***
в привычной для себя позе, аль-хайтам читал очередную книжонку в доме даэны. обычно, ничто не отвлекало его от своего чтения, но в данный момент боковое зрение зацепилось за знакомую фигуру, перебирающую различные книги на четвёртой полке, кажется пятого отдела. –что ищешь? –глухо, не отрывая глаз от текста, спросил хайтам, зная, что даже такой негромкий вопрос, в стенах крупнейшей библиотеки всего тейвата, этот человек услышит. предсказуемо тот, к кому обращались–недвижим. (понятно. делает вид, что не услышал.)–подумал мужчина, ненадолго оторвав взгляд от книги и прищурившись, после чего вернув внимание на историю, он повторил своё обращение ещё раз, в более колкой форме. –Полагаю, долгое нахождение в песках пустыни неблагоприятно влияет на ваш слух. Я слышал, вычищать песок из ушей, крайне сложно. вас постигла похожая участь? студенты со всей библиотеки настороженно смотрели на секретаря, не представляя, к кому он обращается, но вскоре, вспомнив о важности подготовки, занялись чтением учебных пособий. фигура же, осторожно перебирающая книги по корешкам, внезапно остановилась, осторожно и с ноткой недовольства, из-за плеча поглядывая на объект раздражений, после чего снова вернулась в исходное, ищущее положение. –к чему тебе это? –мрачно, в своей обычной манере, подал голос сайно, более не пытаясь отрицать, что обращаются к нему. (значит всё-таки вычистил песок)–мимолётная мысль, заставляющая ухмыльнуться, в своём монотонном провождении за книгой. –я провожу в доме Даэны львиную долю своего времени, возможно, я смог бы помочь найти вам нужную книгу. просто помощь, генерал.–спокойным и расслабленным тоном вещает о своих целях мужчина. –помощь? не лучше было бы, если бы ты помог студентам? полагаю, им, как молодым людям куда более нужна твоя помощь. я в твоих услугах не нуждаюсь. –не стоит недооценивать студентов, они находятся в доме даэны не меньше моего, потому, им моя помощь на врятли нужна, в отличии от вас, генерал. всё своё время вы проводите в песках и поиске нарушителей порядка, так что, кому как не вам, редко бывающим в библиотеке, нужна помощь в поиске нужной книги. сайно молчит, ненадолго задумываясь, после чего, уходя от темы уточняет: –почему ты обращаешься ко мне на «вы»? секретарь усмехается про себя на такой вопрос, очевидно, что товарищ не желает принимать какую-либо помощь, но это было вполне ожидаемо. –не нравится? могу и на «ты», –разумеется, как оно обычно и бывает, такое обращение было выбрано не просто так. не собирался мужчина помогать ему в поиске книги, это просто была вступительная часть, а обращение «вы»–отвлекающий манёвр. он знал, что сайно не захочет принимать помощь от него, и попытается зацепиться за что-нибудь, что позволит ему отвести тему, хайтам просто собственноручно дал это «странное», чтобы не затягивать. ему нужно было, что бы вышеупомянутый сменил тему. –в любом случае, –продолжает он, –я хотел спросить, ты свободен вечером? –неужто ты хочешь, чтобы я составил тебе компанию? мне казалось, что я далеко не самый выигрышный компаньон.–отмечает генерал, но при этом заинтересовывается разговором, и, чтобы не осложнять жизнь студентам, вынужденным слушать их разговор, подсаживается вместе с книгой напротив читающего, готовясь слушать. (значит всё-таки нашёл то, что искал.)–аль-хайтам по-прежнему не отрывался от книги, но стал чаще поглядывать на усевшегося перед ним человека, –ну, это как посмотреть. разумеется, для встреч в баре ты не самый лучший собеседник– —это потому что ты знаешь, что напьёшься, и тебе не хочется позориться передо мной? –прерывает хайтама сайно, складывая руки на груди, и с невозмутимым видом издеваясь над первым. –… нет. петросян ты неудавшийся, –с ноткой раздражения в голосе, и захлопывая, уже прочитанную книгу с характерным звуком, отвечал хараватат. после чего откашлявшись и переведя всё своё внимание на напротив сидящего, спокойно продолжил: –однако, что касается партий в, скажем, интеллектуальные игры, я нахожу тебя вполне хорошим оппонентом. (интеллектуальные игры.)–вторил себе сайно, после чего дёрнулся преободрившись. Кажется, в его глазах даже засияли звёзды. –ты хочешь сыграть со мной в призыв семерых? , –с необычайной для него живостью и удивлённостью, радуется мужчина. от такой бурной реакции, аль-хайтам даже немного опешил, выдавая лёгкий смешок про себя. он, конечно, знал о повальном увлечении сайно этой игрой, но не был осведомлён о том, насколько увлечённым можно увидеть его даже при обычном упоминании призыва семерых. да и к тому же, хайтаму, привыкшему видеть генерала матр с натурой булыжника, было довольно сложно представить его же, но в состоянии такой искренней, детской радости. этот факт бесспорно обрадовал секретаря, он еле-заметно улыбнулся, мысленно утверждая: «я был прав». однако практически моментально улыбка сползла с его губ, и со звуком кашля, послышался ответ. –не хочу расстраивать, но нет, я предлагаю другую игру. у человека напротив заметно упал дух, из глаз повылетали искры, но он, тем не менее, старался не показывать разочарования. –другую? –шахматы. –шахматы? хм. в чужих раздумьях, ненадолго создалась тишина, хотя и довольно скоро снова раздался голос. –я согласен. где, и во сколько? –ровно девять вечера, прямо тут, в доме даэны, за этим самым, шестым от входа, столом. удобно? сайно внезапно настораживается, –прямо тут? с чего бы это, разве дом даэны не закрывается, как и академия, в восемь вечера? или ты умыслил взлом? –с подозрением проговаривает генерал махаматра, готовясь, в случае чего, исполнять свои обязанности. –остынь. я бывший великий мудрец, академия всё ещё надеется на моё возвращение к должности, потому они оставили мне ключи. по сути, у меня есть косвенное разрешение на пользование помещениями академии в любое время суток. не волнуйся, всё в рамках правил, генерал.–с присущим ему спокойствием, объясняет хайтам. его компаньон прималкивает, ещё раз взвешивая всё за и против. наконец, успокоив свою совесть, он соглашается, молча кивая на поставленные условия. –отлично.–оглашает хараватат, лишний раз утверждая сделку.***