расскажи как сгореть, мотылёк...

NC-17
В процессе
13
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написана 231 страница, 87 232 слова, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 23 Отзывы 6 В сборник

Часть 11.

Настройки

XI. На ринге.

Всю дорогу от ангара до дома Саске молчал. Сидел на заднем сиденье авто рядом с братом, прижавшись виском к холодному стеклу. Итачи по телефону раздавал указания что делать с Неджи Хьюго, но Саске мало волновала чужая судьба. За окном тянулись размытые дождём улицы, фонари растекались золотистыми пятнами, а дворники размеренно скребли по лобовому стеклу, пытаясь расчистить путь сквозь ливень. Но Саске совершенно ничего не слышал и не видел, потому что перед глазами всё ещё стояла чёрная маска, голубые глаза и тёплая рука, крепко державшая его детскую ладонь. Не отпускай мою руку. Сердце билось слишком быстро и слишком тяжело, а каждый вдох давался с таким усилием, что забирал силы. Он прижал ладонь к груди, чувствуя, как болит всё внутри и темнеет в глазах, тем не менее не мог перестать часто хватать воздух в попытке наполнить лёгкие, сжавшиеся сейчас за его рёбрами настолько, что он задыхался, сколько бы вдохов не сделал. Итачи заметил его гипервентиляцию слишком поздно, потому что пальцы Саске уже ослабли, ресницы последний раз дрогнули, закрывшись, а голова безвольно качнулась в сторону. — Саске! — Итачи резко подался вперёд, перехватывая его голову, чтобы он не ударился об дверь, и потянул к себе, но брат не отзывался. В груди неприятно похолодело, дождь продолжал тарабанить по крыше автомобиля. Итачи осторожно коснулся тёплой щеки брата, приставил указательный палец под его нос. Дыхание Саске выровнялось, как только отключилось сознание, панически требующее больше воздуха. Пульс тоже почти сразу пришёл в норму. Просто организм наконец решил взять своё после нескольких часов напряжения. Итачи медленно выдохнул. Он мягко потянул брата на себя, укладывая его голову на своё плечо, и погладил его макушку по мокрым волосам. Двор встретил их качающимися деревьями сада и далёким тусклым светом дома. Охрана открыла им ворота, никто не задавал лишних вопросов, не задерживал долгих взглядов. Люди, работавшие на Учих, давно научились понимать, что какими бы добрыми не были братья, иногда стоило быть незаметными, чтобы не попасть под горячую руку. И сейчас был именно такой момент, потому что Итачи был не в духе, пока переносил Саске на руках в дом. Тот лишь хмурился сквозь беспокойный сон, бессознательно тычась лбом в плечо старшего брата, точно так же, как делал много лет назад. Слишком много лет назад. Поднявшись на третий этаж, Итачи вошёл в тёмную спальню и осторожно отпустил брата на его идеально заправленную кровать, мысленно извиняясь и за мокрые следы на полу, и за мокрые следы на постельном. Он снял с него всю промокшую одежду, стянул обувь и расправил одеяло, наконец укутывая дрожащего брата до самого подбородка. Саске всё ещё не просыпался. У него зазвонил телефон, но он даже не дрогнул, только дыхание его участилось и брови слишком уж сильно нахмурились. Достав его телефон из кармана мокрых брюк, брошенных на пол, Итачи взглянул на экран. Наруто. Бровь сама собой поползла вверх. — Очень интересно, — шепнул он насмешливо, не понимая, что в такой час он захотел от Саске. Звонок снова повторился и на этот раз Итачи принял вызов, молча приложив телефон к уху. — Ты долго не отвечал, котёнок, — сразу раздался взволнованный голос по ту сторону и Итачи усмехнулся. — Кажется, мы не настолько близки в наших отношениях, Узумаки, — произнёс он насмешливо, выходя из комнаты брата и прикрывая дверь, — но если тебе так хочется… сладкий. На другом конце повисла такая тишина, что Итачи почти увидел выражение лица собеседника, едва сдержавшись от смеха — ...Итачи? — Какая проницательность, — ухмыльнулся он, — брат уже дома и он спит. — Почему его телефон у тебя? — хмуро спросил Наруто, услышав совсем не тот голос, который ожидал. — Немного... Непредвиденная ситуация, — Итачи прищурился, ожидая реакции, и она тут же последовала: — Он в порядке? Что произошло? — слишком тревожно, слишком взволнованно. Теперь Итачи понимал, что брат не соврал ему по поводу серьёзности их отношений. Видимо, Наруто всё-таки не собирался делать ничего, что могло Саске навредить. Итачи надеялся, что не ошибается, потому что он привык получать удар в спину от тех, кто сначала притворяется спасением или семьёй. И сейчас его доверие было крайне шатким и хрупким, не таким, как у Саске. — В порядке, просто упал в обморок, — Итачи расстегнул верхнюю пуговицу на рубашке, тут же почувствовав, как