ID работы: 14081834

Спасибо тебе, Фурина

Гет
PG-13
Завершён
60
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 2 Отзывы 9 В сборник Скачать

A prophecy

Настройки текста
Ответы Нёвиллета на вопросы, связанные Сердцем Бога Фонтейна, как и происхождением всех Сердец, и новая информация по Натлану загрузила Итэра, однако он не забыл спросить последний из имеющихся у него вопросов. — Нёвиллет, а где сейчас проживает Фурина? — О? Хочешь навестить ее? — спросил он. — Да, я должен поговорить с ней, — твердо сказал Итэр. — Вот, держи, и удачи в дальнейшем путешествии. В Фонтейне тебе всегда будут рады, — сказал Нёвиллет. — Спасибо, и до новой встречи. Тем временем Нёвиллет отвернулся от них и продолжил любоваться пейзажем, в то время как Паймон с Итэром пошли отдыхать в Спина-ди-Росула. Он думал пойти к Фурине сейчас, но решил сделать это завтра утром. Совсем недавно всё закончилось, и это вместе со всеми эмоциями, сопровождающими события пророчества, вымотало его морально. С такой кашей в голове нельзя идти на важный разговор. Пожелав Паймон спокойной ночи, Итэр лег стал думать о том, что он хочет сказать Фурине, кроме самого очевидного. Вспоминая события, предшествующие его нахождению внутри разуму Фурины, ему стало стыдно. Нет, не за то, что он затащил ее в ловушку и отвлекал, пока Лини транспортировал их в оперный театр «Эпиклез» — всё-таки молчание Фурины, как им казалось, могло стоить жизни всем жителям Фонтейна, — а за его слова и мысли во время исполнения приговора Оратрис Меканик д’Анализ Кардиналь. «Мне нужны ответы», — эта фраза крутилась в его голове и не хотела ее покидать. И после этих бессердечных слов он, хоть и не по своей воле, вторгся в разум Фурины, узнав все мысли и чаяния, терзавшие ее эти пятьсот лет в роли Гидро Архонта. И ведь… никто так об этом и не узнал, кроме него и Нёвиллета. Для всех остальных Фурина просто покинула пост Гидро Архонта по неизвестным причинам, но душевные раны, оставленные пятисотлетней игрой, остались. Именно поэтому ему нужно поговорить с ней и попытаться помочь. С этими мыслями он заснул. Утром он чувствовал себя хорошо, однако беспокойно из-за предстоящего разговора с Фуриной. Они с Паймон вышли на прогулку и, посетив пару интересных мест, Паймон сказала: — Итэр, мы уже несколько часов гуляем, но так и не завтракали. Паймон голодна. Итэр задумчиво посмотрел на нее и кивнул. — Хорошо, однако поешь без меня, — попросил Итэр, направившись в сторону ресторана. — Хм, ладно, но почему? — задала вопрос Паймон. — Помнишь, как я узнал адрес Фурины у Нёвиллета? Я хочу навестить ее и поговорить. Разговор будет очень личным, поэтому я не хочу, чтобы Фурина чувствовала себя неловко, — ответил Итэр. — Хорошо, главное закажи Паймон побольше вкусной еды и можешь заниматься своими важными разговорами, — сказала Паймон и воодушевленно полетела вперед, ко входу показавшегося в поле зрения ресторана. Оплатив заказ Паймон, Итэр вышел оттуда и направился к дому Фурины. Он надеялся, что она будет дома в такой ранний час и ему не придется искать ее. Он подошел к нужному дому и постучал. Буквально спустя пару секунд дверь открылась. На пороге показалась одетая и удивлённая Фурина. Он прошел внутрь и встал рядом с ней. — Итэр? Что ты здесь делаешь? — Я хотел навестить тебя. Ты куда-то собралась? — спросил он. — А… да, у меня закончилась еда, поэтому я собралась сходить в магазин за продуктами, — ответила она. — Давай я помогу тебе. Сходим вместе, — предложил Итэр и направился за порог. За ним вслед вышла Фурина и закрыла дверь на замок. — Кхм-кхм, конечно, свидетель из другого мира, я, Фурина, Архонт Фонтейна, милостиво разрешаю тебе сопровождать меня на нашей прогулке… — она запнулась и вздохнула. — Ну, точнее, бывший Архонт… и мне больше не нужно его играть… — Всё хорошо, теперь ты свободна решать, как проводить свои дни сама, — успокаивающе сказал Итэр и сжал