ID работы: 14095547

Бесстрашный охотник на вампиров

Джен
PG-13
Завершён
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Марсель был тем ещё непоседой. Будучи одним из самых юных членов отряда Жанны, почти совсем ребёнком, он при всём при этом являлся одним из самых ловких и метких бойцов, способным ещё издали разглядеть врага и, скрывшись в ближайших кустах, нанести неприятелю сокрушительный удар из своего лука. Может быть, за это мальцу и прощали его гиперактивность. Чаще всего объектом повышенного внимания для Марселя становился его друг Коле, под эгидой которого и находился молодой стрелок. Пытаясь сохранять невозмутимость, тот часто бросал саркастичные шуточки в ответ на по-детски наивные вопросы Марселя. А уж отчитывать пацана за то, что он по двести раз на дню коверкает его имя на женский лад, Коле считал делом чести. — Колетт! Колетт! — в очередной момент набросился на приятеля маленький лучник. Дело было под конец дня, когда вечер ещё не наступил, но между деревьями уже бродили лёгкие задумчивые тени. На мир опускался мягкий сумрак, и Коле с Розой в это время возвращались в лагерь откуда-то из лесной чащобы, — Я обжёгся крапивой! Что нужно делать?! И только дэ Вьенн собрался отворить рот, чтобы в неизвестно какой по счёту раз напомнить Марселю, что пора бы уже и выучить правильное произношение его простого, словно пять су, имени, как ситуацию неожиданно спасла его обворожительная спутница. Она присела перед мальчиком на колени и внимательно осмотрела его покрасневшие руки, покрытые маленькими волдырями. — Тебе просто нужно опустить руки в холодную воду, дорогуша, — с нежной улыбкой произнесла Роза. — Коле, — она нарочно сделала акцент на имени парня, произнеся его до пошлости отчётливо и правильно, хотя обычно тот тоже удостаивался только типичного для воровки именования «дорогуша», — Проводи Марселя к реке. Ты же как раз собирался туда. — Oui, — коротко ухмыльнулся Коле, после чего пригласительным жестом руки махнул рыжеволосому мальчугану, — Идём, мой глупый друг. Надеюсь, что жизнь хоть чему-то тебя научит. Лагерь Жанны располагался как раз неподалёку от пологого речного берега, поэтому идти пришлось не слишком далеко. Марсель от души обливал ладошки проточной водой, даже лицо умыл… Коле тем временем очистил остриё кинжала от крови, и, косо посмотрев на приятеля, решил последовать его примеру. Снял перчатки, стянул с шеи шарф и плеснул на себя освежающей прохладой… — Колетт! Колетт! — в эту минуту дэ Вьенн чуть не завалился подбородком в речной песок. Он, конечно, всегда был готов к тому, что если рядом Марсель, значит, в любую секунду может прозвучать дурацкий вопрос, но в данный момент даже не хотел признаваться себе в том, что сия неожиданность выбила его из колеи. — Quoi? — в своей привычной манере спросил Коле, мастерски сдерживая раздражение. — А что у тебя за пятнышки на шее? Ты тоже крапивой обжёгся?! В закатном зареве не было видно, как густо раскраснелся брюнет. Но после вопроса своего маленького протеже он поспешил накинуть шарф обратно на плечи и затянул его так, чтобы сизоватые следы на коже исчезли из поля зрения ребёнка. Однако тот и не думал успокаиваться — настолько его поразило увиденное: — Так что же это? Колетт, ты меня слышишь? Откуда у тебя эти пятна? Коле был не из тех, кто тупил перед тупыми вопросами, а потому влёт дал ответ, о котором впоследствии очень пожалел: — Мыши покусали. Летучие, — парень тщетно надеялся, что чрезмерное детское любопытство после этого будет удовлетворено в полной мере и Марсель наконец-то заткнётся и оставит его в покое. Но не тут-то было! Да и никогда с мальцом такое не прокатывало: — Ого! Это где же ты их нашёл? В туннеле Лёнгле? В шахтах Гвигон? Нет, серьёзно, где они водятся? Мне интересно! Я бы хотел на них посмотреть! — вначале этот словесный фонтан был преисполнен воодушевления и энтузиазма, но в один момент что-то будто бы щёлкнуло в голове Марселя, и он резко сделал пару шагов назад от друга. В голосе его тут же начала звучать