стало легче дышать, и прижал телефон плечом, расстёгивая рукава, — сомневаюсь, что ты в курсе куда идти, так что оставь попытки примчаться к нему, — сразу предупредил Учиха, услышав следом, как по ту сторону всё затихло. Наруто оставил свои сборы, потому что Итачи был прав. Он не знал адреса и вряд-ли бы Саске вышел к нему навстречу, будучи без сознания. — Тогда... Смогу я его увидеть завтра? И впрямь. Голос Наруто казался слишком знакомым. Итачи понимал это и раньше, но сейчас почему-то отчётливее ощутилось это сдавливающее ностальгическое чувство. — Работа в офисе не такая важная? — Итачи усмехнулся, прекрасно понимая, что это просто прикрытие, которое легко можно сломать. Как и работа Саске в баре являлась лишь редкой заменой отсутствующих официантов, и прикрытием для наблюдения за ублюдками, которые иногда приходили туда обсудить свои дела. Это была территория Итачи, бар Итачи, а значит дела ублюдков становились делами Итачи, так он и вёл свой бизнес, так и находил должников, подсаживал на удочку, подкармливал деньгами, шёл на уступки, а потом давил, как жалких жуков, наступая им ботинком на глотки, чтобы не зазнавались. А офис... Слишком явное место, чтобы держать город на ладони, при этом прячась прямо под носом. Образ ботаника? Идеальная маскировка. Кто подумает, что он ведёт какие-то тёмные дела, когда он выглядит, как бесхребетный лузер? — Нет ничего важнее Саске, — глухо признался Наруто и Итачи усмехнулся. Вообще-то, он не признания собирался слушать и точно не ради чужой сентиментальности принял звонок с телефона брата. — Я брошу адрес со своего номера и скажу охране тебя пропустить, когда бы ты не пришёл, — Итачи выдохнул, посмотрев на время на наручных часах, было уже за полночь, через два часа у него самого намечалась встреча. Точнее… проверка информации, которую он получил утром сообщением от Дейдары, — он промок под дождём, так что возможно завтра ему будет плохо, у него слабый иммунитет, — намекнул Учиха и на этом его полномочия, как заботливого старшего брата, были исчерпаны. Если Саске становится лучше рядом с Наруто, то пусть они побудут вместе, но на территории, которую Итачи считает безопасной. И по крайней мере сегодня он будет спокоен за Саске, потому что Наруто защитит его, если из-за появления Неджи они вдруг окажутся в опасности. Самого Неджи Итачи отослал в безопасное место, приставив к нему охрану, потому что вероятность его похищения после всего, что он им рассказал, стремительно росла. Он всё ещё был в зоне риска. За ним могла вестись слежка, Итачи не мог доверять ни ему, ни тому, кто помог ему сбежать. Если всё рассказанное правда и организация, занимающаяся похищением сирот, действительно до сих пор жила и крепла, то они явно были не глупы, чтобы так просто дать сбежать человеку, который несколько лет находился в их плену. Неясными были прошлое и настоящее этого человека, и неясной оставалась причина, по которой он искал того парня в маске. Неджи Хьюго не выглядел глубоко истощённым долгим пленом человеком. Не выглядел как кто-то, нуждающийся в спасении, поэтому Итачи не позволил ему находиться с ними рядом. Подвергать опасности Саске и весь их дом Итачи не собирался. В резиденции было слишком много тех, за кого он нёс ответственность, чтобы приводить сюда прямую причину, по которой всё могло рухнуть. Больше никто из его родных и близких не умрёт. Итачи переписал номер Наруто в свой телефон, отправляя ему адрес в сообщении с пометкой «удалить после прочтения». Не стоило разбрасываться личными данными, пока их ситуация была совершенно не ясна. Любой след мог привести к ним ненужные глаза и уши. Но Наруто явно знал, как приходить так, чтобы никто не увязался хвостом. Прошло меньше получаса, как он уже стоял на пороге их дома с рюкзаком, вымокший под дождём почти до нитки. И выглядел слишком уж серьёзно для человека, который просто работал в офисе. Словно он знал чуть больше, чем следовало знать. Не задавал вопросов о доме, не спрашивал про охрану. Его взгляд уже в прихожей метнулся к датчику в углу, просчитал пространство комнаты, входы, выходы, возможные препятствия. Итачи наблюдал за каждым его шагом и видел в его внимании к деталям совсем не гражданскую настороженность. — Здесь безопасно, — хмыкнул Итачи, смиряя ночного гостя тяжёлым взглядом. Наруто нахмурился, потому что понял, что перед этим мужчиной не получится всё прикрывать улыбкой. — А это важно? — он попытался уйти в глухую оборону, но по взгляду Итачи понял, что смысла нет, что лучше бы прямо сейчас выложить все карты на стол, иначе из этого дома он не уйдёт невредимым. — Где Саске? — Я отведу