ID работы: 14101864

Загнанный зверь

Гет
Перевод
R
В процессе
86
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 378 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 48 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
      Жила-была принцесса, которая вернулась домой. Она не знала, что за её отъездом наблюдали двое мужчин в тёмных плащах, украшенных красными облаками. Спустя всего несколько часов после того, как она простилась со своим отрядом и добросердечными жителями деревни, на них напали двое наёмников. Все деревни в округе вместе с её верной кавалерией были вырезаны. Не осталось ни одного выжившего. Ходили слухи, что ещё несколько недель после этого шёл кровавый дождь. Принцесса не получила известий о резне, пока не прибыла к воротам Лунного дворца. Её встретил брат короля, но вместо того, чтобы позволить ей войти в главные ворота, он под покровом сумерек провёл её через боковую дверь. Именно тогда он сообщил ей о нападении бандитов, уничтоживших жителей её территории. Принцесса ничего не сказала и спокойно посмотрела на дядю мёртвыми, бледными и ледяными глазами. «Они готовятся осудить меня за это, не так ли?» — отстранённо поинтересовалась она. «Командир не должен покидать свой пост», — тихо согласился он. «Мы с твоим отцом попытаемся разрядить ситуацию, но отношение Совета к тебе изначально не было благоприятным». Принцесса кивнула и в сопровождении дяди отправилась в гостевые покои. Учитывая последние события, чем менее заметной она была, тем лучше. Только после того, как дверь за ним закрылась, она рухнула на кровать и позволила себе оплакать друзей. Это было горькое зелье из утраты и самообвинения. Хьюга не должны любить своих подданных. Любовь пятнает чистоту долга, а то, что она позволила себе поддаться эмоциям, указывало на слабость. Поскольку принцесса пошла на поводу у неуверенности, оставив обязанности командира, в конечном итоге она подвела людей, которые вверили ей свои жизни. Принцесса прекрасно понимала, что команда Солнечного королевства, которую она пощадила, имела какое-то отношение к столь удачно просчитанной резне. Возможно, здесь фигурировали более тёмные планы. Это стало ясно на заседании Совета Хьюга несколько недель спустя, когда её вызвали для вынесения приговора. На её глазах был убит сын покойного Хокаге. Он носил фамилию Сарутоби, являлся главой одного из сильнейших кланов, поддерживающих Учиха, а также бывшим Стражем. Совет королевства Солнца не мог оставить подобное без внимания. Хотя сама принцесса знала, что её присутствие ничего бы не изменило, раз бандитов было так много, что даже отставной Страж не справился с ними, но не осталось свидетелей, которые могли бы утверждать обратное. Втайне она надеялась, что блондинка из Солнца не вмешается, потому что, хотя напряжённость временно спадёт, оставались ещё тлеющие подозрения, которые так просто не испарятся: загадочная смерть предыдущего Солнечного короля, волнения на границе, а теперь и Сарутоби на территории Лунного королевства без предварительного уведомления о своём прибытии. Правда породит лишь новые вопросы от Лунного Совета о том, почему принцесса пощадила таких вопиющих нарушителей. Подразумевалось, что ей следовало бы устранить любые доказательства присутствия этих злоумышленников. Любое другое действие, ввиду полного отсутствия свидетелей, привело бы к столь же неприятным последствиям. Лучший способ разрядить ситуацию — взять вину на себя. Так проще для королевства, для её клана и отца. Итак, репутация принцессы была запятнана, и в королевстве она стала известна как трусиха, уклоняющаяся от своих обязанностей.

____________________

Прошла целая вечность, прежде чем дверь в кабинет Итачи открылась. Саске первым поднялся на ноги. Хината вышла с таким видом, словно увидела привидение. Она медленно закрыла за собой дверь и тяжело опёрлась на неё. — Что происходит? — требовательно спросил Наруто. Хината смотрела на них широко раскрытыми глазами, но будто не видела. Она несколько раз моргнула и только после этого, казалось, их заметила. — Что они хотят предпринять? — добавила Сакура. — Они собирают команду для спасения госпожи Ино, — тихо выговорила она. — Вас всех ждут. — Хината махнула рукой себе за спину. — Ты в команде, так? — прямо спросил Саске, впрочем, не нуждаясь в ответе. Всё и так было ясно по её позе. Он мотнул головой, велев Наруто и Сакуре следовать за ним. Принц взял Хинату за плечи, развернул спиной к себе и, многозначительно взглянув на Стражей, чтобы те открыли им двери, завёл её в кабинет Итачи. — Итачи, седьмая команда берёт на себя спасательную миссию, — с порога заявил он. — Если надо идти в пустыню, то у нас больше опыта, чем у большинства команд. Итачи прищурился. — Почему ты решил, что идти нужно именно туда? — Потому что Хьюга Кин имеет огромный опыт выживания в пустыне, учитывая её прошлое в качестве охотника за головами, — отрапортовал Саске. Кроме того, Сакура ещё не закончила латать огромные дыры в кольцах чакры Хинаты, а Бьякуган будет надёжным подспорьем. — Что ж, ты прав, — кивнул король. — Однако именно поэтому я не стану отправлять седьмую команду на эту миссию. Госпожа Яманака Ино была схвачена потому, что стала твоей невестой. Их цель — ты, Саске, и я не позволю тебе угодить в ловушку. — Итак, они ждут, что я ринусь на помощь. — Итачи кивнул, хотя и подозрительно прищурился из-за лукавого тона Саске. — Следовательно, самым мудрым решением будет позволить им думать, что они добились своего. Главное — заставить их думать, что я на самом деле там, где они ждут меня увидеть. Раньше нам это прекрасно удавалось. Яманака согласно кивнул. Его мнение имело большой вес, ведь он был одним из величайших политических лидеров знати Солнечного королевства. У Саске появилась идея. — Как жених Ино я должен это сделать, — произнёс он, глядя прямо на Яманаку со всей искренностью, на которую был способен. — Позвольте мне восстановить своё достоинство, возглавив эту миссию. Я не смог защитить её, и это позор, который я не вынесу, если буду вынужден бездействовать. — Саске знал, что Итачи пристально наблюдает за ним, но влияние в этой комнате имел отец Ино. Яманака посмотрел на него одобрительно, но явно колеблясь. Саске помолчал мгновение, затем отпустил поклон, куда более низкий, чем того требовал этикет. — Пожалуйста. Я позабочусь о том, чтобы ваша дочь вернулась в целости и сохранности. Краем глаза Саске увидел, как светловолосый дворянин повернулся к Итачи, и не сдержал ухмылки, которую, к счастью, скрывала занавесившая лицо чёлка. Старший брат не мог прямо отказать, ведь со стороны короля крайне бессердечно не удовлетворить столь благородную просьбу. — Хорошо, — выдавил Итачи после долгого молчания. — Соберите всех в конференц-зале. Десять минут на всё. Саске, останься. Все чувствовали напряжение в голосе короля и были счастливы покинуть кабинет. Хината бросила на Саске обеспокоенный взгляд, от которого его решимость только окрепла. Он бы не пошёл на такой риск, не будучи уверенным в своём успехе. Иноичи остановился перед Саске и окинул его задумчивым взглядом. — Не думайте, что я настолько разочарован, чтобы считать, будто вы испытываете великую любовь к моей дочери, ваше высочество, — тихо сказал он, а затем улыбнулся. — Но в нашем мире долг и благородство превосходят любовь. Яманака будут перед тобой в огромном долгу. — Он дружески хлопнул Саске по спине и последовал за остальными. — Скажи мне, — начал Итачи, как только дверь за Яманакой закрылась. — Почему ты так этого добивался? — Потому что я не собираюсь жениться на Яманаке Ино, — прямо ответил Саске. — Яманака будет мне должен, когда я выполню эту миссию. Отношения между нашими кланами окрепнут без необходимости заключения брачного контракта. — Ты слишком упрощаешь ситуацию. — Так расскажи мне, какова эта ситуация на самом деле, — прошипел Саске. — Ты не позволяешь мне увидеть полную картину, так почему я должен опасаться того, о чём даже не знаю? И это не философское «остерегайся неизвестного» или подобная чушь. Итачи прожёг его долгим взглядом. Саске вызывающе смотрел в ответ. — В последнее время ты стал чересчур безрассудным, глупый младший брат, — наконец тихо сказал король. Если ранее холодная маска на лице брата тревожила Саске, то его почти болезненное выражение сейчас попросту пугало. — Интересно, будет ли от моих рассказов хоть какая-то польза, если ты так упрямо стоишь на своём. — А ты всё же попытайся, — бросил вызов принц. Наступила ещё одна долгая пауза. — Возможно, тебе следует быть более осведомлённым о ситуации… — вслух задумался Итачи и посмотрел на Саске. — Уверен, тебе было любопытно, почему мама присылает мне письма. — Возможно. — Принц пожал плечами, но оказалось сложно сдержать предвкушающий блеск в глазах от перспективы получить правдивые ответы. Короля только позабавил его плохо скрываемый интерес. — Как вдовствующая королева Солнечного королевства, матушка обладает большей властью, чем прочие. И у неё есть хороший повод изучить старые записи, связанные с Учиха. Прошлые воспоминания и тому подобное. — Она ищет что-то по твоей просьбе? — спросил Саске. Итачи кивнул. — Возможно, ты