какая-то надорванная струна, — …Постой. А если тебя покусали летучие мыши, значит, ты можешь превратиться в вампира?.. — Sacre bleu, — Коле закрыл лицо ладонью, после чего повернулся к мальчику спиной, — Пошли обратно в лагерь. Хватит придумывать всякий non-sens. И Марсель вроде бы успокоился… Или, по крайней мере, сделал вид, что спокоен. Он бы, наверное, даже не вернулся к этой теме, пока через довольно небольшой промежуток времени не подслушал разговор между Коле и Жаном. — Роза — прямо-таки Робин Гуд в юбке, — рассказывал копейщику дэ Вьенн, — Но с этой своей страстью к воровству украшений она у меня столько крови попила… Марсель побледнел, как платок. Роза пьёт кровь. Умозаключение не заставило себя долго ждать: значит, Роза — тоже вампир. Так вот оно что! То-то он заметил, что эта дама от остальных так сильно отличается. Одни только золотые глаза чего стоят. Хотя вроде как у вампиров они должны были быть красные… Да и насколько известно, вампиры обладают белой кожей, а у загадочной воровки кожа была смуглая и напоминала бронзу, — Марселя это не волновало. Гораздо больше парнишку волновало то, что его друг стал вампиром. И как теперь с этим жить?! Кто кого из них первым наградил этой заразой? Как давно они стали кровопийцами? А может, ему это всё только кажется? У Марселя было много вопросов. Но задавать их Коле и Розе напрямую было опасно и глупо. Да и кто вообще признается в таком? Здесь была нужна помощь со стороны. Тем более, что в команде Жанны было полно личностей, с коими можно было бы поделиться своими подозрениями… С самой Жанны лучник и решил начать. — Жанетт! Жанетт! А в нашем отряде могут быть вампиры? Жанна, эта боевая и серьёзно настроенная девушка, глава войска, вставшего на защиту Франции, впала в ступор. Но лишь на мгновение. Она отнеслась к вопросу ребёнка более спокойно, нежели уставший от подобных заморочек Коле. И, мило улыбнувшись, ответила ему: — Ну, что ты, Марсель. Нет, конечно. — Но у Колетта… — мальчик не успел закончить, потому что Жанна моментально переключилась на более важные вопросы о насущном. Главнокомандующие всегда такие важные и занятые. Какое им дело до того, что в их отряде может завестись настоящий кровопийца? И может, даже не один? — Жан! Жа-а-ан! А почему Колетт сказал, что Роза попила у него крови? А вдруг Роза — вампир? Блондин, точивший копьё, сидя у костра, сахарно усмехнулся. Уж он-то наверняка сможет помочь в таком непростом вопросе! — Роза — вампир? — кокетливо выдал парень, метнув свой изумрудный взор на собеседника, — Хм… Ну не знаю. Будь оно так, я бы дал этой милашке укусить себя в шею. — По ходу ей уже Коле дал укусить себя в шею! Хотя сам сказал, что его летучие мыши покусали! У него там такие страшные следы от клыков! Жуть просто! — для пущей убедительности Марсель округлил глаза, придав им выражение отчаянного ужаса, — Он их под шарфом прячет. А Роза… У Розы, кстати, тоже шея замотана плащом! Они явно что-то скрывают! Жан заливисто рассмеялся. И мальчика это несколько смутило. Собеседника будто бы не зацепило ни одно из сказанных им слов. Почему к рассказам детей зачастую относятся так легкомысленно и небрежно? А ведь потом может быть поздно… — Послушай, малыш, — блондин подмигнул визави, — Успокойся. Коле никакой не вампир, — он вытянул вперёд своё идеально заточенное оружие, — Да моё копьё больше вампир, чем он. Столько крови на своём веку глотнуло!.. Кхм. Впрочем, полагаю, что лучше бы нам заняться разговором поумней… Марсель даже расстроился такому поведению приятеля. Выходит, никто, кроме него, не осознавал всю серьёзность ситуации! И каждый как мог более или менее осознанно подливал масла в огонь на тему вампиризма; хотя, возможно, это просто Марсель слишком зациклился на одной мысли? Он думал только о том, что его лучший друг превратился в чудовище, и эта мысль то там то сям находила себе подтверждение: — Коле уже надоел со своими циничными шутейками, — как-то раз возмутилась Клэр, разговаривая с Бартоломео, — Давайте воткнём ему