её руку. Фурина посмотрела на их соединенные руки и собралась с мыслями. — Да, пойдем наконец. И куда подевалась Паймон? Я не видела тебя одним с момента, как ты вступил на земли Фонтейна, — проговорила она. — Паймон устроила себе пир в ресторане. Я решил побаловать ее и заказал всё, что она пожелает. Думаю, не стоит говорить, что список блюд вышел немаленький, — ответил Итэр полуправду. Хоть и хотелось побаловать Паймон, без запланированного разговора он бы просто составил ей компанию на время нахождения в ресторане. Они шли по улице, и некоторые люди откровенно пялились на них, так как компания из бывшего Архонта и Путешественника привлекла внимание. Итэр давно привык к этим взглядам, как и Фурина, поэтому они спокойно дошли до магазина, где Фурина решила купить продуктов. — Хм, макароны? — удивился он довольно простому выбору Фурины, учитывая ее деятельность в роли Гидро Архонта. — Да, макароны, такая простая пища раньше не была в моем рационе, я решила испытать ранее не полученные ощущения, — уверенно ответила она. — А это точно не потому, что ты не умеешь готовить? — подозрительно спросил Итэр. — Ну… а что, если и так? Разочарован? Бывший Архонт, а не может приготовить ничего сложнее обычных макарон. Жалкое зрелище… — пробормотала она. Итэр захотел дать себе подзатыльник. В начале их встречи он тщательно думал, что говорить, а что упоминать не стоит, но сейчас он забылся и насыпал соль на очередную рану. Надо было срочно спасать положение. — Если хочешь, я могу научить тебя готовить, — предложил он. — А ты умеешь? — вопросительно подняла бровь Фурина. Итэр состроил самодовольное лицо и ответил: — Конечно, иначе как бы я смог прокормить Паймон в своих путешествиях? — Да, как же я могла об этом не подумать, — улыбнулась она. — Хм. Хочешь научу тебя готовить искушение Адепта? — спросил он и продолжил: — В него входят зелень, мацутакэ, креветки, крабы и ветчина. — Искушение Адепта… Это блюдо из Ли Юэ, так ведь? Я не против, — ответила Фурина и направилась к продавцу. Итэр кивнул и последовал за ней. Они оплатили товар и вышли оттуда. Им пришлось сделать крюк, чтобы купить горшочки для запекания, но в целом это не заняло много времени, и вскоре они вернулись. Так как готово всё будет нескоро, Итэр предложил положить покупки дома и пойти поесть в ресторан. Фурина согласилась, и они отправились в ближайший ресторан, где сытно и вкусно поели, а затем пришли к дому Фурины. В прошлый раз он только зашел за порог, но сейчас у него было время осмотреться. Её дом был довольно большим. Кухня, несколько комнат, туалет, ванная, гостиная и много мебели, однако чувствовалось, что Фурина живет здесь недолго. Нет мелких деталей, которые бы сказали, что владелец дома полностью освоился здесь и начал подстраивать всё под себя: книжные полки почти пусты, не висят никаких картин, а также сама Фурина, ещё не привыкшая здесь жить. Нёвиллет позаботился о том, чтобы Фурина жила в хорошем доме, находящимся в удобном месте, откуда рукой подать до магазинов и лавок с самым важным. Они помыли руки и прошли на кухню. К счастью, она соответствовала обстановке дома и была довольно продвинутой, поэтому такое необычное блюдо, как искушение Адепта, можно было приготовить, если правильно следовать необходимым шагам. Итэр поставил разобрал пакеты и поставил всё на стол. Еще раз освежив в памяти рецепт и шаги с хитростями, способными улучшить вкус блюда, он повернулся к чувствующей себя не в своей тарелке Фурине и сказал: — Что ж, начинаем. Она кивнула подошла к нему. Так началась их совместная готовка. Сначала Фурине было неловко, потому что она боялась испортить всё от неопытности и плохо нарезала продукты или смахивала некоторые из них со стола. В такие моменты Фурина рассыпалась в извинениях, но Итэр успокаивал ее и говорил, что каждый новичок на кухне неловок. Главное, не опускать руки и учиться. Он объяснял и