заметил закономерность в том, что с тех пор, как я взошёл на трон, стали пропадать люди определённой группы. Как один из примеров — недавняя команда, которая отправилась расследовать участившиеся нападения песчаных бандитов. — Учиха… пропадают только те, кто имеет Шаринган. — Саске заметил, хотя и не думал, что это настолько серьёзное дело, чтобы хранить его в тайне. — Именно, — мрачно подтвердил Итачи. — Моего влияния недостаточно, чтобы предпринимать что-то кроме пристального наблюдения, однако зацепки есть. Похищение госпожи Ино может быть тщательно продуманной ловушкой, просто чтобы заполучить твой Шаринган. Новые подробности, которые Итачи открыл ему, только добавили вопросов, например, кто и почему проявляет интерес к пределу родословной Учиха. Однако после странного поведения Итачи после объявления о его помолвке, Саске настороженно относился к дальнейшим действиям короля. Он воспринимал Итачи как нечто само собой разумеющееся, как отца и брата, но теперь не был так уверен в их отношениях. Он уже не мог как и прежде слепо следовать каждому слову Итачи. — Значит, мой Шаринган они не получат, — заявил Саске. — Я не собираюсь сидеть в своей комнате и ковырять в носу. Они — кем бы ни были — ждут, что я сделаю две вещи: прибегу или наоборот, забаррикадируюсь во дворце. Я не сделаю ни того, ни другого, а, как я уже сказал ранее, окажусь там, где они не ожидают меня увидеть. — Но, как я уже упоминал ранее, всё не так просто. Взгляды братьев скрестились. На этот раз Саске отказался сдаваться, даже когда почувствовал, как чакра Итачи потрескивает в воздухе. Будто что-то физически давило ему на кожу. — Ты не можешь назвать определённую причину, почему мне нельзя участвовать в миссии. Твоего слова недостаточно, — спокойно сказал Саске. — Я иду. Он развернулся и вышел прежде, чем король успел его отпустить. Дверь закрылась за ним с громким щелчком, похожим на звук окончательно захлопнувшихся  ворот темницы. На этот раз всё было иначе. Саске не был уверен, хорошо это или плохо, он чувствовал только то, что это было ново и пугающе. Он впервые по-настоящему бросил вызов Итачи. Все его ранние вспышки гнева и демонстрация независимости были действиями ребёнка, ищущего одобрения. В конце концов, существует большая разница между ребёнком, который угрожает уйти из дома, и ребёнком, который действительно это делает. Саске всегда относился к первому варианту, находясь в безопасности убежища, которое предоставил ему Итачи. Он хотел, чтобы король замечал его способности и относился к нему как к достойному и равному. Чтобы когда люди произносили его имя, оно звучало «Саске, брат Итачи», а не «брат Итачи, Саске». Между «относительным» и «сравнительным» существовала тонкая грань, но грань эта была твёрдой, так что Саске всегда спотыкался об неё. Не сегодня. На этот раз мнение Итачи имело мало общего с мотивами Саске. Его мысли занимала Хината. Он не мог полагаться на кого-то другого, если хотел, чтобы она была рядом. Слишком много всего могло быть лучше, вместо того, чтобы оставаться неизменным. Саске это не устраивало. Он отказывался довольствоваться лишь тем, что терпимо. Посредственная жизнь терпима. Отсутствие каких-либо великих достижений терпимо. Жить в тени брата — терпимо. Но ни что из этого не желанно. Саске понял, что, когда его ситуация обрела словесную форму, беспокойство, бушующее в глубине сознания, утихло. Воистину простота — великое благо. Он поставил перед собой цели. Оставалось только воплотить их в жизнь. Удовлетворённый своими новыми целями, Саске продолжил путь в зал для совещаний. За дверью его поджидал Шикамару. — Ты уже слышал? — спросил Саске. Джонин поднял брови. — Я работаю в разведке. — Действительно, — съязвил Саске. Нара пожал плечами и вялым движением поднялся на ноги. — Чоджи ещё восстанавливается. Похоже, остался только я, — небрежно заметил он. Саске знал о катастрофической миссии, в результате которой погиб Асума. Всякий раз, когда миссия включала в себя противостояние группе наёмников Акацуки, Шикамару пытался оказаться в собираемой команде. А сейчас, ко всем его прочим причинам добавилось то, что они похитили его бывшую сокомандницу. — Для того, что я планирую сделать, мне потребуется ещё один человек, — бросил Саске обманчиво безразлично. Они переглянулись, и Шикамару едва заметно кивнул. — Спасибо. Саске дёрнул плечом. — Не затягивай со сборами. Шикамару мрачно усмехнулся. — Я мог бы сказать вам то же самое, ваше высочество.

***

Хината волновалась. Во время общего сбора Саске рассказал, что существует большая вероятность того, что всё это было подстроено с одной лишь целью — захватить принца. И в этом был смысл, учитывая тревожную череду совпадений: миссия в Садо, нападения бандитов и восстание Песчаного демона, гибель Шторма, а теперь и похищение его невесты. Тем не менее, несмотря на протесты сокомандников и самой Хинаты, Саске настоял на том, чтобы отправиться прямиком в ловушку. Даже несмотря на неизбежную опасность, седьмая команда всё же имела наибольший опыт пребывания в пустынной местности. Граница Солнечного королевства не зря была столь малонаселенной. В таких суровых землях сложно поддерживать нормальную жизнь. План Саске был хорош, даже невзирая на риски. В среде истинных ниндзя ключевым элементом был обман. Вместо того чтобы с радостью подчиниться требованиям письма с условием выкупа, он разработал стратегию. Будет две команды по три человека: приманка и разведка. Сакура, Наруто и Сай замаскируются под оригинальную седьмую команду и отправятся к границе. Это займёт как минимум неделю, что позволит им прибыть точно в срок к указанной дате выкупа. Это временное затишье, в свою очередь, послужит идеальным прикрытием для разведывательной группы, состоящей из Саске, Хинаты и Шикамару. Под руководством Хинаты они смогут проникнуть в этот район и разработать стратегию по спасению Ино. Учитывая объём требований, одна неделя — фактически нереальный срок исполнения. Разведка опирается на распознавание закономерностей. Будучи охотником за головами, Хината часто выслеживала одну цель неделями, а то и месяцами, кропотливо изучая привычки и способности этого человека, прежде чем сделать свой ход. Одна неделя на поиск слабых мест Акацуки — безумие. У неё сложилось впечатление, что седьмую команду такой эффективной сделали именно нелепые тактики, учитывая мощь её участников. Высокие риски приносят высокую отдачу, поэтому, предположительно, всё, что Хината могла сделать в этом случае — просто поддержать их.   — Неожиданные новые лица вызывают много подозрений — именно так я смогла определить присутствие седьмой команды, когда они впервые прибыли на Садо, — объяснила она группе. Сакура кивнула. — Мне было интересно, что тебя насторожило. Я думала, Наруто раскрыл свою легенду. — Эй! Почему именно я? — С психологической точки зрения, ты такой громкий, чтобы компенсировать скромный размер твоего члена, — внёс полезное замечание Сай. Пока Наруто не успел протянуть руку через стол и придушить его, Сакура шлёпнула ладонь ему на лицо и резко толкнула обратно в кресло. Он начал было бороться, но успокоился после особенно сердитого взгляда подруги. Страж мило улыбнулся. Единственная причина, по которой Хината ещё не возмутилась присутствию Сая, заключалась в том, что он был в другой группе. Она не решалась снова всё испортить, сунув нос туда, куда не следует. Итачи знал, что делал, позволив Саске возглавить такую ​​опасную миссию, верно? — Так что же нам следует сделать, чтобы стать менее подозрительными? — поинтересовался Шикамару. Он выглядел так, будто мучился от головной боли. — Нам нужно создать беспорядки, — заключила Хината. Все воззрились на неё с любопытством. — Проникнуть тайком — не вариант. — Разве не в этом смысл проникновения? — спросил Шикамару. Она покачала головой, надеясь, что права. — Поскольку у нас очень мало времени, нужно мыслить от противного. Люди игнорируют два типа себе подобных: сторонних наблюдателей и хвастунов. Хотя держаться подальше от дороги более эффективно в долгосрочной перспективе, у нас нет такого количества времени. — Поэтому нам нужно быть настолько несносными, чтобы люди просто качали головами и старались поскорее миновать нас. Это имеет смысл, — протянул Саске и посмотрел на неё так, что у Хинаты до странного приятно потянуло низ живота. Она отвела взгляд, борясь с подступающим румянцем. — Да, — быстро согласилась она. — Но мы не можем быть настолько раздражающими, чтобы все местные жители ополчились против нас. — Та-а-ак... быть громким и не громким... одновременно? — подвёл итог Наруто. Похоже, у него тоже началась головная боль, хотя, очевидно, по другим причинам. Хината невольно хихикнула, увидев выражение его лица. — Вроде того, — согласилась она. — Звучит непонятно, но на самом деле, нам просто нужно их отвлечь. — Двойное дно под двойным дном! — торжествующе заявил Наруто. Хината улыбнулась. — Точно. — Неудачник, хватит пытаться казаться умным, — усмехнулся Саске. — Ты просто цитируешь Какаши. — Наруто прикрыл глаза и высунул язык. — Ублюдок, ты просто завидуешь, потому что я могу разговаривать с Кин, как нормальный