тебя, — произнёс Итачи, — но сначала... — он взглянул на вид мужчины и выдохнул, смиряясь с тем, что не услышит ничего важного, поэтому решил устроить ему допрос после, когда вернётся, — одежда брата вряд-ли тебе подойдёт, иди за мной, — Итачи развернулся, следуя к лестнице, и Наруто направился следом. Учиха Итачи. Как и говорила Сакура, он копает и он, видимо, уже знает слишком много, но также притворяется ничего не знающим, как и сам Наруто. Теперь появился резонный вопрос: знает ли Саске всё то же, что и брат? И если да, то почему он до сих пор никак не выдавал этого? И внезапно Наруто вспомнил раннее утро, потерянный взгляд стоящего через дорогу парня, его чуть более крепкие объятия, чем нужно, его постоянные касания, его ходьбу по пятам и внезапные откровения. Он усмехнулся и качнул головой. Эти братья с ума его сведут. — Притворяться смысла нет, я прав? — задал он вопрос и Итачи бросил на него взгляд через плечо, поднимаясь по лестнице на третий этаж. — Саске, как и ты, что-то знает обо мне? — Да, — просто ответил Учиха, открывая дверь в свою комнату, подходя к шкафу и вытаскивая домашние вещи, чтобы дать Наруто переодеться из мокрого, — следующая комната Саске, — Итачи протянул Наруто одежду и упёрся плечом в дверной проём, — я делаю это только ради спокойствия моего брата. — Я знаю, — Наруто позволил себе слабую улыбку, потому что это напоминало ему их детство. Итачи всегда всё делал ради защиты младшего, с годами ничего не изменилось, кроме того, как сильно братья возмужали. И взгляд Итачи перестал быть таким живым и наполненным, сейчас в нём была холодная сталь человека, повидавшего слишком много того, что выжгло ему душу до основания, оставив лишь две бездонные ямы на том месте, где когда-то блестела радость при поедании тёплой еды. Вряд-ли сейчас его можно было обрадовать пуховиком или тарелкой горячей лапши. Оба брата изменились, и тем не менее... Оставались всё так же братьями, самыми близкими людьми друг у друга. — Мне нужно уйти, позаботься о Саске так, чтобы я не пожалел о своём решении позвать тебя, — и на этих словах Итачи ушёл вниз по лестнице. Наруто недолго смотрел ему в спину, прежде чем всё-таки подошёл к комнате Саске, тихо входя в прохладный полумрак. Он переоделся прямо у входа, оставив мокрые вещи на полу, и подошёл к постели, ставя рюкзак рядом с кроватью на пол. Саске по грудь был укрыт тёплым одеялом, но всё равно выглядел мёрзнущим. Видимо, простуда уже начинала расходиться в его организме и Наруто тихо вздохнул, протянув ладонь к его лицу, коснувшись лба, затем щёк. Он был горячим. Откинув одеяло в сторону, Наруто принялся раздевать его полностью. Оставил только футболку и бельё, чтобы тело быстрее остывало от соприкосновения воздуха с кожей. Саске в бреду цеплялся за ускользающие согревающие прикосновения, дыша часто, прерывисто и горячо. Лекарства сейчас он вряд-ли смог бы принять самостоятельно, поэтому Наруто тяжело вздохнул, подбирая рюкзак и вытаскивая запасной вариант на смену таблеткам – свечи. Не знал, на сколько всё будет серьёзно, поэтому взял всё, от этих свеч и таблеток, до разнообразных сиропов для горла, от кашля, от простуды. Слишком волновался, что может не угадать и не найдёт потом аптеки рядом, чтобы сбегать снова. — Потерпи немного, котёнок, скоро станет легче, — Наруто погладил его по мокрым волосам, затем стянул с них резинку и мягко растрепал, нежно и осторожно. Саске промычал, на секунду приоткрывая глаза, но снова провалился в сон, не успев зацепиться взглядом. Он бессильно размяк на кровати и пришлось немного поторопиться со свечами. Наруто развернул его на бок, приспустил с него бельё, раскрывая свечу и осторожно ввёл её, раздвигая ягодицы Саске. Тот снова замычал и всхлипнул, скребя короткими ногтями по собственному бедру, что-то тихо, неразборчиво бормоча. — Всё хорошо, — Наруто перехватил его руку, уложив на кровать, и надел бельё обратно, укутывая Саске в одеяло, чтобы дать ему сейчас пропотеть. Он поднялся с кровати, выцепив взглядов ванную, и пошёл туда в поисках чего-то, что можно было намочить и положить Саске на лоб. Наруто порылся по шкафчикам, нашёл небольшое полотенце и намочил его холодной водой, выходя обратно к парню, слегка промакивая его шею и щёки, прежде чем уложил свёрнутое полотенце на горячий лоб. Лекарства скоро должны были начать действовать и сбить температуру, а сейчас это было важнее всего другого. Устроившись рядом с парнем на кровати, Наруто приобнял его, рассматривая нахмуренные брови и бледное лицо со следами испарины на лбу и висках. В голове крутился вопрос: как много Саске уже узнал? Достаточно, чтобы прекратить