осиновый кол в сердце! — А откуда ты знаешь, что он вампир? — испуганно вмешался в беседу как всегда вовремя подоспевший рыжий мальчуган. — Так он, чёрт возьми, ещё и вампир?! — Он мне своей циничностью тоже кровь сворачивает, — многозначительно заметил проплывший мимо с копьём наперевес прекрасный и аристократичный Жиль. Нет, ну это уже ни в какие рамки! Что же делать? И почему всем плевать, что в их отряде могли поселиться вампиры, точно мыши внутри сыра? А самое ужасное заключалось в том, что всё это время Марсель ночевал в одной палатке с Коле! Вдруг этот оборотень уже успел незаметно куснуть своего подопечного?! Вначале парнишка с ужасом осматривал шею в отражении карманного зеркальца, которое ему любезно одолжила Беатрис, на предмет наличия царапин от вампирских зубов, однако, к его счастью, никаких следов подобного толка там не оказалось. Значит, у него ещё был шанс спастись. И спасти остальных. Как известно, от вампирских нападок оберегают три вещи: осиновый кол, который ранее очаровательная Клэр намеревалась вонзить дэ Вьенну прямо в сердце; серебряные пули, которые Марсель, будучи лучником, подумывал заменить на стрелы с серебряными наконечниками… Впрочем, он не был уверен, сможет ли выстрелить в своих друзей, даже если они и были инфицированы вампирической заразой. И чеснок. Самый простой и общедоступный способ защитить себя от кровопийц. Малец с лихвой набрал отборных плодов этой овощной культуры на близлежащих крестьянских огородах и притащил свои трофеи в лагерь Жанны. Чтобы обезопасить друзей, Марсель начал развешивать чесночные гроздья надо всеми палатками в лагере. И первым, кто имел наслаждение созерцать этот непонятный перформанс, оказался ЛаГир, который на ночь глядя зачем-то выполз из своего временного жилища и собрался идти в ближайший городок. «А вдруг он тоже вампиризма наелся?» — мелькнула у Марселя крамольная мысль. Обычно по ночам любили разгуливать только Коле с Розой как первые кандидаты на роль кровопийц в голове пацана. Но ЛаГир отнёсся к его затее с долей юмора и пошутил, что этот чеснок он бы с удовольствием хотел лицезреть в качестве приправы к обеду. А про опасения мальчишки касаемо вампирской тематики с усмешкой сообщил: — Ну, а ЛаГир тогда наполовину вампир. — В смысле?! — перепугался Марсель, задрожав, словно подрубленное дерево. — В смысле пьёт… Э-э, то есть идёт в таверну Рейимона. Пропустить пару бокалов недоброго лафита. Спокойной ночи, мальчик, — и терион исчез в белой вуали тумана, опустившейся с наступлением сумерек на Францию. Нет, этого забулдыгу точно бояться не следует — интуиция Марселя подсказывала своему обладателю, что от львиноголового опасности не исходило. Конечно, он всё ещё в глубине души надеялся, что ошибается и насчёт Коле с Розой, но решил перестраховаться. Лучше иметь лук с двумя тетивами, чем совсем без тетивы. Поэтому всё новые и новые порции чеснока находили своё место по всем углам лагеря солдат Жанны. — Что ты делаешь, парень? — с усмешкой хлопнул Марселя по плечу Бертран, который подошёл к нему со спины, — Сменил своё оружие с лука на чеснок? Вот уж никогда не замечал в тебе огородно-садоводческую жилку. — Да так… — смущённо захихикал юный стрелок. В глазах дэ Пуланжи отражалась одна-единственная мысль: он находил собеседника положительно глупым, поэтому тот даже не стал объяснять, зачем он всё это вытворяет. Но Бертран довольно быстро ретировался в собственную палатку, и мальчишка продолжил спокойно заниматься своими делами, как вдруг… — Дорогуша, что это? Решил поиграть в чумного доктора? — услышал Марсель рядом с собой игривый, словно каприз, женский голос, от которого он вздрогнул так, будто к нему подползла змея. Паренёк медленно обернулся и увидел перед собой Розу — красивую и стройную, как молодой тополь. Хороша чертовка… А он в этот момент как раз вешал самый огромный чесночище прямо над входом в её палатку. — Ага, — нервно пробормотал Марсель и судорожно сглотнул, на мгновение даже забыв, как дышать. Он опасался, что если