Пираты вернулись на борт своего корабля. Первым делом они обошли весь корабль и проверили все ли в порядке. К счастью все было хорошо. Ничто не пропало, не сломалось, и не было съедено. Последнее не могло не радовать энергичного капитана. Обед готовился недолго и уже после него, команда начала совет.
— Итак, Чоппер, будь добр, расскажи по порядку, что вы видели, — начала Нами. Перед ней лежал блокнот, а в руке она держала ручку. Рядом стояла чашка еще не остывшего чая.
— Мы спокойно исследовали джунгли, когда вышли на пространство по просторнее и решили, что соберем образцы растений. Все было нормально, пока Брука кто-то не толкнул в спину, и он не угодил в ловушку из лиан. Потом мы услышали шорох, повернулись а там… там… — начал шмыгать носом олененок, вспоминая «ужасного монстра».
— Хорошо, Чоппер, а кто-нибудь из вас видел, кто толкнул Брука в спину? — спросил навигатор, записывая что-то в блокноте.
— Нет.
— Ладно. Опишите еще разок этого монстра.
— Ну, он высокий, 4 метра ростом, не меньше. Косматый и у него голубые глаза, — описал его канонир, — но вообще мы его не очень хорошо разглядели, он стоял в тени.
— Так, хорошо. Санджи, Зоро, вы видели что-нибудь?
— Ловушки. Старые, но весьма эффективные. Такие обычно используют для поимки кроликов, но некоторые из тех, что я видел, были рассчитаны на более крупную дичь, — сказал мечник, попивая саке. Парни вернулись с одинаковым количеством мелких трофеев и решили отложить свое соревнование.
— На какую? — полюбопытствовала Нами.
— На кабана, но их или кого-то крупнее я не приметил, поэтому эти ловушки однозначно были расставлены на непрошеных гостей, — безразлично ответил Зоро.
— Та-ак, а ты, Санджи, что можешь сказать?
— То же самое. Ловушки, приманки и ни одной примятой травинки возле них. Словно тот, кто их делает и не ходит вовсе, — загадочно проговорил Санджи и, сделав затяжку, выдохнул дым от сигареты.
— Оу, с этим я могу поспорить, братишка. Я собственными глазами видел следы на песке и могу с уверенностью сказать, что тот, кто их оставил, не только материален, но и имеет маленькие ступни, — вмешался Френки.
В столовой повисло гробовое молчание прерываемое чавканьем капитана, который ел очередной кусок мяса.
— Что ж, теперь я расскажу, что обнаружили мы с Нами. В ходе нашей прогулки к горам мы не видели никаких ловушек, но, подойдя к подножию, мы наткнулись на неглубокую пещерку. В пещере была старая посуда, которой не меньше 20 лет, а на стенах перечеркнутые черточки. Из этого можно сделать вывод, что когда-то в той пещере, недолго, кто-то жил. И можно сделать предположение, что этот кто-то встречал Золотого Роджера. Пещеру же покинули либо из-за плохого расположения — после каждого ливня ее затапливает на треть, либо по какой-то другой причине. Так же, если пройти на восток, то можно обнаружить тропу, которая ведет в гору, — рассказала Нико Робин и отпила немного кофе из своей кружки.
— О! А я знаю куда ведет тропа! Если по ней подняться, то можно найти еще одну пещеру. Большую и глубокую! Я не успел ее исследовать, крик Усоппа меня отвлек, — включился, наконец, в обсуждение Луффи. Он доел все свое мясо и клянчил у Санджи добавки, но получив резкий отказ в виде удара ногой, обратил свое внимание на рассказ археолога.
— Эй, я не один кричал, — возмутился снайпер.
— Если предположить, что обитатель острова предпочитает жить в пещере, то, скорее всего, он перебрался именно туда. Или там живет монстр, — предположила темноволосая женщина. Ее невинная улыбка придавала какой-то зловещий тон последнему предложению.
— Кто бы там не жил, нам нужно убедиться, что он не опасен или разобраться с ним, если окажется наоборот. До этих пор, мы не сможем спокойно исследовать остров и искать сокровища, — констатировала рыжая воровка.
— А возможно это чудовище окажется добрым, и оно подскажет нам, где искать Ван Пис! — обрадовался вечно оптимистичный Монки.
— Да, конечно, а ловушки у этого «доброго» монстра способ сказать привет, — пробубнил Усопп. Идея добровольно идти в темную неизвестную пещеру не слишком его воодушевляла.
— К сожалению, все это означает, что придется возобновить полноценное ночное дежурство. И так, кто горит желанием подежурить первым? — спросила Нами. Ответом ей послужила гробовая тишина.
— Что же, хорошо, если желающих нет, тогда… — замолчала навигатор. Потом она вскочила с места, прислушалась и громко скомандовала: — Быстро все по местам! Надвигается сильный шторм!
Команда моментально сорвалась с места. Уже через пару минут с неба хлынул проливной дождь. Ветер стал настолько сильным, что идти против него было практически невозможно, а в джунглях с хрустом упало несколько деревьев. Волны с силой бились о борт корабля, иногда попадая на палубу и стараясь унести что-нибудь или кого-нибудь в море. Буря была настолько сильной, что могло показаться, будто остров вот-вот уйдет под воду под напором ужасной погоды. Только горы непоколебимо возвышались и с вызовом принимали удары ветра и дождя.
