"Иначе я убью твою семью"

NC-17
Завершён
30
автор
Фэндом:
Размер:
258 страниц, 99 778 слов, 49 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
30 Нравится 8 Отзывы 22 В сборник

Глава 8

Настройки
На улице стояла неимоверная жара. Ненавижу Корею за это. Так душно. Единственным спасением был кондиционер в моей машине, который работал у меня всегда на полную мощность. И вот я уже подъехал к назначенному месту. Заглушил двигатель, забрал ключи и вышел из машины. Зайдя в дом, меня тут же встретил сам Пак со своей женой. ⁃ Здравствуйте, господин Чон. Пожалуйста, пройдемте в мой кабинет и обсудим несколько вопросов, которые вы хотели задать мне. А после поужинаете с нашей семьей? - произнес мужчина. ⁃ Да, думаю для начала обсудим дела в кабинете. - я опустил руки в карманы брюк и направился за Паком. Зашли в его довольно просторный кабинет, который был выполнен в строгих тонах. Вот справа кожаные зелененые диванчики, по средине стоит большой стол, на шестерых человек, во главе стоит рабочий компьютерный стол, который завален всякими бумажками. ⁃ Пожалуйста, присаживайтесь. - Мужчина указал на кожаные диванчики. Но я не послушал его и прошел и сел за самое главное место, за тот самый компьютер. ⁃ А у вас довольно уютно. И ездить не надо никуда. Все дела можно решать на месте.- расположился я в его кресле. Тот смотрел на меня с удивлением. - А вы сами будете стоять? Присесть не хотите? - усмехнулся я тому. ⁃ А…да, конечно.- он явно не ожидал такого отношения к себе. - Так о чем вы хотели поговорить? ⁃ Я пришел обсудить свадьбу с Чоной. Но прежде чем я озвучу дату, я хочу лично поговорить с ней. Вы можете это устроить прямо сейчас?- Мой вопрос скорее был риторическим, ведь я любой ценой должен был поговорить с ней именно сейчас. ⁃ Прошу прощения, господин, но у Чоны сейчас занятия по этикету для невесток. Её обучают как быть хорошей женой для вас. - Надо же. И такое есть? А старик видно старается. Все для меня делает. ⁃ Это какая-то проблема? На тех занятиях не учат тому, что выделять время своему жениху и мужу это самое главное? ⁃ Д-да, господин. Я сейчас же схожу за ней. - он вышел из кабинета, а я принялся все тут рассматривать. Поднялся со стула и начал ходить туда сюда, рассматривая книги, которые стоят на полках, на них явно была пыль. Значит они тут просто для декора, как украшения. Мои мысли прервал слабый стук в дверь. ⁃ Заходи.- ответил я. Дверь открылась и моему вниманию предстала юная девушка, одетая в белое, не сильно пышное платье, длины ниже колена. Волосы были заплетены в толстую косу, а на голове виднелся белый широкий ободок. Черт, ко мне спустился сам ангел. Вот она стоит с опущенной головой вниз, боясь посмотреть на меня. ⁃ Здравствуйте, господин.- тихонько произнесла девушка. В этот момент я не смог сдержать ухмылку от этой картины. ⁃ Привет, Чона. Пройди ближе и сядь за стол.- она сразу выполнила мой приказ. ⁃ Вы хотели о чем-то поговорить со мной? Мой отец передал, что вы меня звали.- она все так же не смотрит на меня. ⁃ Чона, давай договоримся. Ты обращаешься ко мне на «ты». Мы скоро поженимся. Тебе не нужно говорить со мной официально. ⁃ Хорошо, господ…прости. Хорошо, Чонгук. Я исправлюсь. ⁃ И перестань уже наконец-то сверлить все под своими ногами. Подними уже свою голову и посмотри на меня. Терпеть не могу, когда при разговоре со мной смотрят куда-то кроме меня.- она послушно подняла голову. Её взгляд…почему он настолько невинный. Она точно воплощение ангела. Её голубые глаза…Черт, Чонгук возьми себя в руки. ⁃ Извини…Так что ты хотел спросить? ⁃ Чона, ты же знаешь Хэсу? Она твоя сестра? ⁃ Да, она моя двоюродная сестра. Но почему тебя это интересует? ⁃ Расскажи о ваших отношениях с ней. ⁃ Ну…какие у нас могут быть отношения.