человек. Ублюдок и Кинни на дереве сидят, ПОЦЕЛУ-У-У-УЙХ-Х!.. Саске ловко уклонился от всех попыток Сакуры разнять их и изо всей силы пнул сокомандника в живот. Хината не думала, что способна так краснеть, но сосуд Кьюби доказал её неправоту. Она решила, что Узумаки Наруто обладает уникальным талантом говорить самые худшие вещи, какие только возможно, в любой момент времени. Это, должно быть, продуманная и высокоэффективная стратегия, раз он был готов рискнуть столь опасной тренировкой в образе разъярённого Учихи Саске. Шикамару проигнорировал суматоху. Он спокойно убрал карту приграничной зоны, когда Наруто швырнули на стол. Стол рухнул. Сакура выругалась, пригрозив своим своенравным товарищам по команде смертью. — Коту снова придётся чинить имущество! — воскликнула она. Ленивый джонин с раздражённым выражением лица повернулся к Хинате и сложил карту. — У тебя есть идея? — спросил он, чуть повысив голос, чтобы быть услышанным сквозь шум. Хината мысленно покачала головой. В конце концов, нормальность — понятие относительное. — Да. Сейчас трудно объяснить, — неопределённо ответила она, опасаясь присутствия не внушающего доверия Сая. — Но я думаю, что это сработает. Я довольно хорошо знаю эту местность. Шикамару искоса взглянул на неё. Он понимал её колебания. — Тогда мы доверим эту часть миссии тебе. Саске снова сел в кресло. Он скрестил руки на груди и заговорил так, будто последних нескольких минут не было. — Пока это не требует трёх месяцев под прикрытием в пустыне, как в прошлый раз, меня всё устраивает, — постановил принц. На заднем плане смирившаяся Сакура исцеляла Наруто. Тот неуверенно поднял руку, предположительно, собираясь показать грубый жест, но медик точным ударом предотвратила возможную катастрофу. — Ничего не получится, если ты помрёшь, — прошипела она. В конце концов, ключевая часть их плана основывалась на призыве жабы Наруто. Пешком или верхом, даже не останавливаясь на привал, путь мог занять слишком много времени. Поэтому решили, что к Садо их перенесёт Наруто. Они должны были выдвинуться на рассвете, и только Наруто мог отправить их в путь. Саске рассказал им о путешествии, поэтому все члены команды были одеты в простую одноразовую одежду, а своё снаряжение сложили во влагонепроницаемые сумки. Наруто вызвал Гаматацу, жизнерадостного оранжевого жаба, который, казалось, был только рад проглотить трёх человек. Призыв улыбнулся и разверз огромную пасть, жестом приглашая их запрыгнуть внутрь. — Приятного путешествия, — хихикнул Наруто. Это нисколько не успокоило нервозность Хинаты. Несмотря на нарастающее чувство безысходности, она собралась с духом и последовала за Шикамару и Саске. Хината задержала дыхание и прыгнула вперёд. Её поглотила влажность, а затем тьма. Если не обращать внимания на лёгкую клаустрофобию, это ощущалось почти как плавание. На мгновение ей показалось, что всё не так уж и плохо. А потом их сосуд дёрнулся, и каждую частичку её тела окутала всепоглощающая, непостижимая чакра. Должно быть, именно это чувствует человек, путешествуя по царству духов. Даже внутри призыва этот мир отвергал, обрушившись на неё всей чудовищной силой ненависти Лунного королевства. Как только Хината подумала, что её душа сейчас рассыплется, давление ослабло. Возникло тошнотворное ощущение движения, и земля поднялась ей на встречу. Хината с мокрым шлепком повалилась на траву и несколько мгновений лежала в полубессознательном состоянии, пытаясь отдышаться. Словно сквозь вату она услышала весёлое прощание Гаматацу, но не ответила, пытаясь удержать в желудке завтрак. В щёку впивалась земля, а ветер холодил покрытую слизью кожу. Когда ощущение, что она вот-вот оторвётся от земли и улетит в небо, притупилось, Хината открыла глаза и неуверенно села. Они находились в редколесье, менее чем в дне пути от Садо. Ещё ближе — и они рисковали быть обнаруженными. Саске уже поднялся и вытирался рукавом рубашки. Его обычно непослушные волосы падали ему на лицо, обрамляя острые скулы, от которых придворные дамы оказывались на грани обморока. Тонкая рубашка, что была на нём, второй кожей облегала его плечи, и Хината вдруг поймала себя на том, что пялится, как одна из вышеупомянутых поклонниц принца. Он поймал её взгляд и приподнял бровь в немом вопросе. — Я в порядке, — прохрипела она подозрительно похожим на лягушачий голосом. Лицо так горело, что можно было жарить на нём яйца. Саске, если даже и заметил её реакцию, любезно оную проигнорировал. — Я предупреждал, — пожал он плечами. Хината кивнула, сильнее обычного чувствуя неловкость. Вряд ли было уместно смотреть на наследного принца как на кусок мяса, особенно в присутствии постороннего. Хината взглянула на третьего члена их группы. Шикамару лежал на спине, выглядя так, будто его только что довольно нелюбезно разбудили. Похоже, он не собирался двигаться в ближайшее время. — Неудивительно, что новорождённые так громко жалуются, — пробормотал он. Хината мысленно согласилась с его мнением. Этот опыт она не хотела бы когда-либо повторять. Ленивый джонин открыл глаза, как будто это действие стоило ему огромных душевных сил. — Я только-только принял ванну… — проворчал он, пытаясь стереть слизь с лица, но, вытянувшись длинной вязкой прядью, та упрямо липла ему ко лбу и пальцам. Хината поморщилась, когда с тем же успехом попыталась избавиться от слизи. — Садо отсюда менее чем в километре, — сказала она, в основном для того, чтобы утешить себя. Хоть Хината и привыкла жить в суровых условиях, даже у неё была тщеславная сторона. В настоящее время эта сторона шипела и плевалась от унижения, связанного с тем, что её вымазали слизью. Она старалась не думать о том факте, что, по сути, являла собой гигантское склизкое чудище. Она и Шикамару в прямом смысле выглядели, как жабья икра. Как получилось, что Саске имел такой цветущий вид? — Я делал это слишком много раз, — закатил он глаза, заметив выражение лица Хинаты. — И её можно убрать. — Он прищурился от раннего утреннего солнца и осмотрел местность. — Нам нужно переодеться и двигаться. Сейчас я никого не чувствую, но там могут быть патрули. К счастью, поблизости росли кусты, которые могли обеспечить достаточное прикрытие, пока они переодевались. Хината тайком попросила Сакуру раздобыть три комплекта старой формы солдат Солнца. Она всё ещё не доверяла Саю, в отличие от остальных. Вместо того чтобы пытаться слиться с толпой, они решили, что лучший способ быстро интегрироваться — это стать солдатами-изгоями, которые решили, что служба в Солнечном королевстве им больше не подходит. Садо был центром охотников за головами из-за уровня правоохранительных органов, который был попросту нулевым. Ещё ниже, и они с тем же успехом могли бы поставить палатку в самой пустыне. Хотя новые лица здесь были редки, пара-тройка перебежчиков не вызвала бы особого удивления. Тем не менее, незначительно изменить внешний вид было разумным решением. Поскольку Саске категорически отказался стричься, они пошли на компромисс, и теперь принц щеголял небрежным хвостом, непочтительной интерпретацией традиционного самурайского пучка на макушке. Принц выглядел на несколько лет моложе, хотя новая причёска не уменьшила и не смягчила хмурость его лица. Шикамару просто закатил глаза и стянул с собственного хвоста резинку. Этого вполне хватит людям, которые могли бы узнать Саске или Шикамару, поскольку их клановая внешность была более неуловимой. Однако если предположить, что Акацуки каким-то образом следят за близлежащими городами, глаза Хьюга будут подобны маяку в глубокой ночи. Эта проблема решилась благодаря вуали и притворно колючему характеру. Вся пустыня полнилась загадочными личностями. Тщеславная бывшая аристократка здесь — никто. Если кто-нибудь попытается копнуть глубже, то легко поведётся на историю о краже золота из сокровищницы. Жадность была универсальным языком, если не связующим звеном разрозненного братства приграничья. Хината прикрыла половину лица куском тёмной материи, распустив длинные волосы. Это был ещё один тонкий признак высокомерия. Распущенные волосы представляли опасность в бою, поскольку служили дополнительной опорой для рук противника, а то и повязкой на глазах владельца. Так мог ходить только кто-то невероятно глупый или невероятно умелый. В смутных детских воспоминаниях Хинаты всегда фигурировали Хьюги, намеренно носившие волосы распущенными. Там, в Лунном королевстве, ей потребовались годы, чтобы набраться смелости сделать то же самое. Всё остальное осталось тем же, включая их стандартное оружие: катану, вакидзаси и танто. Не было видно ни оружия ниндзя, ни нагинаты. Они должны идеально сыграть свою роль, потому что кто знает, куда обращён взор врага. Даже кузнец Роши, один из самых доверенных лиц Хинаты, мог быть угрозой, несмотря на потенциальное обладание необходимой им информацией. После того, как они переоделись, Саске взял мешок с их сброшенной одеждой. Быстрый щелчок пальцев, и огонь уничтожил единственное свидетельство того, что они были здесь. Троица уставилась на пламя, и на их решительных лицах заплясали тени. — Идём, — сказал Саске, когда последний клочок пепла унёс ветер. Они повернули в сторону Садо.

