ID работы: 14106990

Дама с вуалью

Джен
PG-13
Завершён
0
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Уже так много дней я прихожу к могиле; Мне с каждым днём сложней найти обратно путь. Чуть-чуть поодаль Даму в трауре увидел. Кого отчаянно надеется вернуть?.. Стоит у каменной плиты и что-то шепчет. Вуаль надёжно закрывает ей лицо, Лишь локон рыже-огненных волос заметен: Свечой сгорает — растворяется пятном. Мне подойти так хочется — не испугаю? Ведь некрасиво прерывать сей монолог, Что, может, душу разрывает бедной Даме, Ведь каждый раз, когда я здесь — она всё тут. Недолго думая, пошел я к незнакомке — Меня как будто ноги сами понесли. И, подойдя, так растерялся… Но негромко Спросила вдруг, не поднимая головы: — Вы здесь бываете так часто… кто оставил? — Покой, Господь, — перекрестился, — моя дочь. Жена, увы, уж много лет назад скончалась. Стал в этом мире я, как раньше, одинок. Неловко было спрашивать про то же Даму, Но любопытством отрешившись от манер Я зáдал ей вопрос, поистине, лукавый: — По мужу траур? Видел Вас так много дней… — Прочтите имя на надгробии проклятом. — Как будто женское. То мать или сестра? Вам бесконечно соболезную! Мне, право… — О, нет. В гробу лежит не мама — это я. Я замолчал так неожиданно и странно, Что показалось, крик ворóн — то дикий смех, Каким смеются над лихими дураками. На мой немой вопрос она дала ответ: — Жила я в том лесу, — сказала отрешённо, Рукой своею на деревню указав. — Для всех животных, птиц и рыб звалась сестрою, Целительницей доброй — для людей — звалась. Однажды излечив от страшной хвори принца Мне руку с сердцем предложил — и под венец — Увёз подальше. Ну а я — не полюбила. Сбежала прочь от «милости» обратно в лес. Тогда прозвал меня он ведьмой окаянной И по приказу, как поймали, так сожгли. А после — все, кому я рьяно помогала, С любовью тело здесь под ивой погребли. Могила заросла травой. Не видно леса (Теперь деревня маленькая там стоит). И время так летит бездушно, быстротечно… А я всё не могу пристанище найти. Быть может, чтоб облегчить боль своей утраты, Простить обидчиков мне надо, и забыть, Что так легко подвергли тело девы каре Лишь потому, что был не мил тогда ей принц. Всё это было жизнь назад. Хотя, я знаю, Что в новой жизни нет конца. И смысла нет. И всё равно я прихожу сюда упрямо: Шепчу проклятия на всех живых в ответ.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.