лезть в чужое прошлое так глубоко, но всё ещё меньше, чем брат, продолживший копать даже после всего, что узнал сегодня. Не так. Продолживший копать ещё глубже после всего, что узнал сегодня. Потому что у него не было другого выбора, кроме как встретить прошлое лицом к лицу, узнав всю правду о том, почему им с братом пришлось прожить всё это дерьмо. Дождь закончился глубокой ночью. Город ещё хранил на асфальте его следы: тёмные пятна воды, блестящие дорожки вдоль бордюров, отражения неоновых вывесок, расползающиеся под ногами сомнительных ночных прохожих. Итачи вышел из машины и поднял взгляд на старое промышленное здание, выглядящее полностью заброшенным снаружи. Разбитые окна верхних этажей, облупившаяся штукатурка, ржавые пожарные лестницы и громила у входа, собирающий ставки. Там, внутри, кипела ночная, тёмная жизнь. Приглушённая музыка пробивалась сквозь стены вместе с человеческим гулом и криками, вместе со свистами ликующей толпы, пришедшей на запах крови и денег. Один из охранников лениво скользнул по Итачи взглядом, встав перед дверью и не дав пройти. — Первый раз? — спросил он равнодушно и Итачи коротко усмехнулся. — Возможно, — протянул он, тут же приняв серьёзное выражение, потому что никто не воспринимал всерьёз без должной смертоносной ауры, — Учиха Итачи, — произнёс мужчина и охранник сразу же побледнел, отходя в сторону и склоняя голову. — Простите, Итачи-сама, бои внизу, — торопливо произнёс охранник и Итачи кивнул, спокойно направившись внутрь. Он пришёл сюда не ради развлечения и ставок. И уж точно не ради самой драки. Он пришёл посмотреть на девушку по имени Сакура, которая знала больше, чем говорила, и хорошо играла свою роль сочувствующей бывшей одноклассницы. Только вот… её биография тоже была не слабо подрихтована. После разговора с Неджи Итачи поверил в возможность того, что рассказ Сакуры был хорошо отыгранной постановкой. Слишком многое вдруг перестало казаться обычным совпадением, от пустого досье Наруто и до появления сегодняшним днём новой фигуры на этой доске – Неджи. Каждый новый человек, связанный с этой историей, оказывался не тем, кем должен был быть. Итачи не любил тайны, совпадения и притворство. Особенно когда всего этого становилось слишком много за такой короткий промежуток времени. Помещение для арены напоминало больше старый склад, чем хоть сколько-то подходящее для боёв место. Металлические балки, бетонные колонны и ржавые перекрытия, а по центру всего этого бедствия находился огороженный ринг, освещённый несколькими прожекторами. Толпа окружала его плотным кольцом, пила, кричала и шумела. Итачи остановился чуть подальше от всех, упершись спиной в колонну и наблюдая за всем, что здесь происходило. Пришёл как раз вовремя: на ринг выходила Харуно Сакура. Толпа взревела, когда девушка переметнулась прыжком через канаты. Розовые волосы были собраны в высокий хвост, руки перебинтованы. Чёрная спортивная майка открывала сильные плечи, а короткие шорты подчёркивали крепкие бёдра и лодыжки, стопы её были зафиксированы эластичными бинтами до щиколоток, колени были закрыты специальными бандажами. Она двигалась спокойно, плавно и легко, словно выходила не на кровавый поединок с противником, значительно превышающим её по росту, размеру и даже весу. Он выглядел как громила на фоне спортивной подтянутой милашки небольшого роста. Однако эту разницу толпа встретила одобрительным гулом, потому что большинство уже поставило против девушки и хотело увидеть сцену тотального унижения женской силы. Итачи засунул руки в карманы пальто, ему было интересно посмотреть, как Сакура справится с таким противником. Он видел её бои и раньше, но сейчас решил обратить больше внимания на технику. Гонг прозвучал резко, ударив по ушам, противник сразу пошёл в агрессивное наступление со ставкой на давление, пытался использовать преимущество своей габаритности, но Сакура без паники отступила на полшага, уклонившись от первого проверочного удара завалом корпуса назад. Итачи чуть заметно нахмурился, потому что взгляд девушки двигался быстрее её тела. Он вспомнил, как Наруто вошёл в дом, прочитывая каждый угол, а сейчас смотрел на Сакуру и видел ту же манеру. Сначала она оценила плечи своего противника, потом взгляд метнулся по корпусу вниз, к бёдрам, к коленям, к постановке стоп. Громила снова выбросил удар, но Сакура ушла от него ещё до того, как кулак оказался рядом. Это было не уклонение, это было предугадывание, она двигалась на точном просчёте, не на инстинктах, а на отточенном до автоматизма анализе. Толпа разочарованно загудела и мужчина атаковал снова серией ударов с жёсткой работой