***

Они вошли в таверну, облачённые в высокомерие, как в доспехи. Все в тёмном, захудалом баре с интересом обернулись к ним, гадая, насколько опасны эти трое новичков. Саске шёл впереди, по обе стороны от него шествовали Хината и Шикамару. Все трое были одеты в дорогую, хотя и слегка потрёпанную одежду самураев Солнечного королевства: мягкие кожаные жилеты и наплечники, которые уже потрескались от жары; серые шёлковые рубашки, которые до воздействия пыльных ветров были белоснежными; тёмные накидки, также бывшие когда-то белыми, чтобы защищать от дневной жары; громоздкие ботинки, затрудняющие ходьбу по рыхлому песку. При себе путники имели только по одному бурдюку с водой. Однако ни на одном из них не было герба Солнечного королевства. По слою грязи на них становилось ясно, что это солдаты-изгои, которые уже недооценили испытания пустыни. От густого дыма у Саске заслезились глаза. Он уже успел позабыть резкий запах дыма, пота и секса, пропитавший подобные этому места. Он ухмыльнулся, стараясь не выдать усталого раздражения в линии своих плеч. Целью было создать впечатление самоуверенных слабаков, которым хватило глупости показать, что всё, что у них есть — способности и богатство. Лёгкая добыча для местных завсегдатаев.   Саске подошёл к ближайшему столу и, не спрашивая присутствующих, плюхнулся на одно из свободных мест. — Барная девка! — гаркнул он. — Принеси мне что-нибудь выпить! — Его чёткий гнусавый акцент выделялся, как молния на грозовом небе. Принц вскинул пятки и водрузил их на стол, в опасной близости от пивной фляжки одного из сердито смотрящих на него посетителей, уродливого бородатого мужчины, похожего на монстра. Саске встретился с ним взглядом и скривил губы от отвращения, прежде чем равнодушно отвернуться. Пышногрудая девушка плавно приблизилась и склонилась к нему, проведя грязными пальцами по его рукам. — Привет, красавчик, — томно протянула она. Саске изобразил похотливую улыбку. — Ну разве ты не прелестная малышка? — ухмыльнулся он. Девушка хихикнула и наклонилась так близко, что практически села ему на колени. Хотя сравнение мало о чём говорило, по крайней мере, от неё пахло намного лучше, чем от остальных посетителей бара. Внутренне принц гадал, не случилось ли с ним чего-нибудь. Относительно симпатичные девушки всегда вызывали у него некоторый интерес, хотя он и редко шёл у него на поводу. И всё же его первым инстинктом было оттолкнуть её, как одну из дворцовых поклонниц. Волосы у неё были недостаточно тёмные и гладкие, глаза недостаточно бледные, нос недостаточно прямой, выражение лица недостаточно милое и застенчивое... Саске решил, что девчонка-разносчица не виновата в том, что недостаточно хороша. Его стандарты просто изменились. Несмотря на отвлечение, Саске прекрасно чувствовал, как ловкие пальцы девчонки скользнули к его поясу. И тяжёлому кошельку с монетами, который там висел. Это было частью плана, поэтому принц позволил ей украсть его.   Хината двинулась так быстро, что Саске едва сумел уследить за её действиями. В мгновение ока она оказалась рядом с его стулом; её стройная нога в ботинке зацепилась за лодыжку барной девицы, та с глухим звуком упала на грязный пол, и её юбки задрались почти до плеч. Хината встала между ней и Саске.  Это не входило в план. Что она задумала? — Что за?.. Разносчица не успела закончить возмущённый возглас. Хината присела перед ней на корточки. На мгновение всё замерло, кроме плавного движения тёмных волос и взметнувшейся полы плаща. Тогда и стала известна причина внезапного молчания девчонки — острый танто прижимался к её подбородку. Тонкий металл клинка угрожающе поблёскивал в тусклом свете. Охотница хранила молчание, пока девчонка, всхлипывая, блеяла извинения. Теперь Саске понимал, как Хинате удавалось быть настолько хорошим охотником за головами. Нормальные люди чётко объясняют, почему приставили лезвие к ярёмной вене человека, но куда страшнее, когда жертве приходится гадать, даже если причина совершенно ясна. Эта небольшая степень неопределённости заставляла людей выбалтывать всё, что, по их мнению, могло иметь отношение к делу. А из-за вуали Хинаты было трудно сказать, смотрит ли она на девчонку вообще, что только усиливало чувство неопределённости. Несмотря на то, что принц знал о доброй натуре Хинаты, всем остальным казалось, что разносчица просто насекомое, которое необходимо раздавить. Плаксивые причитания девицы сменились тихими всхлипами. Хината протянула другую руку ладонью вверх. Язык её тела изменился, став похожим на что-то почти доброе. Это был жест, который давал конкретное понимание, словно подарок, и девчонка, почти вне себя от радости, отдала мешочек с монетами, который Саске позволил ей стащить. Это была тонкая, но безупречная игра, которую одобрил бы даже Итачи. Лёгким движением запястья Хината убрала танто и поднялась. Через несколько секунд разносчица взвизгнула от боли. На её щеке появился тонкий алый росчерк. Это было намеренное предупреждение. Вызов остальным. Хината повернулась спиной к девчонке, и та поспешила уползти прочь. Демонстрируя «некомпетентность» Саске, Хината бросила мешочек на стол возле его локтя. В тишине помещения громко звякнули тяжёлые монеты. Саске чувствовал устремлённые на него алчущие взгляды. Так волки смотрят на раненного телёнка. Хоть принц и не ожидал от Хинаты таких действий, их цель была достигнута. Все поняли, что они безрассудны, высокомерны и, что самое главное, богаты. — Спасибо, — усмехнулся он, когда Хината вернулась на место. В соответствии со своим характером, Саске постарался придать голосу негодования. Она повернула к нему голову, посмотрела на него сверху вниз, изогнув красивые губы с таким же отвращением, что он демонстрировал ранее. Пусть они увидят, что эти «товарищи» ненавидят друг друга. Пусть воспримут ложное несогласие за совершенную слабость. — Идиот, — протянул Шикамару. Он придвинул стул к Саске и сел резким движением человека, который перенапряг своё тело. — Это место заполнено отбросами, а ты всё равно пускаешь слюни на каждую симпатичную мордашку. — Его голос был идеально поставлен, поэтому, хотя Нара говорил тихо, все услышали подразумеваемое оскорбление. Хината фыркнула, отказываясь сесть. — Совсем больной, — поставила она диагноз. — Заткнись, — прорычал Саске. — Пока я плачу, вы двое будете делать то, что я скажу, — с отчётливым раздражением прошипел он, внутренне забавляясь. Этого было более чем достаточно, чтобы создать критическое первое впечатление. Сняв комнату у обрюзгшего хозяина, они поднялись наверх. Утренняя прохлада уже пошла на спад. В разгар дня пустыня почти безжизненна, но вечер станет сценой для их следующего выступления. До тех пор придётся подождать.

