Как зовут Лже-Сиэля (младшего из Фантомхайвов)?

G
Завершён
46
автор
Фэндом:
Размер:
2 страницы, 645 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
46 Нравится 12 Отзывы 4 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
      Наверное, имя гг лично для меня самая интересная и интригующая сейчас часть манги. На сегодняшний день ещё не говорили как зовут "Сиэля", но у меня тут появилась одна мысль.

И так. Как же его зовут?

      Во-первых, начнём с того, что имя на 100% будет из романо-германской группы языков. Винсент (фр.), Рэйчел (англ.), Сиэль (фр.) — динамика понятна, надеюсь.       Во-вторых, стоит присмотреться к Себастьяну. В нём кроется зерно моей теории. Как известно, свою внешность демон частично скопировал с отца главного героя, Винсента Фантомхайва. Имя ему дал сам "Сиэль" в честь своей собаки, но не так давно у нашего дворецкого появилась фамилия — Михаэлис.       Вот на ней я и хочу заострить внимание, так как она происходит от "Михаэль". Так зовут архангела Михаила в некоторых источниках. То есть, демон прилепил в своё Name что-то связанное с ангелами… Ну, мало верится. Тогда почему он взял именно эту фамилию, если она несёт в себе такой двоякий смысл? Всё просто. Теперь обратимся к английскому языку.       "Михаэлис" ещё может означать "принадлежащий Михаэлю":       Sebastian is Michael's dog — Себастьян — это собака Михаэля.       Короче говоря: Sebastian Michael's (Себастьян (кто?) Михаэля (кого?)) — Себастьян принадлежит Михаэлю Фантомхайву.       Другие варианты: Микаэль, Микаил, Михаил.       Михаэль — немецкая форма образования от Михаил, а как известно близким другом семьи был немец и Винсент мог дать имя ребенку на немецкий манер. Кроме того, матерью королевы Виктории (а я напоминаю, что события разворачиваются во времена Викторианской эпохи) была тоже немка, что может означать некую моду на немецкий стиль или имена при дворе. Сиэль и Михаэль созвучны, что частая практика для близнецов (клише одним словом).

Выводы

      Моя теория заключалась в игре слов в английском языке. Лже-Сиэль назвал демона именем собаки, возможно имея в виду, что он его новый пёс. А Себастьян мог просто подразнить маленького хозяина. От того и Михаэлис.       Себастьян — собака, которая принадлежит Михаэлю (Sebastian Michaelis (Michael's).

Дополнительно

      Авторы манги уже сделали намек и сказали, что имя гг будут в какой-то степени популярным в будущем. Если брать статистику Европы и Америки, то такая тенденция действительно прослеживается. Но если дело не в цифрах? Не буду говорить больше того, что могу и в чём уверен, поэтому обойдемся без чисел и обратимся к символизму.       Можно долго искать его в имени, но тогда мы будем иметь дело в основном с архангелом. В этом кроется загвоздка, так как представления православной, католической и англиканской церкви могут разниться. Вот, что я нашел:       Михаил повел небесное войско в войне с восстанием на небесах, предводителем которого был известный нам Сатана (дьявол). Образ этого же ангела присутствует и на страшном суде, он считается покровителем умерших. После предательства Денницы (Сатаны) на небесах его место заняли двое (одним из них был Михаил). Он также символизирует своеобразного борца со злом и считается защитником угнетённых и немощных.       “Именно он охраняет все души и является покровителем усопших. Помимо этого, он защищает всех на Страшном Суде и способен вызволить грешные души из ада после молитв их живых родных и близких,” — © Википедия

Разберём теперь всё по кусочкам:

      1. Архангела Михаила в Писании называют “князем” и “вождем воинства Господня”. Титул "граф" в Англии означает "военный вождь".       2. В аниме адаптации у Королевы Англии есть два помощника с титулом “граф”: Лже-Сиэль и Алоис.       3. “Фантомхайв” в переводе — фантомный улей или улей фантомов. Фантом (от др.-греч. φάντασμα) — явление, призрак. Михаэль известен как покровитель умерших и их защитник. С этим частично может быть связан род деятельности графа Фантомхайва.       Но! Сложно найти информацию (на русскоязычных источниках) связанную именно с англиканской церковью и этим архангелом. Плюс ко всему в Японии распространены синтоизм и буддизм, поэтому в других религиях могу ошибаться (хотя на Ближнем востоке есть англиканская церковь Священного Христа). В общем, сложно сказать что-то касательно символики образа, потому что это настолько уже протёртая тема в литературе, что аж тошно. Многие читатели ищут скрытый смысл там, где его нет.       На этом моя теория закончена. Смазано, наверное, вышло, но суть, думаю, я передать смог.
Примечания:
46 Нравится 12 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (12)