Часть 1
16 ноября 2023 г., 09:12
Около кулера с водой всегда кипела жизнь. Именно там происходил интенсивный обмен сплетнями, и именно там Малфой никогда никого не искал.
— Ну он и урод, — пожаловался Симус, крепко сжимая кружку с водой. — Если бы мне хотелось, чтобы на меня орали с утра до вечера каждый божий день, я бы оставался дома с матерью.
— Сам виноват, что все еще с ней живешь, — фыркнула Пэнси.
— Знаю, — печально вздохнул Симус. — Но даже она лучше, чем Малфой. Если он еще раз обвинит меня в плохих продажах на восточном направлении, я просто его убью.
— Ну, вообще-то продажи на востоке — это твоя работа, — привалившись к стене, заметил Блейз. — Но я тебя понимаю, в последнее время он как с цепи сорвался.
На работе реально становилось страшно. Настроение Малфоя постоянно скакало от отметки «злой» до отметки «абсолютный берсерк» и обратно.
— Угу, — признал Рон, всячески отлынивая от работы — да и вообще, кому нужен этот годовой отчет? — Что с ним такое, интересно? Он всегда вел себя, как последний сукин сын, но сейчас стал просто невыносим. — По сравнению с их шефом, Сатана казался пушистым котенком. И это не преувеличение, что бы ни говорила Гермиона.
Все взгляды устремились на Пэнси, и та сделала шаг в сторону.
— Чего вы на меня уставились? Я знаю о мистере Малфое ровно столько же, сколько и вы. — И узнавать его лучше определенно не хотела, ведь Малфой был настоящей занозой в заднице в самом худшем смысле этого слова.
— Но ты единственная разговаривала с ним вне работы! — покачал головой Рон. — Остальным посчастливилось избежать подобной катастрофы.
— Только один раз! — горячо возразила Пэнси. — В магазине. Он вел себя как всегда высокомерно и явно осуждал мой выбор продуктов. Мне было так стыдно, что я боюсь теперь туда возвращаться. — А это, между прочим, был ее любимый продуктовый.
— Сплетничать — невежливо, — вклинился в разговор мечтательный голос, и все застонали.
Пэнси уперла руки в бока и развернулась к Лавгуд.
— Да что ты знаешь? Ты всего лишь новичок на испытательном сроке. И вообще, если нельзя сплетничать о начальстве, то о ком тогда можно?
Прежде чем Лавгуд успела ответить, раздался дикий топот, и все взгляды устремились к двери.
— Он идет! — прорвавшись к кулеру, шепотом прокричал Невилл. — Малфой идет, и он в ужасном настроении. Довел сотрудницу охраны до слез. — Хотя, по правде говоря, Миртл постоянно плакала. Странно, что ее вообще взяли на такую работу.
Лавгуд устремилась на свой этаж, а все остальные быстро разбежались по местам. Пэнси спихнула Рона со своего стула.
— Это мое место, придурок!
— Ой, — проворчал Рон и устроился в соседнем кубикле[1], — не нужно так сильно пинаться!
Невилл нервно прикусил губу; паника достигла апогея, когда они услышали приближающиеся шаги. Он волновался настолько сильно, что даже не смог притвориться работающим, поэтому поднял телефонную трубку и проговорил:
— Доброе утро! Спасибо, что позвонили в компанию «Малфой&Малфой Шиппинг». Меня зовут Невилл, чем я могу вам помочь?
Пэнси, впечатлившись предусмотрительностью Невилла, только кивнула, а потом включила компьютер и открыла таблицу, которую должна была закончить еще вчера. По крайней мере, она действительно что-то делала.
Затаив дыхание, Рон смотрел на дверь, надеясь, что Малфой не в самом плохом настроении. Вдруг Невилл преувеличивал?
Когда Драко Малфой, генеральный директор компании, зашел в их опен-спейс, все мысленно застонали. Настроение у него действительно оказалось не лучшим: серые глаза были прищурены, руки — сжаты в кулаки, в общем, от него так и фонило недовольством.
К счастью, к себе он прошел молча.
Все вздрогнули, когда дверь в его кабинет захлопнулась с такой силой, что на стенах задребезжали рамки с фотографиями.