***

Хината уставилась на горизонт, пытаясь отвлечься. Солнце ещё не коснулось далёких дюн, поэтому воздух оставался неприятно тёплым. Почему-то вспомнилась нежная весна в Ганпоне. Хината чувствовала легчайшее дуновение ветерка, проникающего в широкое окно комнаты. Наступил тот короткий промежуток времени, когда в небе появилась призрачная луна, словно застенчивая девушка, задержавшаяся, чтобы издали взглянуть на огненное солнце. Если прищуриться, то почти можно разглядеть зубчатые очертания Небесного дворца. Но суховей резал глаза, и стоило моргнуть, всё снова превратилось в сплошное цветное пятно.  Она могла бы использовать жалкое подобие Бьякугана, но с годами у Хинаты вошло в мазохистскую привычку испытывать пределы своего обычного зрения. Может, она та самая лиса, обозвавшая кислым виноград, до которого не смогла дотянуться, но как бы то ни было, Хината всегда ценила яркость мира, открывающегося обычному человеческому взору. Мозг мог обработать только ограниченное количество информации за раз. Круговое зрение, способность видеть на очень дальние расстояния... и т.д. — Бьякуган эволюционировал, чтобы размыть всё, кроме самого необходимого. Фамильное додзюцу Хьюга было мощным, но ценой этих желанных способностей стал серый и размытый по краям мир. Большинство Хьюга никогда этого не замечали, поскольку их внимание было сосредоточено на другом, когда Бьякуган был активен. Но, как человек, потерявший одно из чувств, Хината была вынуждена полагаться на другие, более тонкие навыки восприятия. У слепого развиваются сверхъестественные обоняние и слух. А Хината стала наблюдательней большинства. Но, в конце концов, слепой всё так же остаётся слепым, лишённым ключевой роскоши, которую запаху и звуку не воссоздать никогда, а Хината всё так же была неспособна использовать Бьякуган в полную силу. Для неё это стало почти мантрой: если бы я только могла использовать Бьякуган, всё было бы лучше. Если бы я могла использовать Бьякуган, я не была бы позором. Если бы я могла использовать Бьякуган, я бы не встретила Ино и не спровоцировала события, которые привели к её похищению. Если бы... Если бы я могла использовать Бьякуган, я могла быть с Саске... Хината прекрасно понимала, насколько нелепа такая логика, ведь Бьякуган никоим образом не коррелировал с её возможными отношениями с Саске. Но порой приятно побыть немного глуповатой. Но этот защитный механизм развалился, стоило Сакуре подарить ей надежду на исцеление. Они медленно, но верно устраняли дыры в её кольцах чакры. Сакуре всё лучше и лучше удавалось справляться с рубцовой тканью. Любой прогресс искренне пугал Хинату. Всю свою жизнь она верила в неизменность своего недуга. Через какое-то время он даже стал сродни утешению, объясняющему все её провалы, но вот оно, доказательство её неправоты. Исправляющая всё за мгновение волшебная таблетка была бы проще, нежели мучительно медленные перемены, пусть и к лучшему. Точно так же она смирилась с короткими одинокими днями, подобными пятнам воды на холсте, бесцветными и ничем не примечательными. Но каждый новый день, проведённый с Саске, добавлял ещё один слой акварели, постепенно насыщая пигмент, пока окончательное изображение не стало разительно отличаться от оригинала. Несмотря на то, что Хината была самосознательна, её поразила произошедшая в ней незаметная трансформация. Впервые за многие годы она обнаружила, что с нетерпением смотрит в будущее. Саске пробудил в ней желание, возможно даже мечту, о чём-то большем, чем утомлённая судьба. Верный своей природе, принц Учиха каким-то образом проник в её сердце, а затем упрямо решил, что новый дом ему скорее нравится. Хината была уверена, что не смогла бы приложить больше усилий, чтобы оттолкнуть его, но было совершенно ясно, что её привязанность к нему переросла в полномасштабное увлечение. Хотя это всё равно не было приемлемой причиной для ревности к девчонке-разносчице. Это было просто глупо. Хината чувствовала, как горят щёки всякий раз, стоило хоть на мгновение задуматься о своих действиях. Все её попытки отвлечься тоже не увенчались успехом, поскольку мысли постоянно возвращались к тому, что произошло в таверне. Она закрыла лицо руками, пытаясь изгнать из головы мысленный образ той девушки, обвившейся вокруг Саске, словно мерзкий слизень. Хотя Хината всегда хотела выполнить идеальный Хакке Рокуджуйон Шо, это никогда не делалось с такой злобной целью. То, что она в итоге совершила, было ничуть не лучше. Она, конечно, разыграла роль определённого персонажа, правда слишком уж... переусердствовала.   Саске, скорее всего, видел её насквозь. — Вот ты где. — Сидящая на подоконнике Хината повернула голову на голос. Сверху вниз на неё смотрел Саске, которого призвали, похоже, её взволнованные размышления. Не спросив разрешения, принц уселся рядом, скрестив ноги так, чтобы можно было опереться локтями на колени. — Тебе что-то нужно? — вежливо поинтересовалась Хината, так и не дождавшись от него объяснений. Саске взглянул на неё, явно испытывая неловкость, что было удивительно. — Не в данный момент. — Хм... ладно. Несколько минут они сидели в напряжённом молчании, желая прикоснуться друг к другу, но из-за этого стремления казавшись ещё более отстранёнными. Воспоминание о непринуждённом товариществе, которое они разделили на Зимнем балу, будто принадлежало прошлой жизни. Это был первый раз, когда они остались наедине после эксперимента Сакуры по передаче чакры. Хината уже смирилась с существованием без Саске. Она даже попрощалась, хотя упрямец просто проигнорировал смысл этого жеста. У неё заныли пальцы. Хината поняла, что разволновалась настолько, что вернулась к старой нервной привычке сжимать указательные пальцы. В порыве детской раздражительности Хината решила, что в её безумном поведении виноват он. Ничего бы не случилось, не придавай он такого большого значения уклонению от своей помолвки, тем самым вселив в неё глупую надежду. Это он виноват в том, что такой упрямый, безрассудный, упорный, смелый, проницательный, харизматичный и такой… такой Саске. Это он виноват в том, что она влюбилась. Хината понимала, что ступила на опасную почву. Мысли рождали слова, которые порождали действия. Ей нужно было уйти от него. Она повернулась. — Тебе следует... — Ты... Они заговорили одновременно. Оба замолчали, неловко глядя друг на друга. Саске пришёл в себя первым. — Только один вопрос: ты хочешь быть со мной? — требовательно вопросил он. Хината шире распахнула глаза от его прямоты. Она ожидала хотя бы какого-то вступления, но принц сразу перешёл к сути. — Это не тот вопрос, который стоит задавать, — мягко пожурила она. — Мы не можем. Тебе уж точно должны быть известны причины… — Я не спрашивал, можешь ли ты. — Саске поднял бровь, равнодушным взглядом пресекая её попытку уклониться от вопроса. — Ты хочешь быть со мной? У Хинаты было так много ответов на этот вопрос, но все они застряли в горле, как будто слишком большая толпа людей пыталась одновременно пройти через единственную дверь. Логика и любовь были главными претендентами, но Хината не знала, кто прав. В итоге она просто опустила глаза. Но всё же успела заметить промелькнувшую на лице Саске боль. И вдруг стало ясно, что логика проиграет. Хинате потребовались все силы, чтобы немедленно не повернуться к нему и не загладить всю боль, которую она только могла ему причинить. Мысли бесполезны, когда действия опережают. Хината сжала руки. Она не потянется к нему. Она не запятнает его. — Это не ответ, — прошептал Саске. Хината хотела его возненавидеть. Почему он так мучил её? Она столько раз отталкивала его, но Саске продолжал возвращаться. Было не так уж много случаев, когда она могла подавить свои эгоистичные желания ледяной логикой. Неужели он не понимал, что она не настолько сильна, насколько должна, особенно когда он пробуждал в ней колоссальный соблазн сдаться?  Она начала понимать, насколько большой ошибкой было раскрыть свои чувства, а в особенности вспышку ревности. Саске и без того был достаточно упрям. Не стоило подстёгивать его упрямство. Она посмотрела на него сквозь завесу волос. Саске слегка наклонился вперёд, скрестив руки на груди, словно защищаясь. Несмотря на то, что выражение его лица казалось незаинтересованным, взгляд горел решимостью. Хината поняла, что принц нервничает и даже напуган. Точно так же, как и она. И всё же он предпочёл столкнуться лицом к лицу со своими страхами. Он знал, чем рискует. Тёмные вихри в его взгляде ясно давали это понять. Нет, это было не упрямство. Мужество. Он был храбрее Хинаты в её самых смелых поступках. — Он предложил мне одно желание. Всё, что в силах исполнить, — едва слышно призналась она. Это намекало на всё, что она хотела бы сказать, но не на то, что нужно было сказать. Какая-то часть разума выкрикивала все причины, по которым даже не стоило с ним разговаривать, но Саске смотрел на неё с такой решимостью, что Хината не нашла в себе мотивации прислушаться к тоненькому мысленному голоску. — Ты ведь понимаешь, что это значит? — Его взгляд пронзал насквозь, и Хината внезапно ощутила острую неловкость вместе с теплом его тела, касавшегося её руки. Она снова отвернулась. — Я не приняла это предложение. — Она чувствовала, как его шок и замешательство вонзаются булавками в её нервы. — Почему? — В его недоверчивом тоне ей послышалась насмешка. — Итачи не предложил бы, если бы не был готов довести дело до конца. Зачем так разбрасываться силой? — Потому что это не та сила, которую я могла бы использовать. — Хината собралась с духом и снова повернулась к нему лицом. Когда он успел так приблизиться? Наклонись она хоть чуть-чуть — коснётся носом его плеча. Голос утих до шёпота, когда она встретилась с ним взглядом. — Мы оба знаем, для чего я бы использовала это желание. Но что произойдёт после того, как я попрошу Итачи аннулировать твою помолвку? И как же Ино? — Из-за ссоры с аристократкой, Хинате было больно даже думать о ней. И всё же безопасность Ино мигала постоянным напоминанием в глубине её сознания, окутывала новым слоем вины. Хината чувствовала себя грязной из-за того, что так долго боролась с чувствами, которых у неё и не должно было быть. Поскольку жизнь Ино была в опасности, это походило на неверность во многих смыслах этого слова. Хината заставила