корпусом. Пытался загнать её к канатам и простому обывателю со стороны могло показаться, что всё предрешено и победа уже у него в кармане. Но это было далеко не так. Итачи перевёл взгляд с оборонительной позиции её рук на ноги и почувствовал неприятное напряжение внутри. Сакура контролировала пространство, каждым своим шагом сокращая варианты противника к наступлению. Каждое её смещение заставляло перестраиваться его. Загонял не он, загоняла Сакура. Не побегом и не защитой, а тихой, слепой контратакой из закрытого положения. И когда соперник наконец начал понимать, что происходит, было уже слишком поздно. Очередная его атака и Сакура двинулась, выбросив ногу вправо, провернув корпус и уйдя из-под удара. Противник потерял угол и дистанцию, а следом и равновесие. Удар Сакуры прилетел точно, коротко, чисто и без лишней растраты своих сил. Она ударила в нижние рёбра, воспользовавшись его падением вперёд для того, чтобы ускорить и усилить собственный кулак, и сразу следом добавила оперкот. Костяшка среднего пальца врезалась точно в скулу. Мужчина рухнул на колени, мотнув головой в сторону от силы удара, и медленно повалился вперёд, успев выставить перед собой руки, чтобы не упасть полностью. Толпа взревела, но Итачи почти не слышал её, продолжая наблюдать. Слишком профессиональная работа ног, слишком хорошее понимание дистанции и слишком мало эмоций для обычной боксёрши. В ней не было никакой паники и азарта, только поразительная техничность. Громила поднялся, разъярённый унизительным поражением, и бросился вперёд, совершая последнюю свою ошибку. Потому что Сакура уже ждала этого. Она ушла под рукой противника, оказавшись за его спиной раньше, чем он понял. А затем она воспользовалась креплением верхнего каната, чтобы сравнять их шансы на победу, оказавшись выше своего оппонента. И когда он повернулся за ней, Сакура уже наносила победный удар. В этот раз её кулак встретился с его виском. Глухой стук прокатился по залу: громоздкое тело рухнуло на настил без сознания. Гонг раздался через несколько секунд, потому что даже ведущий растерялся от этого сокрушительного поражения. Всего три её удара и бой закончился раньше, чем успел начаться. Сакура спокойно выдохнула и опустила руки, разжимая кулаки. На её лице не было ни радости, ни гордости. Будто исход поединка был известен заранее. Итачи дождался, когда разочарованная толпа начнёт расходиться и направился к служебной лестнице, ведущей наверх, к комнатам бойцов. Сакура заметила его ещё до того, как он приблизился, ощутила спиной его взгляд и его шаги. Она прошла по коридору и села на деревянной скамье, начав разматывать бинты. Даже не поднимала головы, прекрасно замечая приближающийся силуэт. Тень Итачи слегка нависла над ней, но он не подходил ближе допустимого. Не собирался с ней вступать в прямой конфликт, потому что исход уже увидел на ринге. Несколько секунд они молчали, Сакура разматывала бинты на костяшках, всё ещё белые, без единого пятнышка крови, потому что её удары приходились в те точки, которые не требовали приложения максимальной силы, было достаточно надавить пальцем, чтобы вызвать реакцию. — Вы наблюдали весь бой, — произнесла спокойно Сакура и Итачи слегка улыбнулся. — Верно. — Явно ведь пришли не ради ставок, — она наконец подняла взгляд и мужчина слегка склонил голову набок, потому что видел, как Сакура настороженно и внимательно его оценивает, словно уже прикидывала уровень угрозы. — Вы меня обманули, — произнёс Итачи и Сакура медленно отвела взгляд, развязала последний бинт и поднялась со скамьи. — Я не понимаю, о чём вы. — Узумаки Наруто. Вы с ним не просто в одной школе учились и жили в одном приюте. Вы по-прежнему поддерживаете связь, продолжаете вытаскивать детей из ада, к чему была ложь? Сакура на мгновение замерла, но Итачи заметил. Именно этой заминки ему и не хватало, чтобы собрать картину воедино. Она знала. Харуно Сакура прекрасно понимала, о чём он говорит и по какой-то неизвестной причине не хотела отвечать. В её взгляде появилось что-то знакомое, что он уже видел у Наруто, у Неджи и у тех убитых детей, среди которых когда-то жил. Это был не страх, это была необходимость всё скрывать ради собственного выживания. Почти детская привычка молчать перед взрослым, требующим объяснения. И тогда Итачи понял и ещё кое-что. Перед ним стоял не свидетель, не случайный человек и не информатор, а жертва. Очередной ребёнок, которому когда-то пришлось выжить, и подход к этому ребёнку нужно было находить не через давление и угрозы, а через доверие и постепенное узнавание причин. — Начнём с самого начала, — выдохнул Итачи и поджал губы, глядя