— Ненавижу свою работу, — несчастно прошептала Пэнси. Не пройди она трудный путь от новичка на испытательном сроке до старшего регионального менеджера, что заняло у нее целых пять лет ужасных переработок, и не работай она в компании своих друзей, то давно уволилась бы. Просто ушла бы в зените славы или сожгла бы здание дотла — оба варианта неплохо смотрелись в ее фантазиях.
— Что ж, — проговорил Невилл, положив трубку, — по крайней мере, он ничего не сказал.
Маленькие радости жизни.
***
— Э-э-э, привет?
Раздавшийся голос заставил всех вздрогнуть и очнуться от послеполуденной прокрастинации — до обеда оставался всего час, и мысли были уже о чем угодно, только не о работе.
Пэнси, подпиравшая голову рукой, так удивилась, увидев вошедшего парня, что локоть соскользнул со стола, и она чуть не убилась. Возможно, во всем был виноват разрыв с последним любовником или шестимесячное воздержание, но ей показалось, будто парень появился здесь прямо из ее фантазий — уверенный, с непринужденной улыбкой и с настолько растрепанными волосами, что захотелось подарить ему расческу. Издалека было трудно разобрать, какого цвета у него глаза, но взгляд казался выразительным и ярким.
— Драко на месте?
Драко? Рон склонил голову набок, услышав имя генерального директора. Обычно посетители к Малфою настолько фамильярно не обращались. Да и вообще сильно колебались, прежде чем зайти в его кабинет.
— Да, — ответил Блейз, придя в себя гораздо быстрее остальных. — Но сейчас у него селектор.
Парень кивнул, а потом быстро огляделся по сторонам.
— Ничего, если я подожду его здесь?
Все оторвались от компьютеров и переглянулись; никто не желал принимать окончательное решение — если Малфой не захочет общаться с этим человеком, тому, кто позволит ему остаться, придется несладко.
— Конечно, присаживайтесь! — произнес Невилл, когда все промолчали. Похоже, в их коллективе он оказался самым храбрым. Трусы, какие же они трусы!
Сопровождаемый любопытными взглядами, незнакомец отодвинул в сторону пустой стул и устроился рядом с Симусом.
— Итак, — начал он, закинув ногу на ногу, — какие у вас тут ходят сплетни? Есть что-нибудь интересное? Мне всегда казалось, что работать в офисе довольно весело.
Все опять переглянулись — обсуждать Малфоя с незнакомцем казалось просто ужасной идеей.
— Ну что ж, — вздохнув, продолжил тот. — Стоило попробовать. Так как у Драко дела? Знаю, последние несколько недель выдались у него трудными. Надеюсь, он был с вами не слишком суров.
Пэнси растерянно посмотрела на Блейза — почему этот парень ведет себя настолько фамильярно? Кто он? Почему у нее такое впечатление, будто он их знает?
Заметив, что кнопка конференц-связи на телефоне погасла, Невилл неуверенно набрал номер директора.
— Да? — коротко ответил тот, и Невилл поморщился.
— Прошу прощения, сэр, к вам посетитель. — Он виновато посмотрел на незнакомца, только-только осознав, что так и не узнал его имя.
— Гарри, — нахмурившись, представился тот.
Малфой, очевидно, услышал голос Гарри по телефону, с грохотом распахнул дверь и рявкнул:
— Поттер, иди сюда!
Пэнси оставалось парню только посочувствовать — судя по тону, Малфой пребывал в особенно требовательном настроении. Ей бы не хотелось оказаться на месте Гарри.
На гневный окрик Малфоя Гарри лишь широко улыбнулся и зашел в кабинет, и Пэнси удивленно откинулась на спинку стула, посмотрела на Симуса и фыркнула — судя по выражению лица, тот думал, что Гарри сумасшедший.
— Кому-нибудь еще это показалось странным? — спросил Блейз, входя в кубикл Пэнси и усаживаясь на ее стол.
— Ага, — согласился Рон и подошел к Симусу. — Никогда не видел, чтобы к Малфою заходили с такой улыбкой. — На лицах людей, посещавших мистера Малфоя, застывали совсем другие гримасы: страх, отчаяние и даже ужас.
