ID работы: 14095362

Названные братья

Слэш
PG-13
Завершён
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
После долгих скитаний король снова встретился с Гендоном. Измученный Эдуард был рад наконец встретиться со своим другом. После успешного побега из тюрьмы странники остановились в какой-то харчевне на отшибе дорог близ леса. Местечко было так себе, но, вымотанные бесконечными трудностями, Майлс и Эдуард были согласны и на такое пристанище. Хозяин заведения, Джон Ниглс, довольно долго разглядывал подозрительных странников - усталого молодого мужчину с остроконечной рыжеватой бородкой и усиками и русоволосого мальчика, всего в ссадинах и еле стоящего на ногах. Мужчина одет более или менее прилично, а вот мальчишка в тряпье и босиком. - Бродяг не принимаю, - сказал Ниглс, вытирая кружки тряпкой, - У меня приличный трактир, а не ночлежка. - Моя шпага вам ни о чём не говорит? - резко спросил Гендон. - Ни о чём. У меня будут проблемы с законом. Сами знаете... О! Гендон всучил в руки хозяину трактира кошель с деньгами. - Ну не знаю, - начал колебаться Ниглс. Его заведение всегда приносило ему какой-никакой доход. Конечно, лорды и королевская семья никогда не посещали трактир "У Чёрного Джона", но приличная публика в лице зажиточных фермеров и обедневших помещиков бывали здесь довольно часто. Появление бродяг могло нанести трактиру существенный удар по репутации. Несмотря на то, что твердость Ниглса пошатнулась, он всё ещё оставался непоколебим в отношении пришедших. Хотя король считал ниже своего достоинства умолять о помощи, он счёл, что лучше один раз "унизиться", чем ночевать под дождём. Эдуард как мог состроил "щенячьи глазки" и тонким голоском проблеял. - Ну пожалуйста, добрый сэр! Нам с братом очень тяжело, мы устали, голодны и почти что больны. Вы наша последняя надежда, мистер Ниглс! Последний бастион пал, Джон Ниглс сдался. Тёмные глаза Эдуарда сломили трактирщика. Вспомнив о своём сыне одних лет с королём, хозяин заведения вздохнул и протянул Гендону ключи от комнаты. - Ваш младший брат, мистер?.. - Гендон. Не совсем. Скорее побратим, - нашёлся Майлс. - Ладно, в ваши родственные связи вникать не буду, мистер Гендон, - сердито сказал Ниглс, - Только на глаза мне не попадайтесь. Здесь отдыхает приличная публика. Майлс и король поспешили подняться на второй этаж. Оба совершенно продрогли, а у бедняжки короля открылся насморк. - Я заплатил сполна этому скопидому, - сказал Майлс, - Вот увидишь, я заказал комнату с двумя кроватями и подсобкой под ванную. Сейчас отогреемся, и нам принесут ужин. Только заселившись в комнату, путники вздохнули спокойно. Эдуард обессиленно рухнул на свою кровать: слишком велико было нервное напряжение. - Погоди, Эд, тебе нужно погреться, а то ты совсем замёрз под этим проклятущим ливнем. Сейчас я потребую у этого Ниглса горячей воды. Гендон выбежал из комнаты, спустился по лестнице вниз и сказал хозяину. - Уважаемый сэр, позвольте, бочку горячей воды. - Чего захотел! - воскликнул Ниглс, - Ладно, пойду наберу несколько вёдер. Зальете всё сами. После получаса приготовлений всё было готово. Гендон осторожно раздел смертельно уставшего и простуженного Эдуарда и посадил его в горячую воду. Выдохнув, он с удовольствием отметил, что Эдуард наконец-то согрелся, это было видно по его блаженной улыбке. - С-спасибо, Майлс, - слабо улыбнулся юный король, - Я тебе благодарен... До гробовой доски... - Ну-ну, - ответил Гендон, очищая сапоги от грязи, - Чего доброго, Ваше величество, скоро произведете меня в камергеры или... Как это у русского царя называется? Кроватный? Бельевой? Ах, точно, постельничий. - Ага, - подтвердил Эдуард, не особо вслушиваясь в слова Майлса. Впервые за много дней он наконец смог принять ванну . Горячая вода успокаивала, а раны, полученные за несколько дней скитаний, переставали ныть и напоминать о себе. - Майлс! - позвал король Гендона. - Что, ваше величество? - Полей мне на голову воды из того кувшина. Чего же ты медлишь? "Ну и ну, отдаёт приказы, как настоящий король, - подумал Гендон, - Парень окончательно свихнулся. Как мне его жаль." Эдуард закрыл глаза. Гендон исполнил его желание. - Ваше величество, - съязвил Майлс, - Может, вам и спинку потереть? - Нет, спасибо, - улыбнулся Эдуард, - Я сам справлюсь. Спустя несколько минут король вылез из бочки. Гендон, смущённо опустив взгляд, подал мальчику полотенце. Эдуард надел белую сорочку, лежавшую на постели, и забрался под одеяло. Гендон осторожно разделся, развесил свои и короля вещи сушиться и залез в бочку. Наверное, все девушки мира отдали бы полжизни за то, чтобы увидеть купающегося в воде Майлса, чья наружность скорее подошла бы древнегреческому Ахиллу, нежели английскому сквайру или испанскому идальго. Закончив с водными процедурами, Гендон надел свою сорочку и лёг в постель. После нескольких минут молчания Майлс решил задать вопрос, который беспокоил его на протяжении часа. - Эд, зачем ты назвал меня братом? - А чем плохо быть названными братьями? - откликнулся Эдуард, - Ты много раз спасал мне жизнь. Мой долг как короля ответить тебе тем же. Спасибо, милый Майлс, спасибо. - Хорошо. Будем побратимами, - Гендон протянул Эдуарду жилистую руку. Король смело пожал её. Через несколько минут король видел очередной сон, где он всё ещё принц Уэльский, и нынешние приключения ему просто приснились. Гендон некоторое время мучился бессонницей. "Как же я могу бросить этого несчастного нищего? - думал он, - " У него поврежден рассудок, он бредит... Но он привязался ко мне. Ну и ну, у меня названный брат король Англии." Бог сна Гипнос усыпил Майлса. До завтрашнего утра.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.