на девушку, стоящую перед ним в одной майке и коротких шортах. Он снял свой пиджак и всё-таки нарушил остатки расстояния, шагнув к девушке, чтобы прикрыть её, — я не собираюсь мешать каким-то вашим делам, но сейчас ситуация такова, что на моём складе сидит парень, сбежавший от организации, похищающей детей, — спокойно произнёс он, раскрывая перед ней свои карты. Сакура нахмурилась, поднимая взгляд в глаза мужчины, чувствуя его руки на своих плечах, сильные, но почему-то едва ощущающиеся, словно он даже не пытался её удержать возле себя. Впервые за весь разговор её лицо изменилось, совсем немного, но для Итачи достаточно, чтобы понять, что Неджи говорил правду. Похищения продолжались и кто-то продолжал в них вмешиваться, кто-то всё ещё спасал детей, сражаясь на тёмной стороне города, системно и организованно, снова и снова, годами. И если Наруто был частью этого механизма… Если Сакура тоже была этой частью… Тогда где-то существовало нечто гораздо большее, чем просто случайные неравнодушные. Организация, живущая ради спасения этих сирот. И впервые за всё расследование Итачи почувствовал, что стоит не возле очередного тупика, а возле двери. Сакура долго смотрела на него, как на неизвестную переменную в уравнении. Пыталась прочитать, но пока что это невозможно было сделать до конца, потому что она тоже знала об Учихах не так уж и много, лишь поверхностную информацию, сформированную слухами и ложными убеждениями, но она не привыкла жить иллюзиями, поэтому наблюдала за мужчиной, всё ещё надеясь увидеть в нём ответ на свой вопрос: можно ли ему доверять? Коридор постепенно пустел. Где-то дальше хлопали двери раздевалок, слышались голоса бойцов, смех букмекеров, пересчитывающих деньги после неожиданного исхода боя. Но здесь, в этом узком пространстве между бетонными стенами, стало удивительно тихо. — Вы ведь состоите в одной организации с Наруто, тот парень сказал, что есть те, кто продолжает спасать детей. Он искал вас? — Не знаю, о чём вы, — произнесла спокойно Сакура, хотя внутри кипела тревога. Что за парень? Что он рассказал? Как много он знает? Почему искал их? — Вы врёте. Сакура посмотрела на него совершенно спокойно, не выдавая себя абсолютно ничем. — А вы ожидали чего-то другого? — спросила она и Итачи усмехнулся. — Пожалуй, нет. Не ожидал, — потому что всё сильнее начинал понимать одну простую вещь, все они были одинаковыми, включая и их с Саске. Каждый раз, когда прошлое приближалось слишком близко прямыми вопросами, то первое, что они делали – лгали. Даже самим себе, даже друг другу. Они могли бы стать хорошими союзниками, но знали друг о друге катастрофически мало, не доверяя пока что никаким слезливым историям. Итачи с Саске привыкли бороться вдвоём. Сакура, видимо, привыкла только к тем, кто был в её организации. Все они защищали свои интересы и идеалы. Долго наблюдая за хмурым выражением на лице мужчины, Сакура тяжело вздохнула, будто приняла какое-то решение. — Если у вас действительно сбежавший ребёнок… — она замолчала, подбирая слова, — усильте охрану над ним. — Почему? — Потому что если они уже поняли, что он сбежал, искать его будут очень быстро. — Кто именно? Сакура покачала головой, впервые посмотрев в глаза мужчины без попытки скрыться от правды. — Мы сами до конца не знаем, — призналась она и у Итачи от этих слов по спине пробежал неприятный холод, потому что прошло уже пятнадцать лет, может даже и больше… а виновники всё ещё были неизвестны. И девушка, которая выглядела как человек, привыкший держать ситуацию под контролем, сейчас звучала так, будто контроля не было ни у кого из них. Сакура медленно сняла чужой пиджак с плеч, аккуратно сложила и протянула обратно. — Вы хороший человек, Итачи. Заботитесь о брате и о чужих людях… но не проявляйте слишком сильного снисхождения к людям из-за их травматичных историй… — девушка вдруг замолчала, а затем внезапно потянулась к Итачи, поднявшись на носочки. Мужчина замер, поймав её взгляд на своих губах прежде, чем ощутил к ним прикосновение мягких женских губ, — за нами следят, стойте смирно, — прошептала она, поднимая руку к плечу мужчины. Итачи подыграл её действиям и обнял за талию, приподнимая повыше и прижимая к стене. Их губы соприкасались, но это был не поцелуй, Сакура иногда чуть склоняла голову, глядя куда-то за спину мужчины, перебирала его волосы, гладила плечо, — нам нужно срочно уходить, — прошептала она ещё тише в губы мужчины, — скоро здесь будет очень шумно. — Где ваша раздевалка? — тихо спросил он и Сакура отстранилась, улыбнувшись. Схватила мужчину за руку и потянула за собой, словно вела любовника, потому что сейчас