— Горячий парень, — непривычно высоким голосом проговорил Симус, обмахиваясь папкой. — Если бы я не встречался с Дином, то предложил бы ему себя на блюдечке с голубой каемочкой. — Он немного помолчал, а потом уточнил: — Голого себя на блюдечке с голубой каемочкой.
Пэнси и Блейз одновременно закивали.
— Думаешь, он свободен? — Пэнси задумчиво посмотрела на закрытую дверь.
— С такой-то задницей? — Блейз покачал головой. — Исключено. — Все горячие парни уже заняты — печальная правда его жизни.
— Как думаете, о чем они говорят? — встревожено спросил Невилл.
— Хороший вопрос, — хором согласились остальные. С одной стороны, очень хотелось узнать, что происходит за закрытыми дверями, а с другой — какое счастье, что их там не было.
Стрелки часов двигались настолько медленно, что Рон задался вопросом: может, сломаны? Вдруг удастся оправдаться тем, что часы вышли из строя, и слинять на обед пораньше?
— Он там уже почти час, — неверяще прошептал Симус. Большинство запланированных встреч заканчивались гораздо быстрее.
Когда дверь распахнулась, все вздрогнули и притворились, что работают. Пэнси яростно печатала, не сводя взгляда с Малфоя и Гарри, и ей потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что ее монитор выключен.
Симус на них откровенно пялился, даже не пытаясь скрывать любопытство.
Рон делал вид, что исправляет что-то в документах, и только, когда Невилл уронил карандаш, понял, что пытается писать ластиком. Он бы дико смутился, но отвлекся, заметив на лице Малфоя легкую улыбку. Божечки, он даже не представлял, что когда-нибудь такое увидит.
Блейз потрясенно открыл рот — и так и не смог его закрыть. Ему вообще казалось, что он еще спит.
— Да, и прежде чем мы уйдем… — на пороге Малфой обернулся и окинул их взглядом. Все выпрямились на своих рабочих местах. — Я сегодня уже не вернусь. Советую вам тоже не задерживаться.
И ушел.
Все потрясенно уставились на то место, где только что стояли двое мужчин.
— Он что, отпустил нас домой? — недоверчиво прошептал Блейз. За все время его работы в «Малфой&Малфой Шиппинг» им ни разу не дали возможности уйти пораньше. Он надеялся, что, став старшими региональными менеджерами, они начнут уходить домой вовремя, но нет. Они продолжали ишачить так же, как ишачили, будучи новичками на испытательном сроке.
Симус, перепрыгнув через свой стол, бросился к двери.
— Надо спешить, пока он не передумал!
После такого напутствия все быстро рванули на выход, расталкивая друг друга.
— Эй! — воскликнул Рон, когда Пэнси оттолкнула его с дороги. — Ты что, умрешь, если будешь чуточку помягче?
***
— Так кто он, как думаешь? — тихо спросил Симус, глядя, как Гарри выходит из кабинета. Он приходил уже пятый раз за месяц. — Я бы сказал, что это какой-то родственник, но отец Малфоя — еще большой козел, чем сыночек.
— Нет, — отмахнулась Пэнси, — они же совсем не похожи. Думаю, просто друг.
— Только если предположить, что у Малфоя есть друзья, — с сомнением заметил Рон.
— Он прав, — хмыкнул Блейз. — Но нельзя не заметить, что после прихода Гарри у Малфоя всегда улучшается настроение.
— Верно, — прошептал Невилл, глядя на закрытую дверь кабинета. — Может, действительно просто друг. — Чудеса ведь случаются, правда?
— Нам нужно больше фактов! — Пэнси хлопнула по столу. — Рон, попроси свою жену нам помочь. Она же главный мозг фирмы.
Рон вскинул брови.
— Ладно. Но бухгалтерия всего двумя этажами ниже — может, сходишь и попросишь Гермиону сама?
— Не. Между нами есть небольшая неловкость после того, как я по пьяни поцеловала ее на рождественском корпоративе.
— Что… что?! — возмущенно воскликнул Рон.
***
Каждый раз, когда Малфой приближался к его столу, Невилл бросал на Симуса встревоженный взгляд. Директор редко покидал свой кабинет. Увидев, что он расстроен, Невилл сам встревожился не на шутку.
