышлениям. – Как можно держать рыбу дома? – угольный взгляд упал на оставшиеся на столе сашими. – Зачем? Невольно, девушка тоже опустила взгляд на еду. Жирные и сочные куски тунца, лосося и угря заставляли желудок аппетитно урчать, а слюну приливать к языку. Даже с учётом того, что она ощущала себя сытой. – Это не та рыба, – смогла собраться с мыслями Харуно. Сай чуть склонил голову набок. – А какая — та? Шмыгнув носом, розоволосая решительно встала. От такой резкой смены положения её чуть зашатало. Хотя, винить, вероятно, следовало сливовое вино, выпитое ранее. – Пошли! – руки её, крепкой хваткой уцепились за плечи товарищей. Легко, словно это были не тренированные бойцы, а деревянные куклы, девушка дёрнула их вверх. Ямато вовсе не сопротивлялся, послушно телепаясь в нежной женской ладони, способной крошить гранитные валуны. Сай выглядел заинтересованно, позволяя тащить себя куда бы то ни было. Сакура же, подобно всесносящей на своём пути лавине, двигалась в сторону главной улицы, где в самом разгаре проходил праздничный фестиваль. Путь её привёл к небольшой палатке, где успела собраться азартная толпа. – Вот! – гордо кивнула головой она, указывая на цветастых маленьких рыбок. Чешуя их блестела в свете гирлянд и фонариков, а бока, изредка показывающиеся на поверхности, напоминали масляные разводы своими переливами. Художник моргнул, сосредотачиваясь на всевозможных оттенках, рождаемых игрой света. Озадаченный, он отвлёклся только тогда, когда его подруга пихнула ему в руки бумажный сачок. – Лови, – важно, словно отдавая боевой приказ, изрекла Харуно. Сай также важно кивнул. Парень плавно присел на корточки, закатывая рукава своей строгой будничной рубашки. Секунда. Две. Три. Рыбки, одна за другой, оказывались в небольшой кадушке, выданной владельцем павильона. – Стой-стой-стой! – пожилой мужчина, видя, как успешно его обыгрывают, выхватил сачок у увлёкшегося рыболова. – Забирай свой улов и хватит! Совсем меня разорите, ниндзя… Харуно хихикнула, отмечая безвыразительное лицо друга. Сай тем временем сосредоточенно следил, как проворные руки мужчины переливают его рыбок в два прозрачных пакета, вместе с водой. Всего вышло пять. – Потом аквариум купишь, – сдерживая смех, бросила ему девушка. Художник не ответил ничего, лишь пространно играл в гляделки с одной из молчаливых водоплавающих. Ямато икнул. А когда загрохотал очередной салют, Сакура подумала, что праздник вышел не таким уж и плохим, как она ожидала.

* * *

Держа путь в госпиталь, девушка была морально готова наверно к чему угодно. В конце концов, за свою недолгую жизнь она умудрилась пережить мировую войну, восстание мертвецов, встречу с богиней и ещё Ками весть что. Но Сай, нагруженный буквально до самой маковки, действительно её удивил. – Доброе утро, – начала девушка, заглядывая за огромный аквариум, что, благодаря прозрачному стеклу, не закрывал кругозор юноше. – Ты чего? Аккуратно поправив хватку, чтобы вместе с аквариумом не вывалилось несколько пакетов, художник притормозил, кивая в ответ на приветствие. – Я слышал, что этих рыбок принято отпускать, – голос его звучал как всегда монотонно. – Но я решил их оставить. Осмотрев его снова с ног до головы, Харуно изогнула бровь. – И ты решил скупить всё, что было в магазине? – кажется, она видела в другом пакете торчащую рассаду для водорослей. Но не была уверена, настоящие они или декоративные. – Если они будут жить, – с зелёным взглядом столкнулся чернильный, – то у них будет всё самое лучшее. По какой-то причине не выдержав прямой встречи глазами, девушка вновь сосредоточилась на многочисленных пакетах. Да, у неё сегодня работа и всё такое. Завтра ждёт давно обещанный выходной. Пускай она планировала провалятся дома, откисая после суетливого переноса госпиталя с поля боя обратно в Коноху. Но может же она уделить один вечер этому странному идиоту? – …тебе помочь? – сдаваясь собственному внутреннему монологу, вздохнула девушка. Сай моргнул. – Я читал, – начал пространно он, – что это приемлемо среди друзей и товарищей. Я предлагал Наруто, но он оказался занят. Тут Харуно стало особенно совестно за свои сомнения секундами ранее. – Я зайду вечером, – отмахнувшись от назойливых мыслей, как от летних мошек, продолжила медик. – Скажешь, куда? Бывший оперативник Корня кивнул. Неповторимым движением эквилибриста он выудил бумажку и карандаш, умудряясь написать его новый адрес. После войны и разрушения селения многие сменили прежние дома на новые. Слишком много строек. «Наверно, это у него профессиональное,» – подумала розоволосая, отмечая умение использовать писчие принадлежности в любом состоянии. – «Круто.» Почерк у парня тоже был красивый. Махнув ему на прощание, девушка вернулась к своему первоначальному пути. Уже оказавшись в больнице, за операционным столом, она вспомнила ещё кое-что. Перед ней лежал оперативник в маске. «Если Сай всегда один,» – задумалась ирьёнин, – «то как там Ямато-тайчо?» В тот момент, когда её руки штопали чужую ногу, Харуно приняла решение, увеличившее её вечернюю дорогу на пару остановок.