это был их единственный шанс не выдать, что они заметили, как сгущаются тиски вокруг них. Скрывшись за дверью раздевалки, они заперли дверь. — Полагаю, мне стоит теперь понести за вас ответственность, — произнёс Итачи и Сакура удивлённо вскинула бровь, а затем коснулась своих губ и тихо рассмеялась. — Вы очень интересный человек, — произнесла она, торопливо надевая штаны поверх шорт, обувая берцы и накидывая кофту, куртку и маску. Итачи хмыкнул, вспоминая знакомую манеру. Саске тоже стал носить маску, скучая по тому парню, перестал это делать лишь в последнее время, когда познакомился с Наруто. Итачи вдруг подумал, что, скорее всего, тот незнакомец был к ним всё это время ближе, чем они думали. Открыв окно, Сакура выглянула вниз, в переулок, прыжок со второго этажа не был смертельным, тем не менее она нахмурилась, думая над тем, как это сделать так, чтобы не пострадать. Итачи сделал это без раздумий. Он перекинул ногу в окно, затем высунулся наружу, перекинул вторую и прыгнул вниз, приземлившись на ноги. Сакура удивлённо смотрела на это. Тот, кто не выглядел так, будто способен на подобные трюки, с лёгкостью проворачивал их. Он посмотрел вверх. — Я поймаю, прыгайте, — произнёс он так легко и просто, что Сакура не смогла не довериться в этот раз. Тем более что в дверь уже кто-то ломился, дёргая ручку и стуча. Времени у них не оставалось. Она высунулась наружу, держась за оконную раму, и выдохнула, оттолкнувшись и прыгнув вниз. Невольно зажмурившись от испуга, она ощутила, как её подхватывают под спину и бёдра, и тихо вскрикнула. — Всё в порядке, — Итачи рассмеялся, ставя девушку на землю, — вы целы и невредимы. Посмотрев на мужчину, Сакура сглотнула. Да уж, у них с Наруто походу была одна болезнь, раз они так легко велись на Учих. Итачи без вопросов потянул девушку за собой за руку, уводя из переулка, но не в ту сторону, с которой пришёл, а в обратную. Попутно он позвонил водителю, веля объезжать арену, желательно не зацепив хвост. Пока водитель ехал, они обошли здание. Сакура смотрела на широкую спину перед собой, сжимала невольно мужскую ладонь, хмурясь. Собиралась быть объективной, сдержанной и отстранённой от подобных чувств, но стоило какому-то настырному мужчине накинуть пиджак на её плечи, и она поплыла, пав под его очарованием. И всё равно… это не меняло её цели. — Мне нужно уйти, — произнесла она и Итачи оглянулся, взглянув на серьёзное женское лицо. Сакура затормозила, остановившись на месте, — они по мою душу, так что не следует подвергать себя опасности… — Я тоже… — Итачи выдохнул, — я тоже был ребёнком, которого хотели забрать, — он обернулся, шагнув к девушке и сжав её сильную, но маленькую руку крепче, — ребёнком, которого хотели убить, ребёнком, которому пришлось избавиться от целого клана, чтобы спасти себя и брата, — он выдохнул, — я не прошу доверить мне тайны своей организации, пустить меня в ваше сообщество или чего-то ещё, что вас беспокоит. Я лишь помогу вам убраться отсюда подальше, в нейтральное место, я не буду знать адреса вашего дома или какой-то другой информации о вас, так что садитесь в машину. — Я… — Если вы откажетесь, это будет значить, что мы не на одной стороне, а значит вы потеряете возможность держать в запасе как минимум одного союзника, — Итачи склонил голову, — а как максимум всех, кто находится на моей стороне. Подумайте хорошенько. Итачи отпустил её руку, сделав шаг назад, и Сакура раздражённо выдохнула. Она шагнула следом и Итачи усмехнулся, удовлетворённо кивнув. — Разумное решение. — Не привыкайте командовать мной, — сухо отозвалась она. Машина подъехала через несколько минут. Чёрный седан плавно выкатился из-за угла и остановился возле тротуара. Водитель даже не посмотрел на них, когда они сели внутрь. Только когда двери закрылись и автомобиль тронулся с места, Сакура позволила себе немного расслабить напряжённые плечи, но продолжала привычно оценивать пространство, задний вид, боковой, и даже встречное движение. Итачи наблюдал за этим молча, потом всё-таки не удержался. — За нами едут? — Пока нет, — пробормотала девушка и нахмурилась, скрестив руки на груди и откинувшись спиной на сидушку. Несколько минут они ехали молча, пока ночной город медленно проплывал за окнами, сливаясь в одну картинку с редкими машинами, цветными светофорами и мокрым асфальтом. Наконец Сакура первой нарушила тишину. — Что именно рассказал вам тот парень? — спросила она, даже не посмотрев в сторону Итачи, потому что понимала, что ответа может не последовать, ведь она так и не ответила чётко ни на один вопрос мужчины, и с чего бы ему было отвечать на её. — Не так много, как хотелось