- она вновь опустила голову и грустно усмехнулась этим словам. Но тут же подняла свою голову и продолжила:- Мы с Хэсу часто ссоримся. Когда она приходила к нам в дом, я старалась держаться от неё подальше. Потому что как только она оказывалась в радиусе 10 метров, постоянно что-то случалось. То папина ваза упадёт. То документы с его стола лежали не так как нужно. То на кухне разбился стакан. И за это всегда ругали меня. Хэсу любит играть со мной, она часто подставляла меня. Не могу сказать, что у нас хорошие отношения. ⁃ Хорошо, я понял тебя. И еще один вопрос…что ты знаешь обо мне, Чона? ⁃ О… т-тебе? - удивилась. Мой вопрос застал её врасплох. - отец сказал, что ты сын главы клана «Вульф» и соответственно будущий глава. И…это все что я знаю…- я не выдержал и рассмеялся от такого скупого ответа. ⁃ Это все? Ты выходишь замуж за человека которого не знаешь. Чона, я очень жестокий человек. И я совсем не тот, кто будет любить тебя. Заботиться о тебе или же поддерживать тебя. Ты будешь жить так, как я тебе скажу. Ты не посмеешь ступить ни влево, ни вправо. Я буду изменять тебе. Задерживаться на работе. Приходить домой с новыми порезами, шрамами. Ты будешь стирать мою одежду от крови. А еще. Каждую ночь ты будешь отдавать мне свое тело. Всю себя. Будешь засыпать со мной и просыпаться тоже со мной. И поверь мне, я не всегда нежен. Зачастую я груб. Особенно когда зол. И я спрошу тебя, Пак Чона, ты действительно настолько глупа, чтобы выйти за меня замуж?- и этот вопрос был риторическим. Она не сможет ничего изменить. От моих слов на её лице застыл испуг. Рот приоткрыт, глаза смотрят прямо на меня и даже не моргают. Но уже через несколько секунд, она опустила голову. Я услышал всхлип. Значит плачет. ⁃ Я все равно…ничего не изменю. Я…не в силах повлиять на отца…- она прикрыла глаза руками и начала еще больше плакать. ⁃ Да, ты права. Ты ничего не изменишь. - я встал со стула и медленно направился к ней.- Просто запомни раз и навсегда, Пак Чона. Ты обязана слушаться меня во всем и всегда. Только тогда ты будешь жить более-менее спокойно. Я не обещаю тебе счастья. Но как минимум я постараюсь меньше срываться на тебе, если ты всего-лишь будешь послушной девочкой.- я погладил её по волосам. Талия мягкие. Она подняла голову, повернулась и посмотрела на меня. ⁃ Я поняла, Чонгук. Я и не думала, о том, чтобы как то перечить тебе. Я буду слушать тебя во всем.- она вытерла слезы тыльной стороной ладони. ⁃ Вставай, я доведу тебя до твоего преподавателя и сообщу, что на сегодня твой урок закончен. Тебе больше этот бред не нужен. - я взял её за руку и вывел из кабинета. Но на встречу нам попался её старший братец. Пак Чимин. Который явно не понял, что тут происходит. Он сразу подлетел к Чоне, как только заметил на её лице слезы. ⁃ Чона? Чона, что случилось? Что он тебе сделал? Он обидел тебя? ⁃ Эй, я вообще-то тут стою. Не разговаривай при мне в третьем лице.- Чимин уже дернулся, но тут Чоена его остановила. ⁃ Чимин, успокойся. Ничего он мне не сделал. Мы просто обсуждали нашу свадьбу. ⁃ Тогда почему ты плачешь? ⁃ Чимин, ты прекрасно знаешь, почему. Меня насильно выдают замуж за Чонгука. Поэтому и плакала.- Она по-доброму улыбнулась своему брата. А тот сразу успокоился. Наблюдать за этой картиной было неимоверно тошно. Поэтому я просто направился в сторону преподавателя Чоны вместе с ней. И вот мы уже все сидели за большим столом, во главе которого был Пак, справа от него его жена, а рядом с ней и Чона. Слева же был Чимин и рядом, напротив Чоны сидел я. ⁃ Так вы определились уже с датой, господин Чон? - задал вопрос старший Пак. ⁃ Чона, ты выбрала дату свадьбы? - переадресовал я его девушке. Забавно видеть лица всех остальных. Они были мягко говоря шокированы и посмотрели все на неё. ⁃ Я…я не знаю, Чонгук. Как ты скажешь, так и будет.- черт. Она отлично усвоила урок послушания. Я улыбнулся. ⁃ Господин Пак, думаю в следующее воскресенье мы уже поженимся. ⁃ Конечно, господин Чон. ⁃ Извините, но разве это не слишком быстро? Боюсь, мы не успеем подготовиться к свадьбе. Ну там, купить платье, украсить зал, разослать приглашения…- начала выражать свои волнения госпожа Пак, но её муж сразу укротил её, своим свирепым взглядом. ⁃ Мы все успеем, господин Чон. Подключим больше людей для подготовки. Не переживайте, все пройдёт хорошо. ⁃ Вот и отлично. Что ж, мне уже пора идти. Задержался я тут у вас. - Поднялся со своего места и направился к двери. Господин Пак, а за ним и его жена сразу сорвались с места и побежали ко мне, чтобы проводить. ⁃ Всего вам доброго, господин Чон. Если у вас возникнут вопросы, сообщите мне. -произнес мужчина. Я лишь сказал короткое «хорошо» развернулся и покинул их дом, направившись в свою машину.
30 Нравится 8 Отзывы 22 В сборник