Я на рассвете уйду с отрядом зеленогорских партизан. Часть 2.

G
В процессе
14
автор
Размер:
планируется Макси, написано 224 страницы, 91 044 слова, 150 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник

Глава 147. Камилла

Настройки
Перед вторым заходом Серхио собирался с духом не меньше получаса. Кантор предупреждал, что дважды подряд входить в Лабиринт опасно даже для опытного сноходца - может не хватить сил, и тогда не проснешься утром, и что самого его пару раз выручали только нахальство и удача. Серхио не был опытным сноходцем и не обладал нахальством Кантора, но он получил приказ, а приказы не обсуждаются. Мистралиец лежал, дыша медленно и глубоко, и старался как можно подробнее представить лицо главы Департамента безопасности, которого видел всего раз или два, а предпочел бы не видеть вовсе. Он открыл глаза в незнакомой комнате, освещенной единственной лампой. На застеленной кровати сидела женщина, чей наряд не оставлял сомнений относительно ее профессии. Вторая, крупная и высокая, выглядящая чуть более прилично, стояла в дверях, преграждая дорогу кому-то неразличимому за дверью, но весьма энергичному - Куда вы ломитесь на ночь глядя, господин Астуриас, - сказала она решительным тоном, выработанным многолетним общением с чересчур настойчивыми клиентами, - сказано вам, здесь только я и моя подруга. Ступайте в город и там ищите своего Флавиуса, сколько вам угодно. - Брось, Камилла, - парировал незваный гость, немало не смутившись, и поставил ногу за порог, - когда это ты стала такой чопорной? И откуда мне знать, может, ты прячешь Флавиуса у себя под кроватью? Серхио, потрясенно наблюдающий эту сцену из-за комода, с трудом узнал хозяйку дома. Пышная и обольстительная дама полусвета, личная фаворитка наместника, одетая по последней галлантской моде, превратилась в непричесанную, располневшую женщину с темными кругами вокруг глаз и мрачным голосом. - Очень смешно, господин Астуриас, - резко ответила она, - ну что же, лезьте под кровать и проверяйте. А потом будьте любезны удалиться. Мужчина вошел, посмеиваясь, и огляделся, будто правда в поисках преступника, хотя в небольшой спальне спрятаться особенно было некуда. Серхио в своем углу скорчился и замер, молясь, чтобы свет тусклой лампы не выдал его. Наглого визитера он раньше не видел, но слышал его имя от кого-то из слуг и знал, что это человек мистралийского наместника, знаменитый бандит из Арборино. Спустя несколько мучительных секунд Астуриас перестал улыбаться и махнул рукой: - Ладно, Камилла, под кровать я не полезу. Благодарю за содействие силам правопорядка. Можешь не провожать. Никак не отреагировав на это, Камилла, тяжело ступая, подошла к двери, закрыла ее за спиной Астуриаса и заперла на засов. Потом она кивнула второй женщине, та встала и приподняла тяжелое одеяло, под которым кто-то заворочался. - Вылезай, Флавиус, - сказала она.
14 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник