Часть 6
15 ноября 2023 г., 15:21
Часть 6.
От лица Итачи:
Учитель: Далее, у нас спаринги в рукопашную.
Ооо! Вот сейчас и посмотрим! Спаринги без оружия и техник. Единственное что можно, усиление чакрой. Я им не плохо владею как и рукопашным боем, но кажется придётся попотеть. Двоих лучших попросили начать. Тобишь меня и Мао свели в первом спаринге.
Учитель: Начали!
Я активировав шеринган, рванул к нему с усиленым телом чакрой. Я замахнулся буд-то хочу ударить рукой, но резко сместив центр тяжести, сделал подсечку. Он не двигался, и когда моя нога ударила его ногу, я почувствовал резкую боль, он не шилохнулся, я буд-то ударил каменную стену. Я отпрыгнул и приглядевшись шеринганом, его всего покрывала чакра, словно лёгкие доспехи.
Мао: Не удивляйся, это просто броня из чакры, хотя её можно отнести к технике, так что я проиграл?....
Итачи: Не стоит, ты же не складывал печати, так что это не техника.
Мао: Хоо~ ты так в этом уверен? Что же, ладно тогда попробуй победить меня.
Итачи: Я и намеревался...
Хоть я так и сказал, но мне просто так не пробиться через его броню из чакры. Думай! Что же делать?.... Единственный способ, это самому покрыть себя чакрой так же, но мой контроль чакры не столь хорош, а с однотомое шеринганом мне не скопировать технику, с двух томое ещё можно скопировать печати и технику в более менее хорошей версии оригинала, но чтобы "такое" скопировать, нужно трёх томое шеринган, как и желательно контроль чакры раза в два лучше чем у меня сейчас. Я не смог придумать ничего умнее, как покрыть чакрой кулаки и ноги, как буд-то надел перчатки и сапоги из чакры.
Мао: Хее~, сейчас будет интереснее!
Итачи: А то!
Я на пределе своего контроля чакры удерживаю это покрытие, усиляю свои физические способности и держу шеринган активным, такими темпами у меня чакры на минут 7 от силы без шерингана все 10-12, но сомневаюсь что без него будет легко. Я снова кинулся на него. Теперь бой идёт лучше, он защищается и отходит назад. Странно он не похож на такого человека, скорее он тот кто забьёт на защиту и раны, и будет атаковать несмотря ни на что! Или такое впечатление складывается о нём. Отойдя в впритык к мишени для кунаев, которая размером со взрослого мужчину, да и чего там, это толстый брус дерева в конце то концов.
Итачи: Это конец!
Мао: (ухмылка) (уклон)
Он уклонился и мой кулак зарядил в мишень для кунаев. Она разлетелась вдребезги! Я сильно удевился!
Мао: Ха! Научился чему-то новому и спасибо не скажешь?
Итачи:.. Что?
Мао: (указывая подбородком) Оглянись назад.
Итачи: !!!!
Я видел невероятную разруху, словно уроган прошёлся! Если так припомнить, то и правда, даже земля в тех местах где ударил буд-то бы взрывная печать слабой мощности рванула.... Стоп! Мы же должны были сражаться в том кругу.
Итачи:... Почему нас не остановили когда мы вышли за круг?
Ястреб: Да всё просто, вы так махались, что и ученики и учитель в шоке прибывают и слова вымолвить не могут!
Итачи:... Ясно.... Эмм, простите учитель.
Учитель: А? А, да ничего, это же я затеял....
Ястреб: Так-то бой технически выйграл Мао, но вы продолжать будете?
Итачи: Технически??
Ястреб: Да, Мао-кун медленно но верно вёл тебя к мишени и к краю поля. Когда ты наносил удар ногой, он уклонился, а ты первый заступил за черту, далее вы отошли аж до мишеней для шурикенов.
Удевительно! Вот это было хорошо сыграно, я тот кто отдал всю концентрацию на чакру и бой, не мог уследить за происходящим, и он этим мастерски воспользовался. У него крепкие нервы!
Мао: Ну что? Продолжим?
Итачи:...!!.... Нет сдаюсь. Хотел бы сказать да, но чакра на нуле, если ещё из себя выжму, грохнусь без сил.
Ястреб: Тогда победитель, Мао-чан!
Мао: Ты что, рефери?
Ястреб: (прикрывая рот как буд-то подавляя смех).... Что и следовало ожидать от "Владыки тьмы".
Мао: Тц! От жешь!!...
Ястреб: Интересно, чей бой следующий? В этом году много талантливых детей!
Учитель: Ах, да! Следующими будут....
У этого типа ещё есть чакра?? Для 5-ти летнего ребёнка, у него много чакры!
Далее, после поединков, было простое объяснение, что будет завтра и что к концу недели, у нас будет расписание.
Мао: Тааак~ занятия всё, а значит идём к тебе?
Итачи: Да.
???: Эмм, Итачи, ты не против пойти домой вместе?
Мао: А? Ты же...
Изуми: А, я Изуми Учиха, это Мия она тоже Учиха, нам все равно по пути, так что пойдём вместе?
Итачи: Я не против.
Мао: Извеняюсь что так сразу и неформально как к другу, но Изуми, ты случайно не знаешь ту девочку?
Изуми: Какую? Эту?.... Её зовут... вроде бы Нэлл Хъюга.
Мао: Она из побочный ветви?
Спросил он глядя на меня. Я активировал шеринган, пригляделся и на лбу что-то есть. Думаю это их особая печать.
Итачи: Думаю что да, а почему спрашиваешь?