— Гарри не звонил? Не появлялся? — обеспокоенно спросил Малфой, и теперь уже забеспокоился весь коллектив. У всех был опыт общения с орущим разгневанным боссом. Но с обеспокоенным? Нет! Они даже отдаленно не представляли, как себя вести.
— Нет, — ответил Блейз, когда они закончили переглядываться, решая, кому придется говорить с директором. — Не звонил и не появлялся.
— Черт.
Увидев, как Малфой запускает пальцы в волосы, Симус откатился на стуле в противоположный конец помещения. Если уж директор дошел ручки и испортил свою идеальную прическу, то дело явно дрянь. Симусу не хотелось становиться случайной жертвой при взрыве, который вот-вот должен был случиться.
— Паркинсон, открой новости и посмотри… — начал он и замолчал, услышав, как по коридору кто-то бежит.
Пэнси удивленно заморгала, когда в офис вбежал Гарри — его растрепанная одежда была порвана в нескольких местах, всегда взлохмаченные волосы едва ли не стояли дыбом, а на лице обнаружилась глубокая рана.
— Драко, — хрипло сказал Гарри, — сегодня был совсем кошмар, и я… — Он замолчал, когда Малфой, прикрыв глаза и сжав кулаки, повернулся к нему спиной. На лице директора было написано отчаяние. — Я уволился, — продолжил Гарри и потянулся к Малфою.
— Что? — Тот быстро обернулся. — Я уже сто лет тебя просил об этом.
— Знаю. — Гарри поднял руки в знак капитуляции. — И мне надо было к тебе прислушаться. Я был слишком упрямым и тоже хотел хоть как-то зарабатывать деньги…
— Гарри… — прошептал Малфой, и Пэнси растрогалась до слез. Она и не знала, что их директор способен испытывать столько эмоций.
— Я видел, как погибла целая команда, — дрогнувшим голосом продолжил Гарри. — Я мог быть на их месте. Мысль о том, что моему мужу придется меня хоронить, просто не дает мне покоя.
— Мужу? — шепотом повторили Невилл и Рон и разинули рты. Да им и мысль о друге казалась невероятной, но муж? Такое никому из них в голову точно не приходило.
— Ты действительно уволился? — спросил Малфой и сделал шаг вперед. — Ты не обязан этого делать. Я знал, на что иду, задолго до того, как ты стал служить в полиции.
— Да, я действительно уволился. — Гарри улыбнулся, подошел к Малфою и обнял его. — И сейчас раздумываю над тем, чтобы принять твое предложение и поработать здесь, с тобой.
Симус придушенно ойкнул, когда Малфой улыбнулся. Ему захотелось ущипнуть себя, чтобы убедиться в том, что все это происходит на самом деле.
— Что ж, в конце концов, эта компания носит наше имя, — прошептал Малфой, а потом уткнулся Гарри в шею. — Мне бы не помешала твоя помощь. Я не очень хорошо общаюсь с людьми.
Это еще было мягко сказано. Миртл по-прежнему вздрагивала, когда Малфой проходил мимо.
Малфой&Малфой. Считалось, что компания носит имя отца и сына Малфоев, по всей видимости, все оказалось иначе.
— Хорошо. — Гарри погладил мужа по светлым волосам, а потом повел к двери. Он остановился на пороге и продолжил: — Что ж, хоть я пока еще не ваш босс, но, если у вас нет срочной работы, предлагаю сегодня разойтись пораньше. А мы с Драко пойдем домой.
Едва они вышли, ошеломленная тишина взорвалась бурной дискуссией.
— Муж? — Пэнси покачала головой. — Невероятно! Кто-нибудь знал, что у него есть муж?
— Я даже не знал, что он гей! — прошептал Блейз.
Симус посмотрел на таблицы, которые нужно было доработать, вспомнил о куче несделанных отчетов и заявил:
— Нет у меня никакой срочной работы, — а потом встал и решительно направился на выход.
Все остальные переглянулись и побежали вслед за ним.
— Ой! — вскрикнул Рон, когда Пэнси оттолкнула с дороги. — Не обязательно так пинаться!