* * *

Дверь открылась практически мгновенно. Сай, словно он под ней караулил, был поразительно собран. Будто перед сложной боевой операцией в тылу врага. На руках его были хозяйственные перчатки длиной до локтя. Рот и нос закрывала маска. Но больше всего внимания привлекал фартук с орнаментом из черных маленьких котиков. Не выдержав этого сюрреализма, Сакура нервно хихикнула. – Добрый вечер, – тем временем поздоровался художник с гостями. – Капитан Ямато? Старший товарищ, выглядящий непривычно без своей форма джонина, вздрогнул. Видимо, тоже отходя от внезапно открывшейся перед ним картины. – Мне сказали, – начал он аккуратно, – что тебе нужна помощь? Окончание фразы прозвучало крайне неуверенно. Словно бывший Тензо сам не до конца понимал, что он тут делает. Не желая продолжать эту странную сцену, девушка отодвинула хозяина дома в сторону, делая уверенный шаг внутрь. – Мы принесли еду и сладости, – провозгласила Харуно. – Куда поставить? Выражая своё удивление как обычно немногословно, лишь пару раз моргнув, Сай кратко махнул рукой в сторону дверного проёма. – На кухню. Деловито, словно она тут всю жизнь живет, розоволосая переместилась куда полагается. – Где вся твоя посуда? – донеслось до оставленных позади оперативников. – Сай, это не дело. Как мы будем пить чай? Переглянувшись, служащие АНБУ закрыли дверь и отправились вслед за звенящей чем-то воинственно девушкой. Кружки и тарелки пришлось просить у соседей. А аквариум они собрали только под утро, постоянно отвлекаясь на инструкции разных устройств, правила ухода за рыбками. Водоросли оказались настоящими. Ямато как следует постарался, чтобы они прижились в почве. Правда, парочку, поджав губы, не разрешил сажать. – Они будут ругаться с остальными, – покачал тогда головой владелец мокутона, озадачив тем самым двух других товарищей. Уточнять они не стали.

* * *

– Одна? – Харуно звучала не то чтобы гневно, но обиженно. Нет, она была не против потратить рабочий день на сбор редких лекарственных трав — прекрасный повод выбраться за пределы Селения и переключиться. Но получится ли у неё собрать такой объём в одиночестве? Однако, Наставница поняла её не совсем верно. – И правда, – серьёзно кивнула женщина, не отрываясь от кучи бумаг, – война только недавно кончилась. Это может быть опасно. Кто-то из твоей команды свободен? Прихвати охрану. А потом Сенджу снова нырнула в стопки документов, договоров и дипломатических писем. Харуно вздохнула. Взгляд её опустился на карту, что была приложена к папке с заданием. Медик прекрасно знала это место. Холмистая местность с несколькими мелкими озёрами, где, из-за богатого разнотравия, можно найти много всего полезного. Да и красиво там… – Точно! – озарённая, девушка подыскала подходящую причину. Буквально через несколько минут она уже стучала в минималистичную квартиру своего сокомандника. Надеясь, что тот не успел отлучится по работе. В конце-то концов, его нога, повреждённая на войне, ещё не совсем зажила. Для серьёзных задач. – Сай, – стоило распахнуться деревянной створке, сразу начала девушка, – а ты пишешь пейзажи? Бледный оперативник сначала озадаченно моргнул. Потому, чуть заторможенно, кивнул. – Бери мольберт, – широко ухмыляясь, дёрнула плечом девушка. – У тебя сегодня пленэр. А потом, чуть смутившись, розоволосая поправила себя: – Только если ты не занят… Сай качнул головой из стороны в сторону. – Минуту, – только обронил он, пропадая в глубине квартиры. А спустя пару часов, они уже были в точке назначения. Втроём. – Вы точно свободны, Капитан? – всё ещё неловкая, уточнила Сакура. – У вас же выходной. Ладно вечер, в помощь сокоманднику. Но вот для себя, просто так, Харуно было дёргать Ямато неловко. Пускай, настолько нагло звать вышестоящего по званию в его свободный день было не её идеей. В этот раз к нему завернул Сай, вызывая на совместное времяпровождение. – Да, – вдыхая полной грудью свежий воздух, пахнущий травами, ответил юноша, – я абсолютно свободен. Думал, получится встретиться с семпаем, но он как всегда занят. Харуно тихо вздохнула. Ей самой крайне редко удавалось выловить Учителя хоть для чего-нибудь. Тот был поразительно несоциальным человеком. И пока девушка предавалась печальным мыслям, список с её задачей ловко вытащили из рук. – Что там? – голос обладателя мокутона звучал непривычно весело. – Хм… Карие глаза порхали со строчки на строчку. – Хм, – повторился смуглый джонин, плавно приседая на корточки. Заинтересованная, медик следила за тем, как он аккуратно кладёт ладонь на землю. Будто ощупывая подушечками пальцев гранулы чернозёма и фактуру мелких камушков. – Капитан? – уточнил Сай, что уже успел разместиться на вершине холма. Мольберт, установленный на самом ровном участке, выглядел как-то даже поэтично. А когда художник распечатал кисти и краски, то картина вообще стала уютно-пасторальной. «Жаль,» – подумала в тот момент Сакура, – «что придётся весь день в земле ковыряться.» Однако, её трудовым планам не дали свершиться. – Только никому не говорите, – заговорщически прозвучал Ямато. А потом он сложил несколько сложных печатей, вгрызаясь пальцами в землю. Тут и там начали прорастать травы. И Харуно, поражённо распахнув рот, узнавала в них те самые. Из списка. – Хорошо, – монотонно пообещал за неё Сай. Джонин ей весело подмигнул. Сакура же рассмеялась, только сейчас задумываясь, почему она после задания Цунаде пошла сразу к ним. А не к Наруто, Саске или Какаши. Но даже весь день валяясь под тёплым летним солнцем, она не нашла ответа на этот вопрос.