Мао: Включая Изуми и Мию, Нэлл тоже сдала довольно быстро письменный тест, если я и ты Итачи, знаем уже почти весь материал и могли бы уже сейчас выпустится, то и они тоже. У них с нами по скорости сдачи теста не такая большая разница, и я готов поспорить, что завтра у нас пятерых будет 100 баллов по всему, ведь и в спаринге они тоже были хороши.
Итачи: Так вот почему ты остановился перед чтением книг по медецине, хотел посмотреть, кто ещё тут относится к талантливым.
Мао: Да, хотелось бы в будущем попасть с кем-то из них в одну команду.
Итачи: Ясно.
Мия: Извеняюсь что встреваю, но мы же идём домой?
Итачи: А, да, конечно забалтались!
Мао: (пристально смотрит)....
Мия:... Что-то не так?
Мао: Да так, задумался об одной книге. Там главный герой переносится в свою любимую книгу и удивляется ещё большему количеству персонажей о которых ничего не знал из оригинального рассказа. Ведь мир книги стал реальным миром, то и мир должен быть правдоподобным.
Изуми:... Перенестись в своё любимое произведение?.... Интересный сюжет! Что за книга??
Мао:... Не помню точно, найду, дам почитать.
Изуми: Хорошо.
Итачи:...
Так мы спокойно дошли до района Учих. Мия и Изуми пошли к себе домой. Я, Мао и Ятреб что шёл в отдаление от нашей компании, что бы не мешать нам, пошли ко мне. Отец как раз был дома.
Фугаку: О, Итачи ты пришёл и...
Мао: Меня зовут Мао Курорю, приятно познакомиться.
Фугаку: Это же тебя поставили на первое место?
Итачи: Кхем! Отец.
Мао: Сам не ожидал, все притензии к третьему хокаге.
Ястреб: Может не надо так сразу третьего приплетать?
Фугаку:...
Мао: Он что-то типо няни, что присматривает за проблемным ребёнком.
Фугаку:....
Отец смотрел то на Мао, то на Ястреба. Остановившись на Ястребе он заговорил.
Фугаку: В этом ребёнке есть что-то особенное?
Отцу кажется это было очень интересно. Ну я ожидал этого...
Ястреб: Есть, не смотря на юный возраст, он уже изобрёл несколько новых техник, так же сумел помочь в расследовании о деле Орачимару.
Фугаку и Итачи: !!!
Фугаку:... Неожиданно.
Итачи: И правда.
Мао: Да ладно, там ничего такого не было. Раз вы и так знаете о его делах, то я просто опишу что было. Если вкратце то...
***
Мао: Вот всё что было.
Фугаку: С ума сойти, то есть совместимость чакры в приоритете от группы крови, родства, возраста и пола?
Мао: Как ни странно, но да. Чакра, это энергия, что производится каждой клеточкой нашего тела, так что имея противоположную чакру того кому вы хотите пересадить органы или сделать перелевание крови, надо это учитывать, хотя в последнем случае, ещё можно сделать исключения, в плане того что это не орган жизнедеятельности что производит вредоносную чакру другого атрибута. Но если кровь наполнена чакрой противоположного атрибута с которым будет конфликт чакры, то произойдёт кое что пострашнее того если ошибиться в группе крови.
Фугаку: Это интересно.... Ты медик?
Мао: Да и нет. Я знаю медецинские техники, но я не собираюсь быть медиком.
Ястреб: Ээх~, такой талант губишь! Многие говорят, что в плане медецины, ты даже госпожу Цунаде переплюнешь в будущем.
Фугаку:...
Итачи: Настолько тебя хорошо оценивают?
Мао: Есть такое, я всего-то создал новую медецинскую технику, а из-за этого шуму подняли.
Итачи:... (посмотрел на Ястреба с вопросительным взглядом)
Ястреб: Техника оказалась очень хорошей и ценной, да же опытные медики и воен врачи оценили по достоинству.... И не смотря на это...
Мао: Чё ты прикопался? Ладно, я здесь для другого.
Фугаку: ?
Он снова объяснил метод создания уникальной печати над которой работает, и попросил помощи клана Учиха в её создании.
Фугаку:.. Хмм, создать печать, которая будет постепенно и равномерно выпускать чакру? Это интересно, да и способов применения по больше будет. Если вложить боевую технику, сила будет ниже, но длительность больше.
Мао: Узко мыслите, применений ещё больше. Её можно наполнить чакрой и сделать частью другой техники, чтобы она поддерживала другую постоянной чакрой. К примеру какой нибудь барьер. Обычно создавшему надо отдать полную концентрацию этому, но с этой техникой печати можно создать любую длительную технику а её поддержкой чакры будет моя печать.
Фугаку: Это стоещее предложение, но помимо метода создания ты отдашь нам сотню печатей с целебной техникой? Это уже переплата.
Мао: Нет, это скромный подарок для начала будущих деловых отношений.
Фугаку:.... Каких именно?
Мао: У меня в голове тысячи идей об создании новых техник, или усилении старых, но для этого я должен видеть двигаюсь ли я в правильном направлении и где совершаю ошибки, чтобы не тратить зря чакру.
Фугаку: Ищешь помощи наших глаз?
Мао: Именно.
Фугаку: Почему не обратился к Хъюга?
Мао: Для начала, они слишком консервативны, да и у меня такое чувство, что я с ними не догаворюсь.
Фугаку: Почему же?
Мао: У меня есть свои секреты, но попросить их о молчании будет сложно.
Фугаку: ??...!!
Отец просто, нистого ни с сего использовал шеринган, далее так же с невозмутимым лицом просто молчал.
Мао: Ах, да! Вот, это мой маленький подарок.
Он дал что-то отцу. Похоже на очень маленький свиток печатей.
Ястреб:.....