Весь оставшийся вечер пираты боролись с погодой. Только к середине ночи шторм стих так же быстро, как и начался. В тучах скрылась полная луна, поэтому небо было темное. На Санни зажглись фонари и осветили палубу, на которой лежала уставшая команда. Некоторые заснули прямо на влажной траве, другие пытались прийти в себя и накопить хоть немного сил, чтобы доползти до своих кроватей. Им показалось, что они снова побывали в буре, что круглый год окружает остров, но эта буря была сильнее и отняла у них больше сил.
— Думаю, после такого, даже с моей стороны, будет невероятной жестокостью назначать кого-то на полноценное дежурство, поэтому дежурим по очереди, как и вчера, — прошептала навигатор. Тем не менее, все, кто не спал, услышали ее.
После шторма Лаф Тейль будто замер в ожидании чего-то. Ветер стих, море застыло, и из джунглей не раздавалось даже малейшего шороха. Санджи не курил, у него не то, что на курение не было сил, ему их не хватало даже на то, чтобы сесть поудобнее. После шторма он плюхнулся на лестнице и расположился на влажных ступеньках. Луффи, Зоро, Чоппер и Усопп развалились на газоне и тут же уснули. Робин сидела под деревом, Нами плюхнулась прямо на верхней палубе и затылком облокотилась о холодную стену. Френки отдыхал на сиденье у штурвала, а Брук повис на перилах позади и отключился, предварительно сказав, что он, пожалуй, сегодня поспит здесь. Уставшие пираты застыли и были похожи на потрепанных кукол.
Вскоре облака развеялись, и полная луна озарила остров и корабль. Какое-то время все оставалось спокойно, а пираты даже не думали отправляться по каютам. Санджи все еще был на лестнице. Он закрыл глаза и вслушался в тишину ночи, иногда прерываемую тихим сопением спящих накам. Ему она казалось такой волшебной, но такой коварной. Повар бы так и остался слушать музыку ночи, если бы ее не прервала другая, сначала тихая и почти неуловимая, но с каждой нотой все отчетливей слышимая.
— Эй, народ, вы слышите? — привлек внимание остальных Санджи.
— Что? Я ничего не слышу, — тихо и раздраженно пробормотала Нами.
— Музыка… с острова раздается музыка, — сказал кок и, приподнявшись, глянул за борт. Может он настолько устал, что ему это просто мерещится?
— Я тоже ее слышу, — сказала Робин и подошла к борту корабля.
Френки также решил подойти к друзьям, но проходя мимо Брука случайно задел его. Тот проснулся и свалился на Усоппа, снайпер вскочил и потревожил спящего неподалеку оленя. Они начали ругаться, но зашипевшая на них Нами заставила их замолчать. Музыка была уже достаточно громкая и ее, без труда, можно было услышать с любого конца корабля. Усопп и Чоппер растолкали капитана и фехтовальщика, те что-то пробурчали, но встали и все вместе подошли к борту корабля, где собралась команда.
Музыка была невероятно успокаивающей и придавала ночи загадочность. Возникший тихий ветер словно танцевал с маленькими волнами. Создаваемый ими шум не портил, а только дополнял красивую мелодию. Мугиварам показалось, что они попали в сказку. Чего не ожидали пираты, так это услышать песню. Красивый голос запел старую колыбельную:
UMI NI NEMURU MONO TACHI O
KOMORI UTA WA sea moon.
YORU O UTSUSHITA NAMI NO sheets
HOSHI O YURASHITE
SORA YORI KAGAYAKU
UMI NI NEMURU MONO TACHI O
KOMORI UTA WA sea moon
TSUKI GA NIJINDE SORE ZORE NO
AENAI HITO NO
EGAO E MICHIBIKU
Sea moon see you
MOU ICHIDO AERU NARA
Sea moon see you
YUME O KANAETA SONNO ATO DE
TATAKAI O OSORENAI OTTOKO TACHI O
SHIZUKANI... NEMURASETE... OYASUMI, OYASUMI...
UMI NI NEMURU MONO TACHI O
KOMORI UTA WA sea moon
YASURAGI SHIRANU SONNO KATA NI
YASASHII blanket
OTOSHITE AGEYO
SUBETE O KONNO UMI NI SASAGERU NARA
SUBETE O KONNO UMI MITSUKERU DARO
SOSHITE MATA...
UMI NI NEMURU MONO TACHI O
KOMORI UTA WA sea moon
YUME KARA SAMENU KODOMO TACHI
OKOSANUYOONI
OKOSANUYOONI...
Sea moon see you...
В песне пелось о луне, которая, как колыбельная для моряков, присматривает за всеми, кто в море. Но вот песня закончилась, а позже стихла и музыка. Луна снова скрылась за облаками, а волшебство, что только что царило, исчезло, будто его и не было. Ветер привычно поднимал холодные волны, но это уже не выглядело так сказочно. Мелкий дождик опять начал стучать и старался промочить все, что успело более-менее высохнуть. Все это снова напомнило пиратам, что они не в сказке, а в опасном море и, что опасность поджидает их на каждом шагу. А загадочный остров тенью вырисовывался на фоне ночного неба.