* * *

– Бонсай? – уточнил у неё Сай, привычно распахивая дверь своей квартиры. – Ага, – кивнула девушка, переминаясь с ноги на ногу. – Мне показалось, что мы должны выбрать ему подарок вместе. Художник чуть отступил в сторону, пропуская подругу внутрь. Его ранее пустая квартира приобретала небольшие живые детали. В сушилке стояло три кружки для чая и несколько тарелок. На полу, у столика, валялись притащенные Сакурой подушки. Но больше всего места занимал огромный аквариум. – Сейчас, – бледный оперативник направился к пересаженным в отдельный сосуд питомцам, – мне осталось немного, чтобы убраться. Пожав плечами, девушка развалилась на полу, наблюдая со стороны. По непонятной для неё причине, художник обожал заниматься чисткой аквариума исключительно самостоятельно. Первые пару раз она порывалась ему помочь, но, встречая напряжённый чернильный взгляд, решила оставить эти попытки. – Момо последнее время тревожная, – монотонно отметил парень. Сакура, выискивая в посудине рыбку персикового оттенка, присмотрелась. Ей сложно было сказать, как именно может выражаться тревожность у аквариумной рыбки. Никаких непонятных эмоций она не выказывала. Да и какие эмоции может выказывать рыба? Но, что её саму забавило, девушка успела выучить имена питомцев друга. И даже научилась их различать. – Может быть её что-то волнует, – пространно протянула медик, перебарывая зевок. – Такое бывает иногда, даже просто так. Она надеялась, что процесс ухода за аквариумом не займёт много времени. Иначе есть риск уснуть после дежурства прямо сейчас. Сай задумался. Необычайно серьёзный, он кивнул. Руки его продолжали свою работу. Судя по тому, что видела Харуно, он и правда почти закончил. Тишина накрыла эту полупустую квартиру. Поразительно, но бывший оперативник Корня оказался тем редким человеком, с которым было очень комфортно молчать. Или обсуждать самую разную ерунду, от формы облаков на небе до новой приправы в ресторанчике за углом. Не отягощённый сложными социальными конструктами, Сай на всё отвечал прямо и честно. Иногда до смешного абсурдно. Но, спустя несколько месяцев знакомства, Сакура могла отметить, что он действительно сильно старался понять, как работаю эмоции, люди и связи между ними. Не каждый будет это делать. И уже только за это старание она его уважала. – Мне дали задание, – внезапно прервал молчание художник. – На месяц. Сморгнув удивление, Сакура уточнила. – Нога совсем зажила? Сай отряхнул руки от влаги, с лёгким резиновым щелчком снимая перчатки. Обернувшись, он показал ей поразительное выражение лица. Такого она у этого парня никогда не видела. – Да, – кратко ответил он, смущённо замолкая. Взгляд девушки быстро вернулся к рыбкам, что безразлично шевелили своими цветными плавниками. – Хочешь, – аккуратно начала она, – я буду заходить их кормить? Она была готова поспорить, что улыбка его была тонкая-тонкая, но настоящая в этот момент. – Да, – кивнул парень. Когда они выходили в цветочный магазин, он отдал ей копию ключей. И, сама того не поняв до конца, Сакура стала няней для пяти рыбёшек со смешными именами.