бы, — выдохнул Итачи, — иначе бы я не искал вас. — И всё же? — Он сказал, что сбежал, что существует группа людей, которая помогает детям. Он пришёл туда, где раньше был наш лагерь, — Итачи потёр переносицу и запрокинул голову, устало моргая и глядя на серую обивку салона. Сакура посмотрела внимательно на мужчину, не понимая о каком лагере речь, — однажды нас с братом спас парень в маске, — он отпустил руку и повернул голову, взглянув на девушку, что продолжала сидеть в маске, он усмехнулся, заметив её удивлённый взгляд, — он привёл нас в порт, в лагерь, где были другие дети. А через два года исчез… — А что… случилось с детьми? — осторожно спросила она, хмурясь. Она никогда не слышала от Наруто, что он спасал кого-то до того, как присоединился и возглавил их. Никогда не говорил, что существует ещё один лагерь. — Их всех перебили люди из отлова, — Итачи горько усмехнулся, — а мы с братом остались. Об этом лагере знали мы и парень в маске. И внезапно появляется человек, который говорит, что был там в тот момент, когда лагерь зачищали… — Итачи нахмурился, выпрямившись, — и ищет парня в маске спустя тринадцать лет вместо того, чтобы бежать как можно дальше… Теперь Сакура действительно напряглась и Итачи заметил это. — А он точно… сбежал? — тихо спросила она и тут же стала серьёзной. — Послушайте меня внимательно, Итачи. Если этот парень действительно выбрался недавно, значит что-то изменилось, потому что они ещё не совершали таких ошибок, чтобы кто-то сбежал из плена, а не во время «отлова», — голос её стал глухим и холодным, — за последние годы они потеряли слишком много детей, но ещё никто от них не сбежал после стольких лет. — Кто они? — Я ведь говорила, я не знаю, — мотнула головой Сакура и посмотрела мужчине в глаза, — мы всё ещё очень мало знаем о них. В салоне стало тихо. Она не врала, Итачи отчётливо чувствовал это. — Тогда что вам сейчас известно? Сакура недолго молчала. — Что это не частная организация. Слишком большие масштабы для кого-то конкретного, но вместе с тем… у всего этого точно есть главный руководитель, которого покрывают политики, полиция и даже благотворительные организации, — она сцепила пальцы, взволнованно перетирая костяшки, — дети пропадают не в определённом месте: восток, север, юг, запад. У них есть сектора, есть информаторы, находящие им беспризорных детей, и есть те, кто осуществляет отлов. Всё это финансируется из разных источников. Итачи почувствовал, как внутри медленно нарастает неприятное ощущение. — Вы хотите сказать… — Что мы ищем не кого-то одного, а целую систему, работающую стабильно на протяжении уже двадцати с лишним лет. Это началось задолго до нас, но шло через приюты, а после того пожара… они стали действовать осторожнее и теперь похищают детей с улицы, потому что они не на учёте у государства… Машина остановилась возле круглосуточного кафе на окраине города. Нейтральная безопасная территория. По крайней мере относительно. Водитель заглушил двигатель и Сакура уже потянулась к ручке двери, но Итачи внезапно окликнул её: — Подождите. Она обернулась и Итачи несколько секунд изучал её лицо, прежде чем выдохнул и протянул руку. — Спасибо вам, — благодарность настигла её неожиданно. Она застыла на мгновение, а затем очень медленно опустила взгляд на протянутую ладонь. — Спокойной ночи, Итачи, — произнесла она, прежде чем протянула в ответ свою, обмениваясь рукопожатием, которое означало, что у них теперь был под боком запасной союзник. — Вы можете обращаться за помощью, если вдруг снова нужно будет разыграть побег, — он многозначительно посмотрел на девушку и та тихо рассмеялась, щуря свои красивые, зелёные глаза. — Я старше вас, Итачи, — лишь произнесла она, открывая дверь, и мужчина усмехнулся. Прохладный ночной воздух ворвался в салон, Сакура вышла из машины, закрыв за собой дверь, а Итачи остался сидеть неподвижно, провожая взглядом удаляющуюся фигуру девушки. Теперь у него было подтверждение тому, что где-то в темноте существует сеть людей, объединённых одной целью – спасать детей. Он достал телефон и открыл утреннее сообщение от Дейдары: Информация пока не точная, но Харуно Сакура может быть заодно с Узумаки Наруто. К тому же, у обоих счета привязаны на благотворительный фонд детского дома для сирот, оставшихся на улице. Итачи удалил сообщение и выключил экран. Дейдара так и не выходил с ним на связь после попытки взлома, это наводило на странные мысли, особенно после того, как на них самих вышли какие-то неизвестные. Но теперь они были ближе к правде. Возможно даже слишком близко, чтобы остаться целыми и невредимыми.
13 Нравится 23 Отзывы 6 В сборник