себя увеличить дистанцию ​​между ней и Саске. Его присутствие затуманивало всё, размывало строгие правила поведения, которые она установила для себя. — И как же Яманака и Учиха? — продолжила она. — Слишком много препятствий, помимо того, что стоит перед нами. — Желая, чтобы он понял, Хината поискала в его глазах ответ, которого, как оба знали, у него не было. Саске пристально посмотрел на неё. — Неужели на всё должен быть идеальный ответ? Ты что, глупая? Помолвка — это всего лишь слова на бумаге. Я ей ничего не обещал, так что перестань прятаться за таким необоснованным оправданием. — Он читал её, как открытую книгу. Хината отпрянула от его резкого тона, но Саске не позволил, нежно сжав её руку. Он бросил на неё извиняющийся взгляд, но продолжил так же резко: — Яманака будет у нас в долгу после успешного выполнения этой миссии, а значит, подыщет ей в мужья другого Учиху — для союза между нашими кланами подойдёт даже Сай, и для этой цели он достаточно похож на меня. — Принц выглядел слегка встревоженным, очевидно, вспомнив некоторые из наиболее пугающих проявлений фанатизма Ино. — Моя точка зрения такова: королевская кровь в наших жилах только даёт остальным право требовать от нас большего. Это не умаляет нашего права на отказ. Разве в жизни всё даётся легко? — Кое-что. Для некоторых, — слабо ответила она. Саске тщательно обдумал этот разговор, и именно поэтому он был таким опасным. Хината знала, что принц пытается доказать свою точку зрения, но не была готова её услышать. Принц закатил глаза на её притворную наивность. — И плевать на этих людей, — пренебрежительно бросил он. — Я борюсь за то, чего хочу. Ты нужна мне, поэтому я буду бороться за тебя. Хочешь сказать, что не можешь сделать то же самое для меня? В Хинате разгорелся пожар, когда он так прямо заявил о своих намерениях. Возможно, Саске даже покраснел, но трудно было сказать на фоне тёплых оттенков неба. Она робко улыбнулась, и он улыбнулся ответно. Не ухмыльнулся, а улыбнулся, какой бы кривобокой и высокомерной ни вышла эта улыбка. Хината окунулась в его тепло, словно цветок, обращённый к солнцу. Холодный рассудок был позабыт, как тьма перед рассветом. Хината поймала себя на том, что застенчиво качает головой в ответ на его вопрос. — Тогда не веди себя так, будто я не стою того, чтобы за меня бороться, — сказал он тихо и напряжённо. — Иначе ты просто трусиха. — Он убрал волосы с её лица и наклонился так, что его губы оказались возле её уха. — Надень доспехи, Хината. Хината замерла, а затем посмотрела на него широко распахнутыми глазами. Осознавал ли Саске значение своих слов? Всю её жизнь все считали Хинату слишком слабой, слишком робкой, слишком трусливой. Никто не верил, что она сможет бороться за то, что принадлежит ей, даже за саму себя. Но Саске заявил, что она достойна стоять рядом с ним. Что он ожидает, что она будет сражаться, а не просто терпеть. Что она не просто трофей. Судя по лёгкой ухмылке, скривившей его губы, он знал, на что подстрекает её. Саске приподнял её лицо и наклонился для поцелуя. Первые лучи солнца погружались во тьму, охлаждая воздух и создавая тонкий контраст с теплом его пальцев под её подбородком. Дыхание Саске коснулось её щеки призрачной лаской. И вдруг Хината почувствовала слабость, почти физическую боль от страха, что этот момент ненастоящий. Слишком просто. Слишком идеально. Что-то явно не так. Гендзюцу? Сон? Даже если для них это хорошо, как насчёт всех остальных? Как же королевства? Их наследие? Друзья? — Но это не так просто, — отчаянно запротестовала Хината, прижав руку к его груди, чтобы оттолкнуть. — Что, если… Саске раздражённо прищурился. — Для такой тихони тебе невероятно трудно замолчать, — прорычал он. Саске был так близко, что Хината почувствовала вибрацию его слов на своих губах. — Ты поверишь мне, если я скажу, что всё это не имеет значения, ведь мы знаем, чего хотим? Ты всё усложняешь, так что перестань. Вызов в его тоне невозможно было проигнорировать даже той, кто так привык к покорности. Саске подтолкнул её, подарил новые крылья и подбросил в сверкающее небо, пока все остальные пытались сломить её и утащить в мутные глубины. Он заставил её взлететь и сражаться. Заставил хотеть сражаться, выйти за рамки простого принятия серого, унылого мира. Да, Ино была обручена с Саске. Да, Лунное и Солнечное королевства ненавидели друг друга. Слишком много всего нужно было превозмочь, завоевать, но пока рядом этот сильный рыцарь, Хината сумеет бороться за лучшую жизнь. Простое выживание меркло перед яркой силой Учихи Саске. Почему-то идея покорить мир больше не казалась такой пугающей. Хината опустила руку и сократила тот последний дюйм между ними, уничтожила последнюю преграду между их губами, стирая его насмешку поцелуем. — Лучше? — тихо спросила она, отстранившись. Пульс неровно стучал в ушах; кровь пела. Саске чувствовал то же самое, если судить по ошеломлённому выражению его лица, и Хината невольно улыбнулась, восхитившись тому эффекту, что она произвела на него. Застенчивая и слабая Хината сумела сбить с толку сильного и упрямого Саске. Немногие могли похвастаться таким достижением. Принц моргнул и ухмыльнулся. Саске удовлетворённо хмыкнул, и в его глазах вспыхнули звёзды. Затем он снова накрыл её губы своими, и на этот раз Хината с радостью ответила на его поцелуй. У логики не было ни шанса, когда сердце охватило такое пламя. Тёплый пустынный ветер окружил их, раздув длинные волосы Хинаты, как вуаль, спрятавшую их от мира. Остались только они, они и закат, своим сиянием затмивший даже луну.  

***

Когда они вернулись в общую комнату с одинаковым выражением безудержного счастья на лицах, Шикамару только закатил глаза. — Вспомни, что ты говорил о затягивании миссии, — проворчал он. Ленивый джонин склонился над столом, где была разложена карта местности. Саске был в слишком хорошем настроении, чтобы обращать внимание на неуважительный тон, которым Шикамару обратился к нему. — Мы профессионалы, — ухмыльнулся он. Было трудно сдержать улыбку, особенно когда Хината находилась в его поле зрения. Хотя Саске неохотно согласился на предложение Хинаты отложить их зарождающиеся отношения до завершения миссии, обещание всё ещё оставалось в силе. Им нужно было слишком многое обсудить и решить слишком много проблем, но каждый раз, когда принц думал о будущем, он невольно улыбался шире. Как у человека, склонного к постоянной хмурости, мышцы его лица бунтовали против всех неестественных радостных гримас. Много раз Саске приходилось насильно опускать уголки губ, преувеличенно хмурясь. — Не моё дело, — заключил Шикамару, пожав плечами. — И не делайте это моим делом. — Мгновение он сверлил их пристальным взглядом, а затем подтолкнул карту. — Теперь мы можем вернуться к миссии? И на этом всё. Апатия ленивого Нары ко многим вещам была первоочерёдной причиной, по которой Саске предпочитал работать именно с ним, когда миссии требовали, чтобы седьмая команда разделилась. Вторая фаза их спектакля была немного сложнее, поскольку требовала некоторой техники, помимо хороших актёрских навыков. Чтобы быстро продемонстрировать свою безобидность, им придётся убедить местных жителей, что это шоу с одним трюком. Тяжёлые кошельки с монетами были приманкой. Теперь, когда Хината доказала, что она опасна, они решили, что лучше Саске появиться в одиночку, чтобы устранить любую двусмысленность в способностях Шикамару. Саске дождался темноты, прежде чем отправиться в путь, а Хината и Шикамару тайно последовали за ним. Он бродил бесцельно, словно вышел на прогулку, с развязностью человека, считающего себя непобедимым. Согласно информации Хинаты, именно в это время суток большинство людей начинали напиваться. Чем пьянее будут «напавшие» на него, тем лучше. Меньше чем через полчаса Саске почувствовал присутствие ещё четверых. Без сомнения, Хината и Шикамару уже прекрасно знали о них. Принц проскользнул в переулок, где воняло алкоголем, уже побывавшим в чьём-то желудке. Мгновение спустя несколько теней заслонили ему проход.   — Не приближайтесь, идиоты, — усмехнулся он. — Вы портите воздух. Этого хватило, чтобы разозлить их. Они атаковали. Саске только ухмыльнулся, активировав Шаринган. Он сплёл сложное гендзюцу, параллельно уклонившись от первого удара. Принц низко крутанулся, неспешно подсекая напавшего. Тот с воплем приземлился на спину, не переставая сражаться с воображаемым Саске.  Оригинал уже принялся за остальных, метнувшись к ним так быстро, что они от неожиданности вытаращились, когда Саске промчался мимо. Узор его красных радужек завертелся, хотя им казалось, что они видят только нормальные тёмные глаза. Они моргнули. Саске подпрыгнул высоко над их головами, приземлился на стену и пробежал остаток пути до крыши, где затаились Хината и Шикамару. Аккуратно развернувшись на одной руке, он приземлился рядом с Хинатой. Она улыбнулась ему, прежде чем снова вернуть внимание столпотворению внизу. Его жертвы шатались по переулку, как пьяницы, сражающиеся со своими тенями. Они полностью попали в плен его гендзюцу и считали, что избивают наглого солдата Солнца, не умеющего драться. Через несколько минут Саске швырнул свой кошелек с серебром в переулок. Он изменил гендзюцу, чтобы один из идиотов внизу его подобрал. Ликуя, они подхватили сокровище и радостно продолжили свой путь, во весь голос расхваливая себя, уверенные в том, что высокомерный Солнечный солдат был изрядно избит. Саске невольно усмехнулся. Произошедшее походило на выпас стада мягких игрушек. — Это не самая сложная часть, — мягко предупредила Хината. Он улыбнулся. — Очевидно. Это мог бы сделать и ребёнок. На его хвастовство Хината нерешительно улыбнулась. Саске знал, что такая неуверенная реакция вызвана не его гордостью, а тем, что Хината, казалось, до сих пор верила, что должна Ино. Он приподнял бровь, не впечатлённый её чрезмерно активным моральным компасом. — Даже самые простые движения раскрывают многое, — исправилась она. Хотя Хината сказала мало, он увидел восхищение, светящееся в её прекрасных лунных глазах, и раздулся от гордости, тут же с притворной беззаботностью отвёл глаза, куда более удовлетворённый таким ответом.   Шикамару же выглядел так, будто испытывал тошноту. Саске был в слишком хорошем настроении, чтобы заострить на этом внимание.