* * *

Капитан выглядел так, будто вот-вот пустит сентиментальную слезу. Но одновременно он создавал впечатление, что прилагает все возможные усилия, чтобы не показать и кусочка этой своей лирики. – Это рододендрон, – с необычайно тёплым выражением сказал он. Сакура в который раз поразилась, как он умеет буквально читать окружающие его растения, лишь дотронувшись до них. Либо до земли, в которой они растут. – Да? – уточнил Сай, но сразу замолчал, так как девушка на него шикнула. Они, бесконечно отвлекаясь на формы крон и деревьев, забыли выяснить, что именно покупают. Выбрав буквально случайно, так как через час поисков окончательно запутались в этих ваших бонсаях. – Да, – Ямато будто и не заметил этой маленькой сцены. – Но у грунта низковата кислотность, надо будет пересадить. А ещё, найти тенистое место около окна, чтобы солнце не жгло листья. И купить сульфат калия, чтобы сильно не рос… Парочка младших шиноби, каждый как мог, с удивлением смотрели на джонина, что радовался подарку, словно ребёнок врученной конфете. – Сейчас его надо поливать пару раз в неделю, но… – бывший Тензо прервался на полуслове, чуть сжимая пальцами горшок. – Я могу задержаться и не успеть в расписание. Его густые тёмные брови сошлись на переносице. Сакура же, сама не веря, что говорит это второй раз за неделю, выдохнула сквозь улыбку: – Я могу поливать, – на неё посмотрели удивлённо, когда медик дополнила, – если вы скажете расписание. Широко улыбнувшись, Ямато кивнул. – Я занесу тебе ключи утром, – звучал Капитан весело. – Не закрывай форточку, просто положу на подоконник. Поразительно, но год назад, только встретив этого человека, Харуно и подумать не могла, что он может так себя вести. Так говорить. Так звучать. Её команда, молчаливая обычно, умудрилась дать почувствовать то самое товарищество спустя несколько лет после своего основания. Тогда, в детстве, «Седьмая» было для девушки горьким пустым звуком. Откликом неоправданных надежд и мечтаний. Но сейчас смысл сменился. «Может,» – думала она тем вечером, изучая старую фотографию, стоящую на комоде, – «люди были не те? Или это были люди, что не могли дать мне то, что я хотела?» Засыпала медик спокойно. А утром она нашла на подоконнике ключи с брелком в виде листочка, записку и молочную шоколадку с орехами.

* * *

– Ты чего тут сидишь одна? Голос Сая, как всегда монотонный, отвлёк девушку от изучения того, как солнечный свет переливается в бокале с вином. Свадьба Наруто проходила весело, шумно и насыщенно. Многочисленные приглашённые гости не давали прохода светловолосому жениху, что постоянно неловко смеялся и ерошил свой затылок. – Я думала, что не буду одна, – пробурчала розоволосая, косясь на письмо, что ранее притащил в клюве ястреб. Проследив за направлением её взгляда, художник склонил голову набок. – Учиха разве планировал приходить? – бывший оперативник корня не спешил садиться рядом. Буквально загораживая своей спиной Харуно от прочих гостей. Ничего не ответив, девушка шмыгнула носом. Она мало кому могла признаться, что первая трепетная влюблённость до сих пор тянула ей сердце. Да, головой она понимала, что этот израненный холодный человек сделает лишь больнее, но… Однако, Харуно не успела завершить свои печальные измышления. Её схватили за руку и куда-то потащили. – Эй! – попыталась окрикнуть она Сая, но тут же осеклась, понижая голос. Привлекать лишнее внимание не входило в её планы. Так они пронеслись мимо толпы малознакомых гостей, чиновников, иностранных дипломатов и высокопоставленных шиноби. – Нашёл? – голос Ямато оказался сюрпризом. – Нашёл, – отчитался по-солдатски Сай, только сейчас отпуская чужую руку. Широко и весело ухмыльнувшись, Капитан мягко, даже нежно провёл по дереву, под которым они оказались. Заискрилась под корой чакра. Хлынули древесные соки. Над её головой, большие и тяжёлые, распускались цветы сакуры. Тут же осыпаясь румянцевым дождём на троицу сокомандников. «Пожалуй,» – подумала в тот момент, смахивая слёзы, девушка, – «мне действительно повезло с командой. Правда, не сразу.» В каждой команде полагается по три бойца. Правило такое. И если раньше Сакура ощущала себя четвёртой. То сейчас стала одной из трёх. .
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.