Роза поймёт, что её разоблачили, то тут же нападёт на лучника и тогда беды не миновать. Однако девушка вела себя относительно спокойно. «Притворяется», — сделал неутешительный вывод мальчуган. — Весьма изобретательно. Коле будет впечатлён, — рассмеялась Роза с благосклонностью, в которой нельзя было различить, хочет она приласкать «чумного доктора» или намерена высосать из него кровь. Поэтому он бежал от её палатки быстрее мустанга в прерии. Тем временем незаметно подполз поздний вечер. Нужно было готовиться ко сну. А Марселю нужно было готовиться ко сну особенно внимательно — ведь он ночевал под одной крышей с потенциальным вампиром, что делало эту крышу похожей на крышку гроба. Остриём стрелы парнишка повскрывал плоды чеснока и с королевской щедростью разбросал их по всему периметру палатки… Коле уже с порога почуял, что что-то здесь идёт не так. Спалился! Он завис на входе, словно вкопанный, и рыжеволосому юнцу на мгновение даже блазнилось, что у друга слезятся глаза. — Mon Dieu… — парень прикрыл рот и нос шарфом, — Что за чесночные миазмы? О чёрт, да здесь настоящая помойка! Ты зачем натаскал к нам в палатку этой дряни? — Чтобы… Чтобы на нас не напали вампиры, Колетт! — гордо и бесстрашно заявил Марсель, глядя прямо в глаза опасности. Опасности по имени Коле. Опасности, которая даже не удосужилась исправить ошибку, в миллион первый раз сделанную мальцом в его простом, как пять су, имени. — Mon ami, ты настоящее стихийное бедствие. Кончай уже с этой буффонадой. Надоело, — парень собрал весь чеснок и вышвырнул его вон за пределы палатки. После чего, более-менее облегчённо вздохнув, прополз к своему спальному месту и улёгся на него, закрыв глаза. А Марсель наоборот — боялся закрыть глаза и тем паче засыпать, ожидая каждую минуту подвоха от своего соседа по палатке. Но всё же усталость оказалась сильнее, и мальчуган постепенно отчалил в тревожный и тёмный мир сновидений, целиком и полностью посвящённых охоте на коварных вампиров… Но среди глубокой ночи он внезапно вернулся обратно в реальность, поскольку его разбудил подозрительный шорох в помещении. — Колетт! — испуганным шёпотом произнёс полусонный лучник, — Ты чего не спишь?! — Пить хочется, — спокойно ответил Коле. А Марсель в этот момент выпрямился, как пасхальная свеча. Его обнял суеверный страх. Всё сходилось. Вампиры просыпаются ночью для того, чтобы пить кровь… Дэ Вьенн зажёг лучину и в её тусклом свете увидел лицо своего подопечного, искажённое неподдельным ужасом. — Ты чего на меня так смотришь? — он вопросительно прищурил глаз, — Узоры, что ли, видишь? — Не подходи. Закричу, — боязливо пролепетал ребёнок и кинул головку чеснока прямо в лоб своему покровителю. Тот едва не выругался чёрным словом от такого амикошонства, но всё-таки сдержался, вместо этого пробормотав что-то вроде: «О-ля-ля, ты безнадёжен», и покинул их с Марселем палатку. Мальчик недолго пребывал в состоянии страха. Через пять бесконечных минут он услышал снаружи шум и, полагая, что его присутствие необходимо, собрал всю свою храбрость в кулак и выглянул из палатки. Там лучник увидел Коле и Розу, которые, обменявшись какими-то весёлыми колкостями, довольно быстро удалились от лагеря. Марсель на секунду закрыл глаза, предавшись воспоминаниям о том времени, когда ему казалось, что можно в одиночку изменить мир и уподобиться бравым героям из старинных легенд. Возомнив себя таким героем, кто единственный понимал серьёзность положения и хотел донести этот посыл до остальных, он быстренько натянул на себя свитку, схватил на всякий случай колчан со стрелами и лук и посеменил за ушедшими по седой от росы траве. Юный стрелок решил, что боевые товарищи не верят ему и не видят опасности, потому что у него нет доказательств, что Коле и Роза — вампиры. Но ведь не просто так же эти двое куда-то отправились под покровом мрака? За новой порцией крови, очевидно же… А тут как раз и первый кандидат в свидетели нарисовался: когда мальчик кинулся через весь лагерь за таинственной парочкой, то