***

На следующий день они приготовились сделать последний шаг. Им просто требовалось убедить весь город в том, что хулиганы добились успеха. Это было похоже на руководство классом школьников Академии, только эти «дети» были вооружены и не имели родителей, которые могли бы контролировать их действия. — Пожалуйста, не двигайся, — отругала Хината. Она стояла перед Саске, сидящем на стуле. Он уже обмотал руки и голову бинтами, чтобы сымитировать несколько травм. Она помогала Саске нарисовать синяк под глазом после его неудачной попытки сделать это. У него получилось настолько плохо, что Хината гадала, не сделал ли принц это нарочно. — Я не двигаюсь, — проворчал он, глядя на неё снизу вверх и зажмурив один глаз. Хината знала, что как боец, владеющий столь ценным додзюцу, Учиха с подозрением относился ко всему и всем, оказывающимся слишком близко к его глазам. Это был знак того, насколько сильно он ей доверял. Сознавал он свои действия или нет, доверие Саске тронуло её. Подспудно она тряслась от сомнений, гадая, не слишком ли хрупко такое доверие, чтобы вверить себя под её опеку, но Хината подавила этот тихий испуганный голосок. Впервые в жизни она была полна решимости пойти навстречу усилиям другого человека и сделать всё возможное помимо робко протянутой руки. Саске заслуживал её мужества. — Ты отстраняешься, — мягко возразила Хината. На этот раз она колебалась лишь секунду, прежде чем обхватить его лицо свободной рукой, чтобы удержать на месте. Подушечками пальцев она ощутила легчайший намёк на щетину и подавила желание погладить его по щеке. Это непрофессионально, подумала она, ощутив укол вины. Они ещё выполняли миссию по спасению его невесты. А ты… Его открытый глаз впился в неё, чёрный и пылающий. Все возможные слова иссякли, и разум приятно опустел. Пришлось отвести взгляд, прежде чем она превратилась в овощ. — И ты слишком сильно жмуришься, — голос дрожал сильнее, чем ей хотелось бы. — Я не смогу рисовать так. — Не торопись, — последовал дразнящий ответ. Ладони, лежащей на челюсти Саске, коснулись вибрации его голоса. Хината снова взглянула на принца, понимая, что даже периферийное зрение сфокусировано только на нём. Когда-то давным-давно точёная, благородная красота пугала Хинату, потому что такие лица ассоциировались у неё только с холодными родственниками. Саске тоже всё ещё её пугал, но то был страх перед чем-то чудесным и слишком хорошим, чтобы быть реальностью. И с этим страхом ей тоже следовало столкнуться лицом к лицу. Забыв о том, что только что пыталась держать дистанцию, Хината наклонилась. Руки Саске притянули её ближе... когда он успел положить ладони ей на бёдра? Кровь прилила от ушей прямо к щекам. Несмотря на то, что они уже не единожды целовались, этот раз почему-то казался гораздо более интимным, чем прошлые. Он далеко отходил от любых традиционных линий романтического развития, с которым когда-либо сталкивалась Хината, забросив её на территорию неизведанного. Она запаниковала. — Циклоп, — выпалила Хината, сопротивляясь. Саске дёрнулся в растерянном замешательстве. — Хм? — С одним г-глазом ты п-похож на мифическое существо... вроде циклопа, — бессвязно пролепетала Хината. — Одиссей напоил его... и сбежал бы, не прояви высокомерие и... — Я знаю эту историю, — процедил он. На мгновение ей показалось, что Саске разрывается между смехом и гневом, а потом он закрыл оба глаза с насмешливым вздохом. — Нарисуй уже этот чёртов синяк. Не нужно читать при этом целую лекцию, профессор. — Прости, — прошептала Хината. Оба прекрасно понимали, что она струсила. Она осторожно начала размазывать краску по его веку. Теперь, когда он не жмурил глаз, дело пошло на лад. — Хн, — нейтрально буркнул он. У Хинаты возникло ощущение, что он простил её, но ожидает должной компенсации позже. И он так и не убрал руки. Хитрец прекрасно это понимал, учитывая дерзкую ухмылку, тронувшую уголки его губ. Подозрение, что принц нарочно подстроил всё так, чтобы ей пришлось рисовать ему синяки, только подтвердилось. Иначе Хината не стала бы прикасаться к нему так открыто. Она сдержала улыбку, хотя и боялась, что лицо вот-вот спонтанно вспыхнет от всего того, что может предпринять Саске. Она молча, не отвлекаясь больше ни на что, закончила красить ему глаз. Как только Хината внесла последние штрихи, в комнату заглянул Шикамару. Он тоже нанёс себе несколько поддельных царапин и синяков, чтобы создать впечатление, будто они с Саске дрались. Потому что нормальные товарищи обязательно подрались бы, если бы кто-то умудрился потерять все их средства. Хотя всё это легко можно было устроить с помощью гендзюцу, они не знали, кто следит за их маленьким шоу. Кроме невесёлого взгляда на расположение рук Саске, Нара больше никак не отреагировал на открывшееся его взгляду зрелище. — Готов? — Да. — Саске встал, и вид у него действительно был такой, будто он не в добрый час попал под горячую руку Сакуры. Они вошли в таверну уставшие и помятые. Хината и Шикамару прожигали Саске взглядами, выражающими всю ярость подчинённых, которые потеряли всякую веру в некомпетентного лидера. Саске осторожно опустился на лавку в незанятой угловой кабинке, стараясь не двигать лишний раз ложно травмированными частями тела. Хината и Шикамару неохотно присоединились к нему. — Барная девка, — позвал он с гораздо меньшим апломбом, чем утром. — Напитки. — Саске устроил представление, пересчитывая свой скудный запас монет. Он был похож на побитую собаку, грустный и жалкий. Однако принцу хватило умений не преувеличить своё несчастье. Именно здесь врождённая харизма Саске сработала в его пользу. Трансформация была мгновенной. Удовлетворённые тем, что новичок так быстро осознал своё место, мужчины проигнорировали его, приняв за очередного обитателя города. Девушки из местного борделя готовы были повалиться в обморок от перспективы утешить «плохого мальчика» и столпились вокруг него. — Если тебе нужны деньги, — мурлыкнула одна из них, — ты можешь попробовать охоту за головами. Оплаты с лихвой хватает на самое необходимое... — Она имела в виду не еду или воду, чтобы выжить… Скорее всего, она подразумевала выживание через продолжение рода, но Хината не была в восторге от этого предложения. К счастью, эти девушки больше стремились к получению денег, нежели налаживанию длительных и серьёзных отношений с Саске. Они быстренько направили его во второе помещение, где были вывешены все объявления о розыске и обещаемые за головы бандитов награды. Это и являлось конечной целью всех их изнурительных усилий. Хотя, казалось бы, гораздо практичнее просто притвориться охотниками за головами из соседнего региона, это всё же было предсказуемо.    Никто не ожидал, что принц Учиха Саске притворится дураком и позволит избить себя, хотя и понарошку. В соответствии с их легендой, было легко выбрать несколько целей и отправиться в путь. Никто бы ни в чём не заподозрил нескольких охотников, бродящих по пустыне в поисках преступников. Послеполуденное солнце отбрасывало длинные тени на песок, обеспечивая идеальное освещение. В записке с требованием выкупа был указан тот же Небесный дворец, в котором они уже бывали, что могло быть как ужасным совпадением, так и тревожной подсказкой. В любом случае, этот район заставлял Хинату нервничать и проявлять повышенную настороженность. Она настояла на том, чтобы они обогнули место встречи, поэтому они подошли с противоположной от Садо стороны. Каждая маленькая хитрость, которую они проделывали, увеличивала шансы на выживание. И у Хинаты было ощущение, что так нужно. Сам дворец не сильно изменился, за исключением дополнительной груды обломков, которая раньше была атриумом, где седьмая команда столкнулась с Дейдарой. По большей части архитектура дворца была округлой и низкой, имитируя песчаные дюны. Хотя вблизи здания становилось совершенно ясно, что оно создано руками человека, издалека было почти невозможно разглядеть его из-за хитрой формы. Это, однако, не означало, что дворец был невысоким, о чём Хината прекрасно помнила, ощущая в рёбрах фантомную боль. Местность естественным образом поднималась и опускалась, как волны золотого моря, и дворец плавно следовал за этим движением. Он действительно являл собой замечательный образец архитектуры, в котором использовались все преимущества пустыни. Саске отправил Мозо на разведку, когда они разместились за небольшим валуном. Земля вдруг затряслась. Хината ухватилась за камень, с лёгким удивлённым вздохом сохранив равновесие. — Что это... Она не успела закончить. Глаза Саске распахнулись, вспыхнул Шаринган, и принц оттолкнул её и Шикамару за мгновение до того, как на них обрушилась волна песка. — Манипуляции с песком? Это не Акацуки, — прошипел Саске, когда они спрятались за другим валуном. — Не имеет значения, — откликнулся Шикамару. Ещё одна песчаная волна атаковала с противоположной стороны. Саске сложил печати, а затем взорвал аморфную массу огненным дзюцу. Жар растопил песок, превратив его в статую из янтарного стекла. Хината уже выхватила оружие. Она прыгнула и ударила по стеклу, разбивая его; мелкие осколки разлетелись по сторонам, как сверкающий снег, а более крупные попадали на землю. Она приземлилась, тряхнув волосами, дабы избавиться от