ID работы: 14086513

Баллада о драконе

Гет
PG-13
Завершён
5
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

I.

Настройки текста
Средь склонов гинкго расцветал, Вдали, в долинах, рос женшень, И ветер горы обвевал, Сгоняя облачную тень. И к гавани суда плыли, И оседали в ней богатства, За облаками журавли Парили в поднебесном царстве. Подписан с небом договор, С рассветом рынок пробуждался, И с полных славой вечной пор Тот город рос и развивался. В той незапамятной поре У долговечных стен причала Вставала дева на заре, Она цветами торговала. Но ей цветы, торговый такт И деньги счастья не давали. С любовью дорог ей контракт, Но тот жестоко разорвали. Она желала, чтобы счастье Рекой лилось над головой. И с мужем в беды и ненастья Быть, как за каменной стеной. Но этих грёз о сокровенном Горяч поток прервал собой Тот голос бархатный, степенный, Разлившись сладостной молвой: "Глазурных лилий запах нежный Изящен, с кротостью твоей Сравнится гинкго безмятежный, Османтус в чаше их нежней. За много лет, прожитых в мире, Он счастья страсти не сыскал. В тоске о нежном пенье лиры Он город благостный создал. Его подол запятнан кровью, Но вынес нам победу он. Он в полночь девичьей любовью От горя будет пробужден. Творец торгового закона, Нам быть счастливыми с тобой! Ты в полночь древнего дракона Пронзи любовною стрелой. И на Заоблачном пределе Найди любовь назло богам, Найди же в полночь лук и стрелы, А я защиту тебе дам". И он стоял, не шелохнувшись, Прикрыв янтарь своих очей, Но на прощанье, улыбнувшись, Взял розу, что иных милей. Средь склонов гинкго расцветал, И в небе журавли витали. Огонь любви в душе пылал, И битвы руки ожидали. А в запредельных небесах Заря заката догорала. В янтарно-огенных очах Любовь дракона оживала. В небесных сумерках ночных, Где копьями вздымались скалы, Меж нежных пальцев молодых Столь древний лук она сжимала. И вдруг взметнулся ураган, Янтарь очей блеснул над нею. Упал отброшенный колчан, Забилось сердце все живее. Пустила меткую стрелу Виной любовного закона, И скрылся в синей ночи мглу Очей янтарь того дракона. Вдруг синий сумрак показал, Как перед ней на горном склоне Без чувства господин лежал С очами павшего дракона. Бежал из раны алый сок, Но излечили ее слезы. Он подарил ей счастья вздох, В руках сжимая ее розу. Ей не нужны его богатства И золото его монет. Он правил поднебесным царством Так много, много сотен лет. Пускай же гинкго век цветет, Как жизнь торгового закона. И век контракт любви живет Под властью древнего дракона.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.