показывал каждый шаг и потом давал Фурине пытаться повторить то, что она увидела. Это затянулось надолго, но в итоге Итэр уложил всё в горшочки и поставил в печь. — Осталось только подождать, и искушение Адепта будет готово, — провозгласил Итэр. — Мне не терпится попробовать его, — с предвкушением сказала Фурина. Не только блюдо, которое она никогда не пробовала, но также приготовленное совместно и Итэром. — Чем займемся, пока искушение запекается? — спросил Итэр. У него были некоторые идеи, но он хотел, чтобы Фурина сама выбирала делать то, что хочет, а не то, что ей нужно или скажут. — Пойдем на природу. Я прожила всю жизнь в Фонтейне, но из-за обязанностей Архонта редко выбиралась надолго из дворца, да и то расслабляться было нельзя, — подумав, сказала Фурина. — Хорошо, у меня есть несколько красивых мест, которые я бы хотел тебе показывать, — проговорил Итэр и начал выстраивать маршрут, рассчитывая время, чтобы не перепечь искушение. Они вышли из дома и направились на север. Если им повезет, то они смогут добраться до того удивительного места с пейзажем заката и бревном вовремя. Они всё дальше от центра Кур-де-Фонтейна, и Итэр приметил лавку с цветами. Там продавался красивых голубой цветок. Он недавно впервые встретил его. Это растение называлось лилией озёрного света. Он сказал, что скоро вернется и зашел в лавку. Быстро купил одну лилию и вернулся к ожидающей его Фурине. — Ну, и что тебе понадобилось? — нетерпеливо спросила она. Итэр только загадочно улыбнулся и сказал, что скоро всё ей расскажет. Как только они вышли из города и попали в красивое место, Итэр достал лилию и показал Фурине. — Позволишь? — спросил он и показал ей лилию. Она была заинтригована. — Да, конечно. Итэр подошел к ней закрепил цветок в волосах Фурины. — Ты выглядишь прекрасно, — искренне сказал он, окинув ее восхищенным взглядом. — Н-не пялься на меня, — заикнувшись, пробормотала она. — Хочешь, я сделаю фотографию и подарю ее тебе? — предложил Итэр и достал фотоаппарат. Фурина кивнула и инстинктивно встала в более эффектную позу. Он подобрал ракурс и сделал пару фотографий, потом она расслабилась и попыталась выглядеть максимально естественно, пара щелчков, и Итэр подошел к ней и показал результаты. — Ну как, нравится? — спросил Итэр, показывая получившиеся фотографии. — Да, очень, — улыбнулась Фурина. — Этот цветок и впрямь мне идет. Могу ли я взять эти фотографии, чтобы украсить дом? — Конечно, — сказал он, — я рад, что мои усилия вдохнут жизнь в твой новый дом. Фурина внезапно сменила выражение лица со спокойного на решительное и спросила: — Можешь ли ты сделать так, чтобы фотоаппарат запечатлел нас обоих? — Могу, дай минуту, — ответил Итэр и настроил фотоаппарат на отложенную съёмку и активировал ее. Он подошел к Фурине, и в его голову пришла идея. Вместо того чтобы просто встать рядом, Итэр опустился на одно колено и взял её запястье в руку, начав смотреть на неё проникновенным взглядом. Фурина не растерялась и вмиг изменила позу и выражение лица, чтобы соответствовать сюжету о прекрасной принцессе и храбром принце. В позе и выражении лица читались забота и нежность по отношению к коленопреклонённому принцу. Фотоаппарат щёлкнул пару раз, и они сменили позу. Фурина взяла Итэра за руку и начала театрально падать, но он поймал ее за руку и приобнял. Теперь принц держал принцессу за руку, будто они закончили танец. После щелчков они вновь сменили позу. На этот раз Итэр решил изобразить трагичных героев. Он отпустил Фурину и вытянул руку вперёд, будто бы не в силах дотянуться до нее, секундой позже ту же позу приняла Фурина. И на этом они закончили, и волшебство момента растворилось. — В следующий раз, когда затеешь что-то подобное, предупреждай, — сказала немного возмущенная Фурина. Итэр кивнул и пошел за фотоаппаратом. Он решил не смотреть сразу. Взяв фотоаппарат, Итэр подошел к Фурине и показал результаты. Это