споткнулся о Кюсса, который дремал недалеко от их с Коле палатки кверху брюшком. Лучник поведал лягушонку о том, куда собрался идти, и тот отправился вместе с Марселем узреть силу кровопийц воочию, чтобы затем поведать об увиденном всем своим друзьям. От ощущения присутствия рядом вампиров ночь казалась зловещей. Сквозь белёсую пелену туч звёзды просачивались жёлтыми масляными пятнами. На самом краю неба висела синевато-серебряная луна, одинокая, словно старая больная вдова. А Коле и Роза спокойненько остановились на щедро залитой лунным сиянием лесной полянке, присели на поваленный ствол дерева, словно на скамейку, и начали разговаривать свои разговоры. — Угощайся, — девушка любезно предложила своему спутнику крупные красивые ягоды гледа, которые предварительно достала из мешочка, закреплённого у неё на поясе. А потом из этого же мешочка появился красиво блеснувший в лунном свете серебряный крестик, который Роза протянула Коле, а тот на автомате схватился за интересную вещицу, разглядывая её с нескрываемым изумлением. — Дарю. Я нашла это на поле битвы, — с гордостью заявила воровка. Но Коле прекрасно знал про её маленькие слабости и не слишком поверил в столь невинное происхождение ювелирного изделия, которое сейчас держал в руках: — Ты опять за своё? Или, может, как и Марсель, тоже думаешь, что я вампир? Oh la vache, да вы все с ума посходили… Роза с непонимающим видом похлопала глазами. — А что такого случилось, что он выдумал тебя вампиром и сам же в свою выдумку уверовал? — поспешила уточнить она. — Не тебя, а нас, — поправил дэ Вьенн, — Я тут ни при капле. Это ты напрокудила, — он чуть приспустил шарф, указав на синеватые следы, которые некоторое время назад произвели неизгладимое впечатление на юного лучника, — Теперь эти belles choses пугают Марселя, а Марсель пугает меня! И тут вдруг девушка неожиданно преисполнилась воодушевления и посмотрела на визави гордым, решительным взором: — Дорогуша, да разобраться с этой проблемой проще, чем вытащить часы из кармана какого-нибудь зеваки! Надо просто доказать ему, что мы не вампиры. — Ты сама гениальность, блин. Я бы без тебя никогда и не догадался. И как предложишь это сделать? Зачитать ему profession de fois? — с сарказмом выплюнул парень. — Ну, теперь у тебя есть крест, — подмигнула ему воровка, — Покажи его Марселю, пусть видит, что ты не боишься этого сакрального символа. И намекни ему, что ты бы растаял под солнечным светом, если б действительно был вампиром. А эти, как ты выразился, «belles choses» скоро бесследно исчезнут. — Putain de merde, — Коле закрыл лицо ладонью, — Никогда бы не подумал, что мне придётся доказывать свою нормальность столь идиотским образом. Марсель и Кюсс, довольствовавшиеся ролью соглядатаев в кустах на заднем плане и подсматривавшие за Розой и Коле с особым трезвением, переглянулись. Любопытно… Эти двое ведь и правда должны были испугаться креста, а под солнечным светом действительно рассыпались бы в прах, как любые порядочные вампиры. Но в том-то и дело, что они предстали их взорам вампирами непорядочными: пока малышня предавалась своим размышлениям, объекты их наблюдения с бесстыдством давно женатых людей заключили друг друга в мягкие бархатные объятия, а их губы, как два мотылька, чёрт возьми, встретились. В общем, тут уже пошла другая музыка… Кюсс рассмеялся, а вот Марсель наоборот — очень раздосадовался и уставился в землю, будто разочарованная свинья. Он надеялся доказать другим, что его друзья — вампиры, а они оказались всего лишь непристойной парочкой! Стыд и позор! И было похоже, что такой провал расстроил лучника даже больше, нежели мысль о том, что Коле с Розой на поверку могли быть кровососущими монстрами. Обратно в лагерь он бежал с отчаянием человека, несущегося в пропасть, быстро юркнул в свою палатку и тут же ушёл с Морфеем в его царство. Зато до утра мальчик спал мирным сном младенца. А Коле ещё долго не слышал от своего подопечного глупых вопросов…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.