застрявшего в них крошева. Песок снова взметнулся прямо перед Хинатой, и ей пришлось пригнуться, а после уйти вбок. У неё была лишь секунда на то, чтобы оценить обстановку. Саске и Шикамару были заняты похожими всплесками песка. Принц чередовал мощные техники огня и молнии, плавя песок и разбивая застывшие гротескные фигуры. Шикамару же блокировал остальные массы песчинок, чтобы Саске мог нанести удар. Солнце отбрасывало длинные тени, которые Нара использовал в своих целях, и казалось, они стойко сдерживали новые и новые атаки. Но оружие нападавшего было буквально всюду, так что их попытки оказались заведомо тщетны. Шикамару не хватило скорости, чтобы уклониться от очередного удара, и его затянуло в песок, словно в подводное течение реки. Хината и Саске бросились туда, где исчез Нара, и вдруг над поверхностью показалась его макушка. Он был без сознания, но жив. Нападавший не стал его добивать, снова переключив внимание на Саске. Принц прыжком ушёл с траектории ещё одного потока песка, хлынувшего ему под ноги. Хината в ужасе наблюдала, как к Саске потянулось другое песчаное щупальце в тот момент, когда он ещё находился в воздухе. — Са... — Хината резко замолчала, вспомнив, что враг их слышит. Одно упоминание имени может быть равносильно гибели. Принц изогнулся с нечеловеческой ловкостью, обернулся и сделал глубокий вдох, а потом выдохнул огромную струю пламени, опалив песок до мерцающей неподвижности. Приземлившись на закруглённую вершину получившейся стеклянной скалы, Саске вынужден был тут же уклониться от взметнувшейся к его ногам волны песка. Теперь, когда Шикамару был выведен из строя, тот, кто управлял песком, больше не обращал на него внимания. Хинату тоже игнорировали, хотя грубые частицы предупреждающе завихрились у её ног, стоило попытаться приблизиться к Саске, чтобы помочь. Было ясно, что кем бы ни был их противник, он был заинтересован исключительно в поимке Саске. Воспользовавшись тем, что напавший сосредоточился на принце, Хината попыталась отыскать его местонахождение. Пока они не нашли того, кто контролирует волны песка, все их попытки отбиться напрасны. Вот почему Шикамару так быстро проиграл. Судя по тому, чему она стала свидетелем, способности Нара основывались на управлении противником через его тени. Всё, что он мог сделать в их случае, это временно перехватить контроль за одной из песчаных масс. Но в пустыне это было всё равно, что отбить один из кунаев Тентен — число которых бесконечно. И, при всей мощи Шарингана Саске, он был практически бесполезен без прямого зрительного контакта. До сих пор только предсказательные способности его глаз и врожденная скорость были единственными факторами, спасающими его от участи, постигшей Шикамару. Им нужно было найти того, кто повелевал песком. Хината частично активировала Бьякуган, поморщившись от небольшого напряжения чакры, и просканировала местность. Увиденное во всех направлениях представляло собой бесконечное поле янтаря, наполненное ослепляющей чакрой. Это было всё равно, что смотреть на снежную гряду под прямыми солнечными лучами, которые, словно тысячи сверкающих лезвий пронзали глаза. Невозможно было при беглом взгляде отыскать его, но на более внимательный осмотр попросту не было времени! На бескрайнем плато, будто усыпанном осколками разбитых песочных часов, у них было всё, кроме времени.   — Шевелись, чёрт возьми! Хината обернулась, с ужасом осознав, что над её головой повис монолит из песка. Она откатилась в сторону, но песок непреклонно последовал за ней. Она двигалась слишком медленно и не могла применить никакое дзюцу, чтобы защитить себя. Хината направила пульсирующую чакру из глаз в конечности, желая, чтобы они двигались быстрее, и использовала все известные ей приёмы бега по неровной местности. Она увернулась от одного удара, второго, а потом не смогла достаточно быстро изменить направление, и земля под ней разверзлась, как зыбучий песок, сжав с нечеловеческой силой одну ногу. Хината упала на колени, и песок окружил её, словно смыкающиеся челюсти неведомого монстра. Внезапно появился Саске и за талию вытянул её из несформировавшейся клетки. Она подавила всхлип, когда её ногу с силой вырвали из затвердевшего песка и послышался тошнотворный хруст. — Уходи отсюда, — рявкнул Саске, складывая новые печати, чтобы обрушить пламя на приближающуюся песчаную змею, оставив за собой ещё одну сверкающую статую. Он оттолкнул её, но Хината не удержала равновесие и полетела на землю. Саске одновременно отбросил ещё один поток песка и развернулся, чтобы свободной рукой поймать её. Его Шаринган был активен, но он смотрел на неё. А не на песок за своей спиной. Враг только этого и ждал. Песчаный водопад обрушился на Саске. Но, даже падая, он успел оттолкнуть её от себя, оказавшись запертым под твёрдым куполом. Хината забыла, как дышать на мгновение... второе, третье... песок вдруг заметался, вздулся, словно ткань, пытающаяся сдержать разъярённого зверя, а потом купол взорвался искорёженными комьями полурасплавленного песка. Песни щебечущих птиц смешались со звуками бьющегося стекла. Саске пробился наружу, метая руками огонь и молнии, сверкая алыми радужками, обещающими кровавую расплату. Он перемахнул через уродливые руины купола, уклоняясь от летящих осколков точными, скупыми движениями. Но повелитель песка ещё не закончил. Толстая песчаная лоза устремилась за беглецом и схватила его за лодыжку, швырнув обратно на землю с сокрушительной силой. Хината беззвучно закричала, когда Саске снова окутал песок. На этот раз он не пытался выбраться наружу. Хината судорожно вдохнула, горячий воздух обжёг ей горло. Она оскалилась в отчаянном вызове, на сей раз полностью активировав Бьякуган, и увидела тонкие линии чакры, вплетённые в песчаное море, а посередине — уже тускнеющие угольки ауры Саске. Он был без сознания. Она бросилась вперёд, срывая перчатки и направляя энергию в пальцы. Она атаковала чакру тюрьмы Саске, и кожа рук треснула, ударившись о грубую поверхность. Её кровь окрасила песок в бурый. Разбивая линию чакры за линией, Хината даже не чувствовала боли от отскакивающих в лицо песчаных зёрен. Все её скудные резервы уже сжимались от перенапряжения. Ещё немного, взмолилась она своему телу, и руки задвигались быстрее. Есть! Она увидела часть его доспехов. Наплечник. Хината рубанула окружающий песок, подстрекаемая мыслью, что Саске в любой момент может задохнуться. Порыв ветра и песка ударил ей в спину, и она кубарем полетела в сторону, приземлившись у неподвижного тела Шикамару. Перед глазами всё кружилось, но с огромным трудом бывшая принцесса поднялась на ноги. Она использовала слишком много чакры. Мышцы тряслись от усталости, а лодыжка пульсировала от обжигающей боли. Земля опасно накренилась, но Хината с усилием воли двинулась вперёд.   Она не успела добраться до купола, когда его форма изменилась, обнажив бессознательного Саске, зажатого в огромных песчаных когтях. Вперёд шагнула невысокая фигура. Хината уставилась на него во все глаза: алые волосы, кошачьи зелёные глаза, обведённые чёрным, запавшие от бессонницы, и огромная глиняная тыква. Напавший. Тот, кто контролировал песок. — Гаара? — прошептала она. Он замер, с любопытством окинув её пронзительным нефритовым взглядом, а потом шевельнул пальцем, и песчаный кнут сбил с её лица вуаль. Хината сощурилась, когда в глаза ударил солнечный свет. — Ты! — Он сузил зелёные глаза, пряча удивление за враждебностью. — Тебе здесь не место. Хината тяжело сглотнула. В ней боролись надежда и отчаяние. На чьей стороне Гаара? Она взглянула на Саске, зажатого в песчаных когтях. Одно неверное движение, и он будет раздавлен. — Я могу сказать тебе то же самое, — тихо ответила она и приблизилась к Гааре. Обрывки красно-коричневой ткани, болтающиеся на нём, плохо скрывали последствия тяжёлого детства. За последние несколько лет он почти не вырос — всё такой же болезненно худой и маленький. Всё такой же настороженный и готовый защищаться в любую секунду, как дикое животное. И, как Хината понадеялась, всё такой же застенчивый и одинокий мальчик, каким она его запомнила. — Пожалуйста… Гаара… — прошептала Хината. — Пожалуйста, отпусти его. Она выбрала не те слова. Гаара скривился. Он протянул руку и медленно сжал её в кулак. Песок снова поглотил Саске, не оставив после себя ничего, кроме зловещей голой стены. — Нет! — Хината бросилась к нему, но тоже угодила в песчаный плен. Гаара до омерзения понимающе смотрел на неё, пока она бессмысленно барахталась, пытаясь дотянуться до Саске. — Моя единственная цель — захватить Солнечного принца и доставить его в лагерь, — наконец сказал он и отвернулся. — Не вмешивайся, и я оставлю тебя в живых. Прежде чем Хината успела сказать хоть что-то, Гаара исчез в песчаном вихре, забрав с собой Саске. Мгновение спустя её путы рассыпались и упали на землю потоком мёртвой пыли. Хината последовала за ней, рухнув на колени. Зёрна песка под ладонями причиняли боль, ножами впиваясь в кожу. Она поняла, что сжимает пригоршни песка до побелевших костяшек. Кончики пальцев ныли, пульсировали в такт неровному пульсу. Хината не знала, от чего дрожит — от благодарности или отчаяния.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.