было выше всех его ожиданий. Он будто бы смотрел не на них, а на далеких от реальности принца и принцессу, глубоко любящих друг друга, но не могущих быть вместе из-за внешних обстоятельств. — Это… прекрасно, — выдохнула Фурина, окинув восхищенным взглядом получившееся фотографии. — Что ж, это точно будет хорошим украшением для твоего дома, — с удовлетворением проговорил он. — Я сложу все фотографии у себя, но отдам, как только мы вернёмся с прогулки, хорошо? — Да, конечно, мне всё равно негде их хранить сейчас, — ответила Фурина, оторвав взгляд от их совместных фотографий. Итэр убрал фотографии, и они пошли дальше. Фурина по пути часто кружила головой и осматривалась, будто бы не веря, что может видеть все эти пейзажи и расслабиться. Красивые и чистые водоёмы, густые зелёные леса, высокие горы и холмы, а также, когда они подошли ближе к месту назначения, гравитационные аномалии с парящей водой. Тем временем они подошли к одиноко стоящей картине. — Хм, кто-то забыл забрать ее с собой? — задумчиво сказала Фурина. — Насколько мне известно, нет. Я видел её несколько раз во время путешествий. Мы успели как раз вовремя, — ответил Итэр. Он подошел к бревну и сел на него, указав Фурине рукой на место рядом. Она села и посмотрела на картину, а потом и окружающей их пейзаж. Что здесь, что так был красивый закат на фоне гравитационных аномалий. — Вау, это и так красиво, но с картиной это место выглядит особенным, — выразила впечатления Фурина. Они посидели здесь некоторое время и решили двигаться дальше, но время уже поджимало, поэтому Итэр решил дать Фурине выбрать, какое из двух мест посетить. — Мы можем пойти на восток и посетить место, где растут лилии озёрного цвета, или поплавать на юге Кур-де-Фонтейна, что хочешь? — М-м-м, пойдем поныряем. Это будет поинтереснее, — подумав, решила она. Они встали с бревна и двинулись в противоположную сторону. Добравшись до вод Кур-де-Фонтейна, они вызвали волноход и поплыли к месту скопления косяка рыб. По опыту Итэра, они встречались на всех участках вод ближе к поверхности, но в одном месте почему-то косяк был всегда. Туда они и направились. Добравшись до места назначения, они нырнули. Фурина не имела Глаза Бога, поэтому увлекаться не стоило, но она успокоила его, сказав, что за свою долгую жизнь, имея страсть к плаванию, научилась задерживать дыхание дольше обычного человека, да и не стоит забывать, что, хоть и не обладая божественностью, ее тело всё ещё было телом Гидро Архонта. Им пришлось немного поискать, но нужное место было найдено. Большой косяк рыб крутился почти у поверхности воды. Итэр кивнул в ту сторону, и они на большой скорости врезались в него. Паникующие рыбы бросились в разные стороны, но Итэр и Фурина выпрыгнули из воды и опустились обратно под воду, и оттуда они устроили гонку до расположения волнохода, в которой победила Фурина. — Ничего-ничего, Итэр, возможно, в один день ты сможешь превзойти меня в плавании, — немного самодовольно сказала она и улыбнулась. — Признаю поражение, ты отличный пловец, — похвалил он Фурину и поднялся вслед за ней в волноход. — Вернёмся как раз вовремя. Время ужина. — Мне не терпится попробовать искушение Адепта, приготовленное нами, — мечтательно проговорила она. Вскоре они подошли к дому Фурины и зашли внутрь, затем, после всех необходимых процедур, прошли на кухню и погасили печь. Итэр надел перчатки и начал доставать горшочки, а потом открыл их. Оттуда сразу же повалил пар, и любопытная Фурина сразу подошла ближе и вдохнула запах блюда. — М-м-м, не могу дождаться… — Придется немного подождать. Сейчас искушение слишком горячее, — сказал Итэр, припоминая, как нетерпеливая Паймон обожгла язык, когда не смогла потерпеть немного, прежде чем начать есть искушение Адепта. — Да, понимаю. Дай пока фотографии. У меня есть рамки, хочу повесить как можно быстрее, — попросила Фурина. Итэр кивнул и отдал