***
Рон вбежал в бухгалтерию, не обращая внимания на скучных коллег жены. Каким бы милым (по словам Гермионы) ни был мистер Биннс, голос этого человека усыплял, как хорошее снотворное.
— Никогда не поверишь, кем оказался Гарри!
— Мужем мистера Малфоя. Они женаты уже десять лет, — ответила Гермиона, не отрываясь от отчета.
— Откуда ты знаешь? — недовольно спросил Рон. Как она могла узнать об этом раньше его? — Погоди! Уже десять лет?
Гермиона покачала головой и бросила на мужа нежный взгляд.
— После того, как ты попросил меня помочь вашей маленькой команде сплетников, я поискала информацию о Гарри в Интернете. Об их браке писали в новостях.
— Ох, — растерянно протянул Рон.
Ему неловко было признаться, что они сами не додумались поискать имя Гарри в сети.
— Кажется, Гарри теперь будет с нами работать. Наверное, станет замом директора или вообще вторым директором.
— Я так и думала.
Рон тяжело вздохнул: интересно, его жена хоть чего-нибудь не знает?
— Как думаешь, у нас здесь многое изменится? — с любопытством спросила Гермиона. — Судя по твоим рассказам, Гарри — довольно приятный парень.
— Да, думаю, изменится очень многое.
***
— Ни за что не догадаетесь, что сказала Ханна!
Предобеденный сеанс сплетен был в самом разгаре, чему Пэнси очень радовалась — сплетни отвлекали ее от голода.
— Да ладно! — воскликнул Гарри, так и не дождавшись ответа. — Это касается Нотта из бухгалтерии и Лавгуд на испытательном.
— Рассказывай, — потребовал Блейз. Все знали, что ему уже несколько месяцев одинаково нравятся и Нотт, и Лавгуд.
Прежде чем Гарри смог продолжить, в офис вбежал Невилл и сказал:
— Шеф идет. Он в ужасном настроении и уже уволил Смита, тот его сильно взбесил.
Никто не потрудился указать Невиллу на то, что Малфой вообще редко бывает в хорошем настроении. Можно было уже не констатировать очевидное.
Все быстро разбежались по рабочим местам. Никому не хотелось попасться Малфою под горячую руку — если директор уже кого-то уволил, любой из них мог стать следующим.
Гарри, который тоже засуетился, вдруг замер и спросил:
— Погодите-ка, а почему я паникую? Я же совладелец фирмы.
Пэнси фыркнула, но тут же замолчала — зашедший в офис Малфой прямо с порога раздраженно поинтересовался:
— Почему у меня такое ощущение, будто вы не работаете?
Но прежде чем он успел подойти поближе и начать разборки, Гарри шагнул вперед и сказал:
— Привет, любимый.
Симус вздохнул от облегчения — всякие нежности всегда поднимали Малфою настроение. Тот перевел взгляд на Гарри и улыбнулся, и Симус незаметно дал пять Невиллу.
— Может, сходим пообедаем пораньше? — спросил Гарри и взял мужа за руку. — Сегодня хочется чего-то итальянского.
— Умно, — прошептал Блейз. Малфой просто обожал итальянскую кухню. Гарри прекрасно знал, как задобрить их босса.
— Звучит заманчиво, — довольно выдохнул Малфой, и все в очередной раз удивились, как же сильно он меняется, когда рядом Гарри.
Уже с порога Малфой сказал, что они тоже могут сходить на ланч пораньше. Гарри подождал, пока муж отвернется, и подмигнул им.
— Господи! Какое счастье, что у нас появился Гарри! — восхищенно выдохнул Симус и бросился к двери.
— Нетушки, — заявил Рон и придержал Пэнси за локоть. — Сегодня ты не будешь меня пинать! — И выбежал вслед за Симусом, бросив дела, которые нужно было закончить до обеда.
— Симус прав. — Блейз взял Пэнси под руку, и они вдвоем вышли в коридор. — Гарри с Малфоем создают довольно интересную динамику.
— Обожаю свою работу, — с улыбкой призналась Пэнси и закрыла за собой дверь.
Конец
Примечания:
1. Кубикл — рабочее место в опен-спейсе.