фотографии, сам продолжая заниматься приготовлением блюда к употреблению. Он достал пару тарелок и выложил содержимое горшочков на них. Всего в печь влезло шесть штук, и сейчас он взял два горшочка для их ужина. Поставив тарелки на стол и разложив сервиз, Итэр вышел и начал искать Фурину. Она сидела на кровати в своей комнате и выбирала фотографии. Рамок было всего пять, поэтому Фурина выбрала две фотографии себя одной и разные три позы их совместных фотографий, в которых они изображали принца и принцессу. Фотография Фурины, в которой она не играла никого, пошла в прихожую, танец — в спальню, непреодолимые обстоятельства — на кухню, коленопреклоненный принц — в комнату, а Фурина, изображающая искателя приключений — в гостиную. К тому времени искушение Адепта остыло достаточно, и они пошли на кухню. Фурина подошла к стулу с предвкушением и опаской. Она очень хотела попробовать блюдо, но в то же время боялась, что она всё испортила, но одна ложка развеяла все сомнения. Всё получилось идеально. Фурина сразу же успокоилась и начала наслаждаться блюдом, а Итэр наблюдал за спокойной Фуриной с удовлетворенной улыбкой на лице. В конце концов они поели и убрали испачканную посуду. Итэр помог прибрать кухню, и тут пришло его время волноваться. Сейчас он должен сказать Фурине, что он думает. Но он не успел первым начать разговор. Фурина сказала: — Спасибо тебе, Итэр, за этот замечательный день и за то, что возишься со мной. Я думаю, что это был мой самый счастливый день во всей жизни. От улыбки, подаренной Фуриной, у него перехватило дыхание. Слова, которые никак не хотели идти в голову раньше, сейчас сформировались будто сами собой. — Спасибо тебе, Фурина. Спасибо, что приняла на себя неподъемную ношу актрисы, обреченной играть Архонта. Спасибо, что отказалась от собственного счастья на все долгие пятьсот лет, чтобы спасти Фонтейн. Спасибо, что тратила все свои силы каждый день, чтобы помогать жителям в их повседневной жизни и искать способы спасения от пророчества. Спасибо, что благодаря тебе Нёвиллет обрёл человечность. Ты — настоящий герой. Не обладая божественностью, ты имеешь силу воли и выдержку, достойную настоящих богов. В сердцах людей, других божеств и моем ты будешь им равной. — Я… я… что ты такой говоришь? — растерянно пробормотала Фурина. — Я же неудачница и обманщица. Из-за моей немощности множество людей навсегда растворились в воде Первозданного Моря. Моя фальшивая сущность стала достоянием общественности в суде, и я провалила свою роль. Только из-за жертвы Фокалорс, твоей силы и Нёвиллета всё обошлось без больших жертв, — под конец своей самоуничижительной речи с её глаз уже текли слёзы. — Ты ошибаешься, — возразил Итэр. — Все наши усилия были бы напрасны, если бы ты не играла свою роль эти пятьсот лет. Как бы мы ни старались избежать пророчества, шаги, предпринятые для этого, приближали Фонтейн к полному уничтожению. Только твои усилия позволили нам обмануть судьбу. Итэр подошел к Фурине и обнял её. Он начал поглаживать её по спине, и от проявленной нежности слёзы ещё сильнее полились из её глаз. — Но теперь ты свободна. Ты спасла Фонтейн и можешь жить так, как пожелаешь нужным. Находиться дома, путешествовать, заниматься чем угодно и наслаждаться жизнью. На твоих плечах больше не висит неподъемный груз за судьбу всей страны, — проговорил Итэр, крепче прижав Фурину к себе. — Но что мне делать? — тихо сказала Фурина, немного успокоившись. — Я играла Архонта столько лет, что эта маска давно приросла к моему лицу и стала неотъемлемой сущностью. Мне приходится прикладывать усилия, чтобы не начать играть Архонта, когда я только задумываюсь о чём-то и перестаю контролировать свои действия. Что мне вообще делать? У меня не было времени на развлечения, кроме выступлений в качестве актрисы, но сейчас я не хочу возвращаться на сцену. Необходимость играть на публику, надевать маску другого человека слишком сбивают с толку и только отдаляют от поиска себя. Мне понравилось наше небольшое представление для фотографий, но дружеская и короткая сценка сильно отличается от профессиональной игры для тысяч зрителей. Он задумался. Что можно было сделать, чтобы помочь Фурине найти себя? Исцеление таких травм не проходят по щелчку пальца и в принципе на порядок сложнее много из того, с чем он сталкивался. Однако Итэр прожил жизнь, намного большую, чем даже Чжун Ли. И весь его опыт говорил, что подобные проблемы лечат только поддержка близких, постоянная борьба с собой и время. Он не может остаться в Фонтейне надолго. Его путешествие по Тейвату не закончено. Множество тайн ещё не было раскрыто. И чем больше он узнавал о прошлом этого мира, тем больше понимал слова Люмин в Ли Юэ о том, что должен завершить путешествие самостоятельно, чтобы сделать выводы и решить, что делать. И как же быть? Если только… — Иди со мной, — внезапно для неё сказал Итэр. — Если ты растеряна и не знаешь, как найти себя, я помогу тебе в этом. Я буду поддерживать и защищать тебя до тех пор, пока тебе не перестанет это быть нужным. Конечно, жизнь искателя приключений не сахар и тебе придется появляться в доме довольно редко, хотя, конечно, я буду посещать Фонтейн время от времени, отдыхая от приключений. Фурина посмотрела на серьезного Итэра и задумалась над предложением. Было боязно. Вот так внезапно бросить новый дом, Фонтейн и отправиться в приключение, однако…. она этого хотела. Сегодняшний день создал большее количество приятных воспоминаний, чем вся её жизнь в качестве Гидро Архонта. А ведь сколько мест она не посещала, сколько блюд не пробовала, сколько навыков не освоила, сколько эмоций и ощущений не испытала. Нахождение в Фонтейне не поможет ей найти себя быстрее, чем путешествие. Да, решено. Она уйдет с Итэром и будет помогать ему всем, чем сможет. — Я принимаю твоё предложение, мой принц, — торжественно продекларировала Фурина, чувствующая покой на душе. — Обещаю не подвести твои ожидания, принцесса, — поддержал её игру Итэр. В этот момент кухня осветилась неожиданным источником света. Они прикрыли глаза, но увидели, как в руки Фурины опускается Гидро Глаз Бога, да не простой, а с символами пневмы и усии, способный управлять обеими спектрами энергии пневмусии. Фурина взяла Глаз Бога в руки, рассмотрела его и почувствовала ранее недоступную ей власть над Гидро. — Нёвиллет, вот ведь выпендрежник. Дал мне особенный Глаз Бога, — усмехнулась она и закрепила его на одежде. — Теперь наше с тобой путешествие будет ещё более интересным. — Определенно, — ответил Итэр. — Я планирую задержаться в Фонтейне на следующий месяц и потом посетить Мондштадт, Ли Юэ, Инадзуму и Сумеру. Думаю, это займет около девяти месяцев, а потом мы отправимся в Натлан. Спасибо за твоё гостеприимство, но мне пора найти Паймон и возвращаться в Спина-ди-Росула. — Ты можешь поселиться у меня с Паймон на это время. Гостиная и комната всё равно пустуют, — смущенно предложила Фурина. — У меня есть свой дом, Чайник Безмятежности, в который я могу войти в любом месте… кстати — вспомнил Итэр, — надо внести тебя в список людей, которые могут входить туда в любое время, поэтому решение за тобой. Если ты хочешь нашей с Паймон компании, чтобы не скучать, то мы можем жить здесь, а если ты хочешь собраться с мыслями перед путешествием, то мы не будет тебя стеснять. — Хм-м-м, тогда я поживу одна. Всё-таки мы будем находиться вместе долгое время, поэтому лучше решить все проблемы с Фонтейном самой и отправиться в путешествие, — решила она. — Тогда я пойду, спокойной ночи, Фурина. — Спокойной ночи, Итэр. Он вышел из дома Фурины и почувствовал облегчение. Итэр убедится в том, что Фурина научится радоваться жизни и найдет истинную себя. Она этого заслуживает, как никто другой после стольких веков страданий.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.